Кто такие калики перехожие. Кто такие калики в древней руси


Калики перехожие - что это такое на самом деле?

Калики перехожие – что это такое? Странную фразу мы встречаем, как правило, перечитывая древнерусские былины. Вот калики приходят к Илье Муромцу, просидевшему на печи много лет, и предлагают ему «питье медвяное», после чего он ощущает в себе богатырскую силу. Вот Илья меняется с каликой одеждой, чтобы неузнанным прийти в Киев и выбить из княжеских палат Идолище поганое. А вот калика-богатырь, защитник стольного града…

Так что значит «калика перехожий»? Самое распространенное толкование – это нищий, который ходил по домам и просил милостыню «Христа ради». Но все не так просто, как кажется на первый взгляд… О том, что означает «калика перехожий», и расскажет эта статья.

Калиги - обувь легионеров и паломников

Слово «калика» вызывает в памяти другое, похожее по звучанию – «калека», а еще жаргонизм «каличный», который употребляется в презрительном смысле и значит «дефектный», «неполноценный», «убогий».

Но есть другое, настоящее значение слова «калика перехожий». Происходит это слово от латинского caligae – калиги, или кожаные сандалии.

калики перехожие что это такое

Впервые калиги, которые еще называли «римскими сапогами», появились в Древнем Риме, где их носили как рядовые солдаты – легионеры, так и офицеры – центурионы. Высшие чины предпочитали надевать закрытые башмаки, так называемые «кальцеи».

Внешне калиги представляли собой сандалии с открытым носком, с верхней частью, сделанной из переплетенных полосок кожи, и прочной тяжелой подошвой. Такие подошвы хорошо защищали ноги даже при переходе через раскаленную пустыню. Чтобы сделать калиги еще прочнее и устойчивее, их подбивали сапожными гвоздями.

Под сандалии легионеры могли надевать кожаные чулки для защиты голени, или шерстяные носки, если их служба проходила в холодных краях – например, в Британии.

илья муромец и калики перехожие

Две тысячи лет назад римская армия, обутая в калиги, промаршировала по всей Европе и северу Африки, заставив местные народы подчиниться власти своего кесаря. Прошло несколько веков. Империя пала. Теперь в Европе были новые правители, и другая религия – христианство. А сандалии, которые когда-то носили военные, оказались на ногах странников, идущих в Иерусалим к Гробу Господню.

Пилигримы, паломники, калики

Уже в первые века христианства в Иерусалим, который считался святым городом, потекли толпы паломников. На Западе их называли пилигримами (от латинского peregrinus – "странник").

что значит калика перехожий

Термин «паломник» в русском языке происходит от слова «пальма». Из своих странствий эти люди привозили пальмовые ветви. Если верить Евангелию, именно их держал в руках народ, приветствуя в Иерусалиме Христа. Наконец, странников называли каликами перехожими. Что это такое? Это люди, обутые в калиги. Самые древние тексты, в которых можно встретить это слово, относятся к 11 веку.

Монастырское братство

Стоит заметить, что съездить в Иерусалим в средние века было непросто. Во-первых, тогда Палестину населяли мусульмане, считавшие христиан врагами, и крестоносцы из Европы – они относились к православным, как к еретикам. И те, и другие, встретив паломника с Руси, могли не отпустить его живым.

Во-вторых, паломничество было затратным – без денег странник рисковал умереть от голода, так и не добравшись до Святой земли. Конечно, церковь охотно спонсировала «благое дело», но все же мало кто путешествовал в одиночку. Чаще паломники собирались в монастырях и шли странствовать большими группами - так было безопаснее. Об этом рассказывают и былины. Вот, например, «Сорок калик со каликою»:

А из пустыни было Ефимьевы,Из монастыря из БоголюбоваНачинали калики наряжатисяКо святому граду Иерусалиму…

Какими они были поначалу?

Очевидно, настоящие странники-калики, которые в средние века ходили в Святую землю, были совсем не похожи на тот образ, что сложился в голове у современного человека. Что это такое – калики перехожие во времена Киевской Руси?

Среди этих людей почти не было нищих, зато много было зажиточных – купеческого или боярского рода. Такие люди могли позволить себе дорогую одежду – соболиные шубы, обувь с самоцветными камнями. В былинах упоминается и посох из «рыбьего зуба» - моржового клыка. Многие из них были опытными воинами, и даже силачами. Часто калики носили при себе оружие, что было очень кстати в Палестине, битком набитой врагами.

Конечно, народная память не могла не запечатлеть этих героев в былинах. Среди таких былин есть одна, рассказывающая о каликах перехожих, идущих в Иерусалим – «Сорок калик со каликою». Но она далеко не так известна, как те, речь в которых идет о жизни Ильи Муромца и его подвигах.

Илья Муромец и калики перехожие

Этого богатыря издавна любили в народе, причем, такой славы, как у него, не было ни у одного другого героя былин. Особенную любовь вызывало то, что он по происхождению – мужик, простой крестьянин. Иногда в былинах Илью называли «казаком». Был он реальным человеком, или собирательным персонажем, неясно – здесь исследователи еще не пришли к единому мнению.

В первом былинном сюжете Илья – крестьянский сын, который всю жизнь сиднем просидел на печи. Двое странников, «калик перехожих», пришли к нему и дали испить «питья медвяного», которое наделило его «силушкой великой». Перед этим случилось главное чудо: хотя Илья много лет не мог сделать ни шагу, он сам встал на ноги, отворил ворота и пустил странников в дом. Исцелив Илью, калики перехожие велели ему стать богатырем и найти себе коня, после чего пропали, будто их и не было – «потерялися».

что означает калика перехожий

В былине «Илья Муромец и Идолище поганое» герой меняется одеждой с каликой перехожим Иванищем. Здесь сам странник описан как человек огромного роста и богатырской силы, нарядно одетый («гуня сорочинская», греческая шляпа, шелковые лапти с драгоценными камнями, клюка «девяносто пуд», «подсумочки рытого бархату»). Он рассказывает, как шел из Иерусалима через Киев, в котором хозяйничает Идолище поганое, потому что не было в Киеве богатырей и некому было защитить город. Переодевшись каликой, Илья приходит в Киев, где изгоняет Идолище с русской земли. В другом варианте былины он освобождает Царьград (Константинополь).

Из калик – в калеки

Времена менялись, а вместе с ними менялся образ калики-паломника. Наступил момент, когда каликами стали называть странников, которые ходили из села в село и просились на ночлег. Чтобы заработать себе на пропитание, они пели духовные песни, псалмы, рассказывали стихи и былины – ведь у них не было ни гроша. Некоторые из таких странников просили милостыню «Христа ради». Чаще всего это были старики, увечные или слепые – в последнем случае их водили поводыри.

значение слова калика перехожий

В Украине и Беларуси странствующие певцы носили с собой местный вариант лютни – кобзу, или колесную лиру. В тех краях их называли кобзарями. Именно кобзарем прикинулся пан Заглоба, герой романа Генрика Сенкевича «Огнем и мечом», когда уходил от казаков Хмельницкого. Народ таких певцов любил, охотно кормил и считал блаженными.

Теперь на вопрос о том, что это такое, калики перехожие, люди ответили бы, что это нищие бродяги, искалеченные, и, как правило, старые. Так постепенно слово «калика» стало обозначать инвалида, и со временем превратилось в «калека». Прежний образ калики-богатыря, который и крест кладет «по-писаному», и врагов бьет не хуже самого Ильи Муромца, остался только в былинах.

fb.ru

КАЛИКИ - это... Что такое КАЛИКИ?

  • Калики — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… …   Википедия

  • калики — КАЛИКИ, ков, мн. Таблетки (обычно наркотического действия). Возм. из уг., нарк …   Словарь русского арго

  • калики — нарк. см. таблетки …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • калики — таблетки кодеина …   Воровской жаргон

  • Калики перехожие — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… …   Википедия

  • Калики перехожие — см. Духовные стихи. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • Калики - перехожие — это пешие странники, побывавшие в святых местах и много повидавшие на своем веку. Они бродят по свету, от поселения к поселению, от дома к дому, много рассказывают о других краях и поют духовные песни. Эти калики – перехожие были хранителями… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • калики-моргалики — [4/1] таблетки кодеина. Прикатились калики, калики моргалики. Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Калики перехожие — в былинах и сказках странники, паломники, ходят по св. местам, живут подаяниями. В былине Сорок калик дружина К. П. совершает паломничество в Иерусалим, ведет себя согласно строгим моральным нормам, ее нравств. чистота противостоит дурному… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Калики или калеки перехжие — старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи (см.). В Древней Руси слово калика или калека не обозначало искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • dic.academic.ru

    Калики - это... Что такое Калики?

    Калики, калики перехожие, калеки перехожие — старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников-слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae — «сапоги»)- подвязные сандалии, в которые обувались паломники, отправлявшиеся в Иерусалим.

    История

    В Древней Руси слово калика или калека обозначало не искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего в святых местах. Так, например, калека Карп Данилович является предводителем отряда молодых псковичей в стычке с немцами в 1341 году.

    Русские калики-странники, паломники, упоминаются в хождении Даниила игумена в Иерусалим и в записках Стефана Новгородца. Их знают и наши былины, в которых упоминаются целые братчины калик, снаряжающиеся из Волынца-Галича, или из пустыни Ефимьевы, из монастыря Боголюбова в путь к славну городу Иepyсалиму. Былинные калики — дородные добрые молодцы, силачи, иногда красавцы, одетые в шубы соболиные или гуни сорочинские, в лапотки семи шелков, с вплетённым в носке камешком самоцветным; костюм их дополняют сумки из рыжего бархата, клюки, иногда из дорогого рыбья зуба (моржовых клыков), и шляпы земли греческой.

    Самое имя калика производят от названия обуви средневековых странников (лат. caligae, calicae, др.-греч. καλίγιον). Это слово встречается уже у игумена Даниила в смысле обуви и в значении странника, паломника. Из многочисленных русских странников во Святую Землю, одни, зажиточные, оставались и по окончании странствования чем были прежде; другие, бедные, поступали под призрение церкви, как видно из былин и из некоторых списков устава Владимира, где паломник и странник одинаково зачтены в число людей церковных.

    Совершив странствование ко святым местам, неимущие калики пользовались особым уважением и нередко оставались уже на всю жизнь перехожими просителями милостыни, которою снискивали себе пропитание.

    Таким путем слово калика или калека получило значение нищего странника, а так как Христовым именем питались по необходимости и люди с физическими недостатками, это слово получило своё современное значение человека искалеченного, и вообще инвалида.

    Наши калики, странствуя по святым местам в Греции и Палестине, встречали там странников, которые пели перед собравшейся толпою священные песни и жития, нередко основанные на апокрифических сказаниях. Отсюда и русские калики усвоили обыкновение петь духовные стихи и снискивать себе пропитание этим занятием. Влияние западноевропейских и византийских паломников отразилось, по мнению И. И. Срезневского, и на одежде наших калик, как последняя описывается в былинах[1].

    Академик А. Н. Веселовский предполагает влияние богомильских странников-проповедников на наших калик, усматривая это влияние в некоторых русских духовных стихах, основанных на апокрифных сказаниях богомильского характера[2].

    Слагая песни церковно-легендарного и апокрифического содержания и рассказывая виденное ими и слышанное во святых местах, наши калики перехожие оказывали сильное влияние на религиозные и нравственные представления русского народа и особенно содействовали распространению в нём аскетического идеала. С другой стороны, сами калики, слагая духовные стихи, подчинялись складу наших былин и вносили в духовный эпос черты эпоса богатырского.

    Ситуация на конец XIX века

    В настоящее время пение духовных стихов каликами, обыкновенно слепцами, приходит в упадок, репертуар их песен становится всё более и более скудным. Обыкновенно слепцы знают не более четырёх-пяти стихов, наиболее популярных, каковы: стихи о Вознесении, об Алексее, Божьем человеке, о Богатом и Лазаре, о Егории, о Страшном суде, о Иоасафе царевиче и некоторые другие. Более обилен репертуар калик в губерниях Архангельской и Олонецкой. Некоторые калики в этих губерниях знают и былины.

    Примечания

    1. ↑ И. И. Срезневский, статья «Русские калики древнего времени» в «Зап. Акд. наук», I, и его же «Крута каличья» в IV т. «Извест. С.-Пт. арх. общ.»
    2. ↑ Веселовский А. Н. статья «Калики перехожие» в «Вестнике Европы», 1872 г., апрель

    Wikimedia Foundation. 2010.

    dic.academic.ru

    Кириллица | Кто такие калики перехожие

    В русском народном фольклоре часто упоминается о «каликах перехожих». Кто же были эти люди? Откуда взялось такое название?

    Кто такие калики?

    Каликами в старину на Руси называли странников, поющих духовные стихи и былины. Кстати, они и сами нередко становились героями былин. Так, в русском эпосе присутствуют Калика-богатырь, побивающий «силушку», которой «сметы нет», «сильный могучий Иванища», а также «калика перехожая переброжая», с которым не решается вступить в поединок сам легендарный русский богатырь Илья Муромец. Кстати, именно калики вдохновили его на защиту земли Русской.

    Имеется несколько версий происхождения слова «калика». Общепринято считать, что оно этимологически связано со словом «калека», - многие странники были юродивыми или обладали физическими увечьями. Однако иные исследователи полагают, что термин произошел от слова «калиги» (лат. caligae — «сапоги»). Правда, называли так на Руси не сапоги, а подвязные сандалии, в которые обувались направлявшиеся в Иерусалим паломники.

    Странничество было связано именно с религиозным паломничеством. Так, русские калики упоминаются в «Хождении Даниила игумена в Иерусалим» и в записках Стефана Новгородца. Былины повествуют о каликах, державших путь «из монастыря Боголюбова к славному городу Иерусалиму».

    Какими были калики?

    Калики были обоих полов – и мужчины, и женщины. Встречались среди них и зажиточные люди, облаченные в «шубы соболиные», «гуни сорочинские», «лапотки семи шелков, с вплетенным в носке камешком самоцветным». Одеяние их дополняли порой сумки «из рыжего бархата», головные уборы - «из земли греческой». И практически все они опирались на клюки, иногда «из дорогого рыбья зуба» (моржовых клыков).

    Но в большинстве своем калики все же были нищими и добывали себе пропитание милостыней. При этом они пользовались почетом и уважением благодаря тому, что побывали в святых местах. Бывая в Греции и Палестине, русские странники наблюдали, как их заморские, например, византийские «коллеги» пели на площадях перед собравшейся толпой священные песнопения и рассказывали жития святых, нередко основанные на апокрифических сказаниях, в обмен на подаяние. От них и наши отечественные калики научились этому занятию, отрабатывая таким образом свой «хлеб». Часто этим занимались слепцы.

    Калики оказывали довольно сильное влияние на религиозные и нравственные представления русского народа. Они проповедовали аскезу, и сами довольно часто следовали этому идеалу.

    Нередко калик привечали у себя богатые люди – дворяне и купцы - обеспечивая им на время кров и пищу. Живя в усадьбе, странники развлекали хозяев и их детей рассказами и песнопениями, а иногда учили и обычной житейской мудрости. Их считали «божьими людьми», прислушивались к их словам и пророчествам, если те обладали даром предсказания. Иные калики «квартировали» у одних и тех же хозяев круглый год, постепенно становились кем-то вроде домочадцев. Но чаще всего они находили приют в скитах и монастырях. При этом монашеский постриг странники принимали редко – это была особая категория людей, близких к Богу, но не затворников. Некоторые так и странствовали всю жизнь, до глубокой старости или до самой смерти, не имея своего угла.

    Конец «калик перехожих»

    К концу XIX столетия репертуар русских калик стал довольно скудным. Как правило, певцы-странники могли исполнить не более четырех-пяти духовных стихов. Особой популярностью пользовались стихи о Вознесении, об

    Алексее - Божьем человеке, о Лазаре и Богаче, о святом Егории, о Страшном суде, а также об Иоасафе-царевиче (имелся в виду Иосиф Прекрасный). Самый богатый репертуар оставался у странников в северных губерниях – Архангельской и Олонецкой. Некоторые тамошние калики даже помнили былины.

    Православные странники упоминаются во многих произведениях и мемуарах, касающихся дореволюционной эпохи. После революции, когда начались гонения на Церковь, традиции странничества в России сошли на нет, а словосочетание «калика перехожая» давно стало анахронизмом.

    Читайте также:

    исправить оишбку

    cyrillitsa.ru

    Калики перехожие. - Тайное, ставшее явным

    «Волхвы не боятся могучих владык,А княжеский дар им не нужен;Правдив и свободен их вещий языкИ с волей небесною дружен.Грядущие годы таятся во мгле;Но вижу твой жребий на светлом челе... "                                                        (А.С.Пушкин)

     Эта заметка об истории. О России. Кто такие калики перехожие? Современное понимание сложилось под влиянием церковных трактовок истории и культуры Древней Руси. Из этих трактовок следует, что слово "калики" произошло от литинского "калиги" - сандалии древних римлян, и обозначали странников-паломников, а именно христианских паломников, возвращающихся из Иерусалима, несущих правду о боге, поющих хвалебные песни о Христе и тому подобное. И в самих текстах былин об Илье Муромце, где упоминаются эти персонажи, есть много указаний о том, что и Илья и его соратники были христиане. Это не удивительно, ведь былины были записаны на более-менее современный русский язык уже сравнительно недавно, где-то в 16-17-м веках, если я ничего не путаю. Хотя в некоторых заграничных источниках некоторые исследователи находят упоминания о русском богатыре, дитированные даже 13-м веком, но не суть. Важнее понимать, что сами былины веками передавались из поколения в поколение и распространялись среди людей в устной форме, сказителями, гуслярами и т. д. А сами события происходили при княжении киевского князя Владимира. Вот туть начинаются противоречия и нестыковки. Либо это Владимир Красное Солнышко(монархистам просьба успокоиться, князь этот вовсе не был поклонником Ленина) - креститель Руси, начало 11-го века, либо Владимир Мономах, что составляет разницу в целый век, как минимум. А в советское время в 1988 г.  установили возраст костей некоего Преподобного Ильи Муромца, захороненого в Киево-Печерской Лавре, подпадающего под описание былинного богатыря. Оказалось, что жил и погиб он в конце 12-го века. Нестыковочка. Видимо, стоит признать, что былинный герой - образ собирательный, состоящий из нескольких, как более древних, так и более поздних. Ведь самые первые версии былин до нас, к сожалению, не дошли. Но даже если взять за основу датировки начало второго тысячелетия нашей эры, то вызывает сомнение, что тогда уже всё было насквозь христианизировано, и не оставалось никаких "языческих пережитков". Надо отдать должное церковнослужащим, они постарались вычистить всё, за что можно было бы зацепиться исследователю -криминалисту. Но всё-таки пару моментов они оставили, по глупости или просто не заметили. 1) В дореволюционных печатных версиях былин иногда доходили до такого маразма, что писали не "калики перехожие", а Иисус Христос с учениками. Но, всё же это были единичные случаи бредового фанатизма. В большинстве стихотворных версий сохранёно до сих пор похожее на правду выражение : "... Как приходили две калики перехожие...", вот  например :

    "...Как приходили две калики перехожиеПод тое окошечко косявчето.Говорят калики таковы слова:«Ай же ты Илья Муромец,крестьянский сын!Отворяй каликам ворота широкие,Пусти-ка калик к себе в дом».Ответ держит Илья Муромец:«Ай же вы, калики перехожие!Не могу отворить ворот широкиих,Сиднем сижу цело тридцать лет,Не владаю ни рукамы, ни ногамы..."

       Акцентирую внимание - не ДВА КАЛЕКИ, а ДВЕ КАЛИКИ. Два существа, явно мужика, но называемые именем женского рода, занимающиеся неким бродяжничеством и врачеванием тел и мозгов будущих героев России (не таких, как Серёга Шойгу, а всего лишь былинных).2) Пойдём дальше. А дальше они заставляют Илью (очень древнерюсское имя кстати, антисемиты- фасс!, хоть я и сам евреев как-то не особо жалую) встать и пойти (почти Христос с учениками), но вот закрепляют достигнутый успех троекратным распитием какого-то чудодейственного напитка, которым регулируют "уровень силы" (привет, опять же, Йоде и прочим джедаям).   Добавим сюда ещё и то, что в отдельных плохосохранившихся версиях былины калики эти описываются как существа очень страшные, косматые и буквально "чёрные" лицом.   На основании изложенного любому хорошо подготовленному криминалисту вполне достаточно сведений для формирования основной версии того, кем же были на самом деле "калики перехожие".   А предыдущие царско-поповские версии терпят крах. Ведь при притягивании за уши Калек-попрошаек или "римские сандалии" с изменением звуков и букв и полной подменой смыслов, уши сами-собой по ходу дела отрываются. Так как слово "калеки" явно более позднего происхождения, скорее последующее, производное, а в сандалиях по Руси много не походишь, особенно в "римских", особенно зимой, а даже сегодня наши бомжи даже летом на Руси чаще ходят в валенках, на всякий случай, чтоб случайно не замёрзнуть.   А в дохристианской истории известен только один персонаж с именем Калика - это уменьшительно-ласкательное имя богини Кали древнеиндийского пантеона. В более поздней литературе по Индии можете почитать Калика-Пурану. А наиболее раннее упоминание есть в Риг-Веде, это если я не путаюсь, а со мной такое почти не бывает. И буквы не надо изменять, и звуки всё те же самые, и, самое главное, смысл. Кали - богиня смерти, безвременья, ЧЁРНАЯ, символ разрушения материально замутнённого сознания, познания высших духовных истин, главная из которых для живущих людей - "я -не тело моё, не мысли, не желания, а то, что всем этим управляет". Страшная чёрная воительница, отрубающая голову демонам заблуждения, лжи и безволия.   А КАЛИКА ПЕРЕХОЖАЯ - это ходячая смерть в образе человеческом. Вот поэтому они женского рода, страшные для всех встречных простых граждан, чёрные лицом, да ещё и способные поднять на ноги и сделать героем больного и безвольного крестьянина. Но самое интересное, что с древнейших времён во всём индоарийском пространстве был известен простейший обряд поклонения Кали - АЧАМАНА, главное в этом обряде - троекратное испивание из чаши специально подготовленного напитка, чаще всего, священной воды (крови из черепа в голливудско-патриархокирилловских версиях).   Всё совпадает. Не смогли духовные поработители стереть всё из памяти народа. По кусочкам приходится восстанавливать истину. Таким образом заключаем, что калики перехожие изначально были языческими деятелями, носителями знания, последователями богини Кали, её мудрости и силы. Ну это же так очевидно. Но только тем, кто способен увидеть. Кстати, я об этом уже кратко писал ещё на старом блоге Я.РУ, где был сильный перекомментоз с весьма неглупыми людьми. Вот тут например :http://nektosvostoka.livejournal.com/47680.html . Жаль, что комментарии из старых блогов на ЖЖ не сохраняются.   А эту заметку я специально записал для всех интересующихся истинной историей Родины, но не обладающих соответствующим кругозором. Ибо массовому зрителю, читателю и "писателю"  культ богини Кали известен лишь по фильмам об Индиане Джонсе, английским газеткам времён колониальных войн, преступной тайной секте тугов-душителей, и по другим страшилкам для глупого среднего западного обывателя, плохо ориентирующегося в делах Востока.   А тесная связь Древней Руси и Древней Индии, надеюсь, не требует каких-то специальных доказательств, ибо даже слова наших языков до сих пор звучат как единая музыка правды.   Кстати, версия того, что от калик перехожих, выродившихся в последующие эпохи христианизации и "историй, родства не помнящих" в простых бродяг-попрошаек произошло сегодняшнее украинское и русское "калека", имеет право на существование, так как именно покалеченные люди, получившие ранения и увечья в бою, становятся гораздо более способны постичь истину о человеке как не только о явлении телесном, способны борьться с иллюзиями и заблуждениями сознания и помогать всем окружающим на пути духовного роста. Это я специально как бы обращаюсь к воинам-инвалидам и другим людям, у которых есть значительные проблемы со здоровьем. Помните, у Вас есть хороший шанс стать воинами истины, нужно только этого захотеть и к этому стремиться.первоисточник : http://nektosvostoka.livejournal.com/99723.html

    ru-fenomen.livejournal.com

    Калики перехожие - это... Что такое Калики перехожие?

    Калики, калики перехожие, калеки перехожие — старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников-слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae — «сапоги»)- подвязные сандалии, в которые обувались паломники, отправлявшиеся в Иерусалим.

    История

    В Древней Руси слово калика или калека обозначало не искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего в святых местах. Так, например, калека Карп Данилович является предводителем отряда молодых псковичей в стычке с немцами в 1341 году.

    Русские калики-странники, паломники, упоминаются в хождении Даниила игумена в Иерусалим и в записках Стефана Новгородца. Их знают и наши былины, в которых упоминаются целые братчины калик, снаряжающиеся из Волынца-Галича, или из пустыни Ефимьевы, из монастыря Боголюбова в путь к славну городу Иepyсалиму. Былинные калики — дородные добрые молодцы, силачи, иногда красавцы, одетые в шубы соболиные или гуни сорочинские, в лапотки семи шелков, с вплетённым в носке камешком самоцветным; костюм их дополняют сумки из рыжего бархата, клюки, иногда из дорогого рыбья зуба (моржовых клыков), и шляпы земли греческой.

    Самое имя калика производят от названия обуви средневековых странников (лат. caligae, calicae, др.-греч. καλίγιον). Это слово встречается уже у игумена Даниила в смысле обуви и в значении странника, паломника. Из многочисленных русских странников во Святую Землю, одни, зажиточные, оставались и по окончании странствования чем были прежде; другие, бедные, поступали под призрение церкви, как видно из былин и из некоторых списков устава Владимира, где паломник и странник одинаково зачтены в число людей церковных.

    Совершив странствование ко святым местам, неимущие калики пользовались особым уважением и нередко оставались уже на всю жизнь перехожими просителями милостыни, которою снискивали себе пропитание.

    Таким путем слово калика или калека получило значение нищего странника, а так как Христовым именем питались по необходимости и люди с физическими недостатками, это слово получило своё современное значение человека искалеченного, и вообще инвалида.

    Наши калики, странствуя по святым местам в Греции и Палестине, встречали там странников, которые пели перед собравшейся толпою священные песни и жития, нередко основанные на апокрифических сказаниях. Отсюда и русские калики усвоили обыкновение петь духовные стихи и снискивать себе пропитание этим занятием. Влияние западноевропейских и византийских паломников отразилось, по мнению И. И. Срезневского, и на одежде наших калик, как последняя описывается в былинах[1].

    Академик А. Н. Веселовский предполагает влияние богомильских странников-проповедников на наших калик, усматривая это влияние в некоторых русских духовных стихах, основанных на апокрифных сказаниях богомильского характера[2].

    Слагая песни церковно-легендарного и апокрифического содержания и рассказывая виденное ими и слышанное во святых местах, наши калики перехожие оказывали сильное влияние на религиозные и нравственные представления русского народа и особенно содействовали распространению в нём аскетического идеала. С другой стороны, сами калики, слагая духовные стихи, подчинялись складу наших былин и вносили в духовный эпос черты эпоса богатырского.

    Ситуация на конец XIX века

    В настоящее время пение духовных стихов каликами, обыкновенно слепцами, приходит в упадок, репертуар их песен становится всё более и более скудным. Обыкновенно слепцы знают не более четырёх-пяти стихов, наиболее популярных, каковы: стихи о Вознесении, об Алексее, Божьем человеке, о Богатом и Лазаре, о Егории, о Страшном суде, о Иоасафе царевиче и некоторые другие. Более обилен репертуар калик в губерниях Архангельской и Олонецкой. Некоторые калики в этих губерниях знают и былины.

    Примечания

    1. ↑ И. И. Срезневский, статья «Русские калики древнего времени» в «Зап. Акд. наук», I, и его же «Крута каличья» в IV т. «Извест. С.-Пт. арх. общ.»
    2. ↑ Веселовский А. Н. статья «Калики перехожие» в «Вестнике Европы», 1872 г., апрель

    Wikimedia Foundation. 2010.

    dic.academic.ru

    Калики перехожие

    «Илья Муромец, крестьянский сын! Отворяй каликам ворота широкие» …

    «Если же кто из страны нашей»

    Как мало наши представления о Древней Руси совпадают порой с действительностью! Возьмём времена Крещения Руси. Как это обычно видится? Была языческая страна, но вдруг понадобилось святому Владимиру из каких-то государственных соображений её христианизировать. И низвергнут оказался древний Перун. Было, конечно, какое-то сопротивление, но в целом против воли княжеской мало кто решился пойти. Вышло распоряжение веровать во Христа - стали веровать.

    Это самая распространённая версия событий, а ведь всё было не совсем так, можно даже сказать - совсем не так. Например, не было никакого древнего культа Перуна на Руси. Поклонение Перуну было культом самым что ни на есть «свежим», утверждённым либо князем Святославом, либо Владимиром. Довольно сказать, что в Киеве археологи нашли в основании капища Перуну остатки храма, стоявшего неподалёку, фрагменты православных фресок. Это к вопросу, кому у нас начали поклоняться раньше - Троице Живоначальной или западнославянскому и варяжскому Перуну.

    Христиане уже давно жили к тому времени в Киеве, а в лице Аскольда и святой Ольги даже правили княжеством. А сколько их было среди дружинников? Бог весть, но точно не мало. В договоре князя Игоря - отца Святослава - с греками (945 год) читаем:

    «Мы же, все крещёные христиане, клянёмся церковью святого Ильи в соборной церкви, и перед честным крестом, и над этой грамотой хранить всё, что написано в ней, и не отступать от неё ни в чём; если же кто из страны нашей, князь ли, или кто другой, крещёный и некрещёный, не выполнит этого договора, да не получит помощи от Бога, и да будет рабом в этот и будущий век, и да будет заколот своим оружьем».

    К этому моменту православные составляли ту часть войска, на которую опиралась княгиня Ольга. На сторону своих воинов-христиан перешёл, в конце концов, и её внук - Владимир Красно Солнышко.

    В связи с этим помянем одну русскую воинскую традицию, уже существовавшую, судя по всему, ко времени Крещения Руси, - совершать паломничество в Иерусалим.

    «Они крест кладут по-писаному»

    «Как так, не может такого быть!» - воскликнете вы.

    Но возьмём былины о святом Илье Муромце. Многим, наверное, известно, что он отошёл к Богу, будучи иноком Псково-Печерского монастыря. Но даже тот, кто наизусть помнит былины о нём, не всегда понимает, с чего начиналось служение нашего знаменитого воина, Кто поставил его на ноги.

    Вспомним:

    Как приходили две калики перехожиеПод тое окошечко косявчето.Говорят калики таковы слова:«Ай же ты Илья Муромец,крестьянский сын!Отворяй каликам ворота широкие,Пусти-ка калик к себе в дом».Ответ держит Илья Муромец:«Ай же вы, калики перехожие!Не могу отворить ворот широкиих,Сиднем сижу цело тридцать лет,Не владаю ни рукамы, ни ногамы».

    Кто же такие калики? В детстве, слушая эти строки, я полагал, что калики - это своего рода волшебники. Или, как выразился бы позже, языческие жрецы. Нетрудно также уловить созвучие со словом «калеки», а ведь и верно - именно от калик оно и происходит. Вплоть до революции каликами звали немощных странников, чаще всего слепцов, которые зарабатывали себе на жизнь пением духовных стихов. Среди песен популярнее всего были стихи о Вознесении, об Алексии, Божьем человеке, о Богатом и Лазаре, о Егории, о Страшном Суде, об Иоасафе-царевиче. Путешествуя от села к селу, пели они с каждым веком всё жалостливее:

    Христос в доме, отец и мать!Здорово живёте, батюшка, матушка!Имя вы Божие посвятите,Нищию братию нас призрите,И поблагодарите нас, убогую братию.Отрезала бы нам, убогим калекам,Полотинки косыночку?Приукройте наши тела,Тела наши грешные, тела наши тёмные!Не оскудеет ваша рука, хилым дающа,Не обеднеет, что ради Христа подашь.

    Или вот ещё:

    Взглянь-ка ты, мать, на высокую высоту,Так на нашу нищету, на слепоту,на темноту.Светлые кому-то, мать, все денёчки,А нам - тёмные ночки.Не видим мы свету белого,Не обозрим-то мы себе красногосолнышка,Да не видим-то мы, убогие братья,Да ни рук своих, да ни вас, православных.Не можем-то мы, убогие братья,Да ни сделать, ни сработать.Смилуйся, мать, сжалуйся!Мы за ваше здоровие Богу помолимся,Родителей ваших вспомянем!Дай, Господи, вам добра и здоровья!А родителям вашим -Царство Небесное...

    Но этим их репертуар не ограничивался. Когда приходилось где задержаться, извлекались из памяти былины, пронесённые сквозь всю русскую историю. Они сохранились с тех древних времён, когда калики были отнюдь не нищими просителями, а славными воинами, решившими оставить после многих лет ратную службу и отправиться на Святую Землю. Грехи замаливать. «Странствующий, нищенствующий богатырь» - так разъяснил слово «калика» Владимир Даль, что, правда, не совсем верно. Отставные дружинники, среди которых были и знатные люди, как правило, не бедствовали - в дальний путь отправлялись не с пустыми руками. Именно по пути в Иерусалим, а возможно, на обратной дороге зашли к Илье два дружинника-христианина, которых никто, кроме Господа Бога, не мог на это наставить.

    И говорят калики перехожие:

    Такими разными увидели Илью Муромца скульпторы: вверху - памятник работы Клыкова, установленный в г.Муроме в 1999 году; внизу - памятник, установленный во Владивостоке в мае 2012 г.

    «Выставай-ка, Илья, на резвы ноги,Отворяй-ка ворота широкие,Пускай-то калик к себе в дом».Выставал Илья на резвы ноги,Отворял ворота широкиеИ пускал калик к себе в дом.Приходили калики перехожие,Они крест кладут по-писаному,Поклон ведут по-учёному,Наливают чарочку питьица медвяного,Подносят-то Илье Муромцу.Как выпил-то чару питьица медвяного,Богатырско его сердце разгорелося,Его белое тело распотелося.Воспроговорят калики таковы слова:«Что чувствуешь в себе, Илья?»Бил челом Илья, калик поздравствовал;«Слышу в себе силушку великую».Говорят калики перехожие:«Будь ты, Илья, великий богатырь,И смерть тебе на бою не писана...»

    Там дальше ещё очень интересно, названы те, с кем биться не стоит. Со Святогором-богатырём и библейским Самсоном - ну, понятно, это присказка. А дальше перечисляются воины, которых калики, скорее всего, знали лично: род Микулов и Вольга Сеславьич.

    Надо сказать, что заблуждался я в отношении калик ещё и по невнимательности. И на том, что крест они клали «по-писаному», глаз не остановился, и словам князя Владимира Красно Солнышко внимания не придал, а ведь он обращался к каликам следующим образом:

    «Уж вы здравствуйте, удалые добры молодцы,Уж как все ли калики перехожие!»

    Вот тебе и калеки!

    Паломник и богатырь

    Ещё в одной из былин рассказывается, как собрался Илья идти против Идолища Поганого, который, по сути, пленил князя Владимира в Киеве. Нужно было решать проблему, вот только как к злодею подобраться? Тут встретился богатырю калика Иванище - был, видать, настоящим гигантом, не уступавшим в мощи Илье. Шёл, опираясь на посох в девяносто пудов, то есть весил как полковая пушка-трёхдюймовка, что, конечно, преувеличение. И спросил Муромец:

    «Ай же ты, каличище Иванище!Ты откуль идёшь, откуль бредёшь?Откуль бредёшь, откуль путь держишь?»«Я иду-бреду от города Иерусалима,Господу Богу помолился,Во Иордан-реченьке искупался,В кипарисном деревце сушился,А ко Господнему гробу приложился».

    На Илью эта речь большого впечатления не произвела, зато пришла ему в голову одна интересная идея. И велел он страннику:

    «Скидавай ты платье калическое,Скидавай-ка ты гуню сорочинскую,Разувай-ко лапотки шелковые...»

    Насчёт лапоток шелковых. Это были подвязные сандалии-«калиги» (от латинского caligae - «сапоги»), в которые обувались паломники, отправлявшиеся в Иерусалим. От этого слова и произошло слово «калика». Вот с калигами-то и предложил Илья Иванищу расстаться, а тот после купания во Иордане да лобзания святынь совсем смиренным стал. Сделал всё, как просил Илья, надев взамен его богатырские доспехи. Но когда стал Муромец настаивать, чтобы и посох ему калика отдал, не выдержал Иванище, подбросил клюку под небеса, так что, вернувшись обратно, она в землю вошла. Не мог он Илью вздуть, и не оттого что сил мало - боялся, что если разойдётся, то всё паломничество пойдёт насмарку. Наверняка обет дал крови больше не проливать. Заплакал старый солдат из-за потери паломнического вида и возвращения обратно - в воинский. И дальше пошёл.

    Илья же благодаря его одежде смог к Идолищу вплотную в Киеве в палатах княжеских подобраться и порешить его на месте. А затем побил и ошеломлённое вражеское полчище, не оставил никого из поганых «на семена», освободив князя с княгинею.

    А пилигрима Иванище Муромец, надо полагать, догнал и снова одеждой с ним обменялся, как обещал. Богатырь должен выглядеть как богатырь, а паломник - как паломник.

    Дух в немощи дышит

    Но вообще мы здесь ещё не видим того Илью, который стал впоследствии святым иноком. Былинному Муромцу до этого ох как далеко, что не раз отмечалось в былинах.

    Преобладание удали над духом свойственно было, согласно некоторым былинам, и другим самым именитым нашим богатырям: Добрыне Микитичу, Алёше Поповичу, у которого с каликами вообще были непростые отношения. Но Господь вразумлял. Однажды собрались все трое богатырей, огляделись, но:

    Калиги - обувь римских воинов и греческая шапка

    Не видать нигде лютых ворогов,А без брани жить им прискучило.

    И постановили они убить первого встречного. Видят:

    Насустречу им всё калечище,Всё убогое, всё безногое.А у него костыль двадцати сажон,А у него шляпа двадцати пудов,Не простая шляпа - земли Греческой.Становился он в стороне пути,Костыль становил середи пути,Вешал калека шляпу на костыль,Здевши шляпушку, низко кланялся:«Здравствуйте, братцы, вы товарищи,Илья Муромец со товарищи,Ай, с Алёшечкой со Поповичем,Со Добрынюшкой со Микитичем!Ай, вы славные все богатыри,Вы далёко ли путь свой держите?»Так радушно ведь то калечищеСо имя тремя поздоровкалось,Так приветливо здело шляпушку,Что пропало враз всё желаньице,Вся охотушка у богатырейТо калечище али в смерть убить,А хоть загубить, а хоть застрелить.Да ведь радили раду новую,А от слова ведь не откажешься -Убивать пришло, делать нечего.Взял тут палицу Илья Муромец,Взял топор Попович Алёшечка,Взял тугой лук Микитич Добрынюшка.

    Молвил калеке Илья Муромец:

    «Как мы люди всё православные,Носим крест святой, Богу веруем,А ведь ты идёшь из Святой Земли,Не хотим, чтоб ты, стар калечище,Всё убогое, всё безногое,Так и умер без покаяния.Помолись теперь хоть в остатний раз.А как явишься в рай ко Господу,Уж замолви пред ним словечушкоЗа великих за нас за грешников -Как за старого Илью Муромца,За Алёшечку за Поповича,За Добрынюшку за Микитича!»На колени встало калечище,Всё убогое, всё безногое,Поклонилося трижды на Восток,Осенилося крестным знаменьем,Стало Богу молиться и каяться.А как встал калека да взял костыль,Ни велик ни мал - двадцати сажон,Да повыбил им всё оружьецоА из рук у славных богатырей.Где там палица Ильи Муромца!Где топор Алёши Поповича!Где тугой лук Добрыни Микитича!После взял он шляпу двадцати пудов,Не простую шляпу - земли Греческой,И накрыл ею трёх богатырейИ с конями их богатырскими.

    Здесь нужно пояснить, что такое шапка греческая. Это железный остроконечный шлем, который носили не только воины, но и гражданские. Шапка могла быть украшена образами Вседержителя, Богородицы, Иоанна Крестителя, ангелов хранителей, херувимов, евангелистов, ликом святого Николая Чудотворца. Вот такой шапкой накрыл калика богатырей, потребовав от них рядить новую раду (клятву):

    «А по ней не токмо что палицы,А и пальца вы не поднимете.И не то чтобы на калечище,На убогое, на безногое,А на всякого на безвинного,Что ещё в пути вам сустренется».

    Куда деваться? Посовещались богатыри, сидя под шапкой, и дали обещание не трогать безвинных. Понятно, что Калика, который им встретился, был Самим Господом. Так совершалось воцерковление Руси. Тысячи калик, возвращаясь домой, становились яркими проповедниками, сделавшими для христианизации нашей земли, быть может, больше, чем кто-либо. Тогда и сложилась у них песенная православная традиция, которая дожила до ХХ века.

    Таких вот калик, ходящих по Русской земле, древний государственный устав причислял к людям церковным.

    «Начинали калики наряжатися»

    Одевались калики очень по-разному, так как были разного состояния. Иные почти нищие, другие - весьма состоятельные. Были среди них и силачи, и красавцы, одетые в соболиные шубы, с вплетённым в носок обуви драгоценным камнем, сумкой из рыжего бархата и с клюкой из «рыбья зуба» (моржового клыка). Собирались целыми дружинами. Вот одна такая история:

    Начинали калики наряжатисяКо святому граду Иерусалиму -Сорок калик их со каликою.Становилися во единый круг,Они думали думушку единую,А едину думушку крепкую:Выбирали большего атамана,Молоды Касьяна сына Михайлыча.А и молоды Касьян сын МихайловичКладёт он заповедь великуюНа всех тех дородных молодцев:«А идтить нам, братцы, дороганеближняя,Идти будет ко городу Иерусалиму,Святой Святыне помолитися,Господню Гробу приложитися,Во Ердань-реке искупатися,Нетленною ризой утеретися;Идти сёлами и деревнями,Городами теми с пригородками.А в том-то ведь заповедь положена:Кто украдёт, или кто солжёт,Али кто пустится на женский блуд,Не скажет большему атаману,Атаман про то дело проведает -Едина оставить во чистом полеИ окопать по плеча во сыру землю».И в том-то заповедь подписана...

    С такими не шути. О таких пели песни:

    Скричат калики зычным голосом,Дрогнет матушка сыра земля,С древ вершины попадают.

    Один из таких воев - Карп Данилович - стал предводителем отряда молодых псковичей в стычке с немцами в 1341 году, хотя воинского дела калики сторонились. Совершив странствование по святым местам, они пользовались особым уважением в Русской земле, всякий был рад пустить их на постой да послушать, благо рассказать было о чём.

    Вспомним описание схождения Благодатного огня во Святом граде одного из наших паломников, игумена Даниила. Случилось это в начале XII века, в те времена, когда Палестина находилась под властью крестоносцев во главе с графом Балдуином - королём Иерусалимским. Календарь у нас тогда с католиками был общий, так что и схождение Огня они ещё признавали.

    «Начали вечерню петь на Гробе вверху попы православные, и черноризцы, и все духовные мужи; и пустынники многие тут были; латиняне же в великом алтаре начали верещать по-своему. И так пели они все, а я тут стоял, прилежно глядя на двери Гроба.

    И когда начали читать шестую паремию, тот же епископ подошёл к дверям Гроба и опять ничего не увидел. И тогда все люди возопили со слезами: "Кирие, елейсон!" - что значит "Господи, помилуй!". А когда минул девятый час и начали петь проходную песнь "Господу поём", тогда внезапно пришла небольшая туча с востока и стала над непокрытым верхом той церкви, и пошёл дождь небольшой над Гробом Святым, и смочил нас хорошо, стоящих на Гробе. И тогда внезапно воссиял свет святой в Гробе Святом: вышло блистание страшное и светлое из Гроба Господня Святого.

    И, подойдя, епископ с четырьмя дьяконами открыл двери Гроба, и взял свечу у князя того, у Балдуина, и с нею вошёл в Гроб, и первым делом зажёг свечу князя от того святого света. Вынеся же из Гроба ту свечу, дал самому князю тому в его руки. И стал князь на месте своём, держа свечу с великой радостью. И от него мы все зажгли свои свечи, а от наших свечей все люди зажгли свои свечи по всей церкви, друг от друга зажигая свечи. Свет же святой не так, как огонь земной, но чудесно, иначе светится, необычно; и пламя его красно, как киноварь; и совершенно несказанно светится».

    Сам игумен Даниил каликой не был, но русских паломников в Иерусалиме, конечно, встретил, благо они там не переводились.

    Их игумен призывает в свидетели своего рассказа о схождении Благодатного огня:

    «Мне же, дурному, Бог свидетель, и святой Гроб Господен, и все спутники, русские сыны, случившиеся тогда в тот день там, новгородцы и киевляне: Изяслав Иванович, Городислав Михайлович Кашкича и другие многие, которые знают обо мне, дурном, и об этом рассказе».

    Было это девятьсот лет назад - а читаешь, будто совсем недавно, так живо всё передано. Интересный момент: Даниил приезжает на Святую Землю хорошо подготовленным, знает местность, где какая святыня. К этому времени множество русских паломников исходили Палестину вдоль и поперёк, подробно потом рассказывая на Руси обо всех перипетиях своего странствования. Обратно на Русь калики возвращались с пальмовой ветвью, отсюда и произошло слово «паломники».

    Лет за пять перед паломничеством Даниила, в 1099 году, в освобождённом крестоносцами Иерусалиме окончила свои дни княгиня Гита (Гида), жена великого князя киевского Владимира Мономаха. Она была дочерью последнего православного короля Англии Харальда, павшего в сражении с войском Вильгельма Завоевателя. На Святую Землю княгиню сопровождала дружина русских воинов.

    Здесь же, в Иерусалиме, отошла ко Господу, поклонившись Честному Животворящему Кресту, и святая княгиня Евфросиния Полоцкая. Случилось это в русском монастыре во имя Пресвятой Богородицы. Это не оговорка. Первая наша обитель была возведена на Святой Земле ещё в те стародавние времена, став опорой для русских паломников. Просуществовал монастырь до 3 октября 1187 года, когда захвативший Иерусалим султан Саладин потребовал от христиан покинуть город. Возвращавшиеся на Русь монахи забрали с собой мощи преподобной Евфросинии. Так закончилась, вернее, прервалась на много столетий история настоящих калик перехожих. Перестали наши воины паломничать на Святую Землю, а сначала каликами, потом калеками стали называть нищих странников - певцов о Святой Руси и граде Иерусалиме, о богатырях и святых.

    Владимир ГРИГОРЯН

    http://www.rusvera.mrezha.ru/701/4.htm

    ruskline.ru