Название старославянских месяцев года. Древнерусское название месяцев года


Название старославянских месяцев года

Очень интересно сравнивать название месяцев современное и старославянское. Латинские имена ничего нам не говорят, а вот в славянских можно заметить черты, которые были знаковыми для наши предков. Июль - страдник, время тяжелой работы в поле, октябрь - свадебник, самое подходящее время для гульбы, а декабрь - лютовей, время холодов. Народные названия помогают узнать о жизни селян, о их наблюдениях, приметах. Традиционный календарь назывался месяцеслов.

название старославянских месяцев

Март

Именно с этого весеннего месяца обычно начинался год, и не только у славян, но и у евреев, египтян, римлян, древних греков и персов. Традиционно начало нового года крестьяне связывали либо с началом весенних работ, то есть подготовкой к севу, либо с окончанием уборки урожая. Исчислять время по европейскому образцу приказал Петр Первый.

Называли первый месяц года березень - на юге, сухый - на севере Руси, а также протальник, зимобор, белояр. Объяснение названий месяцев в старославянском календаре простое и понятно интуитивно. Сухый, то есть сухой, осушающий весеннюю влагу. Соковик, березень – именно в это время береза начинала давать сок, набухали почки. Зимобор – первый теплый месяц после морозной зимы, побеждающий зиму. Протальник – начинает таять снег. Называли март также пролетным месяцем, так как весну именовали пролетьем. Известны и такие варианты, как капелюжник, утро года, весновей, весновка, грачевник.

старославянские названия месяцев года

Апрель

Название старославянских месяцев часто связано с наблюдениями за природой. Апрель назвали первоцветом и цветнем потому, что в это время начинает расцветать природа, цвести первые цветы и деревья. Снегогоном, потому что таял последний снег, ручейником - из-за капели и многочисленных ручьев, березенем и березозолом - из-за пробуждения ото сна белых берез. Известны также названия лукавец и капризник, ведь погода в этом месяце бывает весьма переменчива, оттепели сменяются заморозками. Так как месяц приносил первое тепло, именовали его и парильником. Как можно заметить, из-за разницы в климате в одной местности апрель ассоциировался с цветением трав, а в другой - только со сходом снега.

Май

Старославянские названия месяцев года рассказывают нам о том, какие процессы происходили в это время. Самое распространённое наименование мая – травный, травник, так как именно в этом месяце начинается буйный рост растительности. Это третий пролетный месяц. У мая существует и множество народных названий: цветень (начало цветения многих растений), ярец (в честь бога Ярилы), листопук (появление пучков травы и листьев), мур (появляется трава-мурава), росеник (из-за обильной утренней росы).

старославянские месяца

Июнь

Старославянские названия месяцев года могут и удивить, так как многие слова употреблявшегося языка забыты. Например, чаще всего месяц июнь именовался изок. Так называли распространенное насекомое – обыкновенного кузнечика. Именно в июне их пение можно услышать чаще всего. Ещё одно часто встречающееся название – червень, из-за появления красильных червей. Можно услышать и кресник (от огня, креса), скопид, хлеборост (копит урожай хлеба на весь год). За обилие красок, света: разноцвет, светлояр, розан-цвет, цветущий, румянец года.

Июль

Старославянские месяца соответствовали одному из четырех времен года. Серединой лета был июль, потому его называли макушкой лета. Чаще всего можно услышать имя червен из-за многочисленных ягод и плодов, имеющих красный цвет. Наступает полный расцвет липы, она выделяет сладки липкий сок, поэтому второе распространенное наименование - липень или липец. Страдник – от тяжелых страдных работ на полях, грозник – от многочисленных гроз.

название месяцев современное и старославянское

Август

Название месяцев на старославянском языке может отражать занятия крестьян в это время. В августе начинается уборка хлеба, поэтому чаще всего его называли жнивнем или серпенем. Известны названия хлебосол, хлебовень, капустник, разносол. Густарь, густоед – в этот месяц обильно, густо едят. Межняк – как межа, граница между летом и осенью. На севере благодаря яркому сиянию зарницы были в ходу наименования зарев и зорничник.

Сентябрь

Старославянские названия месяцев года и современные могут весьма отличаться. Так, древним русским названием сентября был рюинь или ревун, руен – от осеннего рева оленей и других зверей, возможно, и ветров. Хмурень намекает на изменение погодных условий, пасмурное, хмурое небо, частые дожди. У названия вресень, вересень несколько версий происхождения. На Полесье произрастает невысокий вечнозеленый кустарник, медоносный вереск. В августе-сентябре начинается его цветение. Другая версия гласит, что подобное название могло произойти от украинского слова «врасенец», что обозначает иней, который уже может появляться по утрам. Ещё одно наименование сентября – рябинник.

название месяцев на старославянском языке

Октябрь

Название старославянских месяцев часто очень ярко характеризует погодные условия. Можно легко догадаться, что под именем листопад скрывается именно октябрь, месяц, в котором начинается обильное опадание листьев. А сельский житель может узнать его и под другим наименованием – падзерник, ведь именно в это время начинают драть, мять лен и коноплю. Из-за частых дождей и сырой погоды можно услышать ещё одно название – грязник. Заканчивались основные сельскохозяйственные работы, закрома были полны, самое время заключать браки, поэтому из-за многочисленных свадеб – свадебник. Октябрь на Руси нарекали и листобоем, желтнем из-за золотой осени. Он пропах капустой, поэтому – капустник. А ещё хлебник и древопилец.

Ноябрь

Есть в древнерусском языке такое слово – «груд». Это замерзшая со снегом земля, даже замерзшая зимняя дорога называлась грудным путем. Вот и подаривший первые морозы ноябрь чаще всего наименовали грудень, грудный или грудной месяц. Ноябрь богат на имена: листогной, листопад (опадают последние листья, октябрьское золото начинает превращаться в перегной), мочарец (обильные дожди), снеговей и полузимник (от первого снежка в начале месяц переходит к настоящим сугробам и морозам), бездорожник, лета обидчик, запевка зимы, канун зимы, ворота зимы, сумерки года (рано темнеет), солнцеворот (быстро уменьшается день), твердолоб, семерка года, месяц санного первопутка (начинают выезжать на санях).

старославянские названия месяцев года и современные

Декабрь

В холодную пору года так и просятся на язык такие простые и говорящие имена, которыми называли старославянские месяца. Наши предки нарекли декабрь студеным, студнем, стужайлой, стужилой, из-за морозной стужи, обыкновенной в эту пору. Лютует зима-матушка, отсюда и названия лютый, лютовей, лютень. Сугробы уже глубокие – снежань. Одолевают холодные сильные ветра и метели – ветрозим, ветрозвон, заверняй, ознобень, тянуга, заморозь.

Январь

Название старославянских месяцев не всегда явное. Оно может помочь современному человеку немного иначе взглянуть на привычные вещи. Январь у нас ассоциируется с самым разгаром зимы, её серединой. А вот в старину он назывался просинец. В это время погода чаще становится ясной, начинает показываться синее небо, становится больше солнечного света, увеличивается день. Народные названия: перелом зимы, сечень (зима рассекается на две половины), васильев месяц, перезимье. Морозы все ещё сильны и не ослабевают – лютовей, трескун.

объяснение названий месяцев в старославянском календаре

Февраль

Название старославянских месяцев может быть одинаковым для разных отрезков времени. Хороший пример – зимние месяцы, особенно февраль. Распространённое славяно-русское название – сечень. Но часто встречалось и снежень, лютый, вьюговей, то есть названия, характерные и для других зимних месяцев. Одно из интересных названий – бокогрей. В теплые деньки скотина покидала хлев, чтобы под солнышком погреть бока. Враль – с одной стороны бочок греет, а с другой – студит. Ещё одно народное название – широкие дороги. Считалось, что именно в феврале лесные животные создавали пары, поэтому месяц могли называть звериным свадебником.

fb.ru

Древние названия дней недели и месяцев у Русов — Славянская культура

Древние названия дней недели и месяцев у Русов До внедрения европейских календарей, на Руси использовали свою систему летоисчисления. Лето или год состояло из 9 календарных месяцев, состоящих из, в среднем по 40 дней (нечётные месяцы или полные имели по 41 дню, а чётные или неполные по 40 дней), а каждая неделя насчитывала не по 7 дней как сейчас, а по 9 и назывались они так: Понедельникъ, Вторникъ, Третейникъ, Четверикъ, Пятница, Шестица, Седьмица, Осьмица и Неделя.Как ни странно, но всем нам все дни, кроме разве что, Третейника и Седмицы прекрасно знакомы и мы до сих пор их употребляем, называя этими словами дни недели.

Что же означают эти названия?

Снова все просто и ничего мутного как пишут другие:

Понедельникъ - после Недели (день после недели), Вторникъ - второй день, Третейникъ - третий день, Четверикъ - четвертый день, Пятница - пятый день, Шестица - шестой день, Седьмица - седьмой день, Осьмица - восьмой день (в польском языке 8 - осемь, а у нас восемь), Неделя - не делать (день, когда ничего не делают).

Церковники, завоевав Русь, переделали календарь и выбросили два дня из недели. Третий день стал СРЕДНИМ - СРЕДА, а НЕДЕЛЯ стала ВОСКРЕСЕНЬЕМ - ни к седьмому дню - СЕДМИЦА, ни к НЕДЕЛЕ оно никакого отношения не имеет, а шестой день ШЕСТИЦА был заменен еврейским словом ШАББАТ - СУББОТА, что у них означает последний день недели или седьмой день творения!

Цитируя Библию, находим следующий смысл слова СУББОТА - Суббота была дана Богом после шестого дня, когда был сотворён человек: «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Бытие 2:2-3). Для евреев суббота действительно святой день. В этот день они не трудятся и им запрещено прикасаться к деньгам. В субботу они отдыхают.

Мы же отдыхаем в НЕДЕЛЮ – день, когда ничего не делают (в украинском языке осталось это слово до сих пор, а русскому языку навязали слово ВОСКРЕСЕНИЕ, которое имеет явный церковный характер).

Но крестители Руси нашли выход из создавшегося положения, они придумали славянские названия для Юлианского календаря и месяца вместо номеров на латыни получили славянские названия: Березень – время сжигания срубленных зимой деревьев, в основном березы, на уголь. Назывался также «Сухий», по времени просыхания срубленного леса или просыхания земли.

Цветень – месяц цветения. Травень – месяц роста трав. Червень – от плодов и ягод, которые, созревая в июне, отличаются особенною красноватостью (червленый, червлёный, красный). В южных местностях время покраснения вишни. Липень – месяц цветения липы. Серпень – от слова «серп». Время жатвы. Вересень – по другому назывался Велесень - месяц бога Велеса. Листопад – время пожелтения и начала опадания листвы. Грудень – от слова "груда" — мерзлая колея на дороге. Студень – студёный (стужа). Говорит само за себя. Сечень – от слова "сечь" – рубить лес. Обычно рубка леса для подготовки новых посевных площадей и его заготовки для строительства производилась зимой. Месяц назывался также "Просинец", по появлению синего неба после долгой облачности. Лютый – месяц метелей и морозов.

Похожие статьи:

Праздники → Старословянский месяц - Ярило!

Космос → Славянская астрология

Боги, духи и существа → Круголет Числобога

Праздники → Праздники Зимы

Праздники → Славянский месяц Май – Травень

Рейтинг

последние 5

slavyanskaya-kultura.ru

Названия месяцев на древне-русском. Просто интересно

09007202

Все дети любят рассказы о тех временах, когда они уже были, но себя не помнят. Не дыша слушают, как они смешно говорили, что выделывали, даже сколько ели и пили.Взрослые – выросшие дети! Только нам интересны более масштабные воспоминания. Как было, когда нас еще не было. Как было когда еще не было наших бабушек. Но особенно интересно, как там жили — поживали наши дальние-дальние предки.Немножко истории под Новый год!

В каком месяце вы родились?

Современные названия всех месяцев мы знаем с раннего детства. Знаем свой знак гороскопа с юности.А вот названия знакомых месяцев, как их называли наши предки иногда и к старости не знаем.Пора узнать!

Современное название Древне-русское название Простонародное название (древнее)
Январь Просинец Перезимье, Лютовей, Трескун
Февраль Сечень Вьюговей, Бокогрей, Лютень
Март Сухий Зимобор, Протальник, Грачевник
Апрель Березозол Снегогон, Ручейник, Первоцвет
Май Травный Травник, Цветень, Ярець
Июнь Изок Разноцвет, Скопидом, Хлеборост
Июль Червен Страдник, Сенозарник, Грозник
Август Зарев Жнивень, Густоед, Разносол
Сентябрь Рюен, Ревун Зоревик, Хмурень, Вересень
Октябрь Листопад Грязник, Свадебник, Листобой
Ноябрь Груден Полузимник, Бездорожниик, Листогной
Декабрь Студеный Ветрозим, Студень, Стужайло

Январю соответствовало название просинец (так как в это время становилось светлее), февралю — сечень (так как это был сезон вырубки леса),марту — сухий (безводный, есть версия, что в некоторых местах уже подсыхала земля),апрелю — березень, берёзозол (имена, связанные с берёзой, начинающей цвести),маю — травень (от слова «трава»),июню — изок (кузнечик),июлю — червень, серпень (от слова «серп», указывающего на время жатвы),августу — зарев (от «зарево»),сентябрю — рюен (возможно, от «реветь», рёв животных),октябрю — листопад,ноябрю —груден (от слова «груда» — мёрзлая колея на дороге),декабрю — студень (холодный, студеный).

Года считались по «летам» (слово «лето» означает год) и «вёснам» (слово «ровесники» говорит о подобном счёте), когда начиналось новое «лето».

Удревних славян было три сезона: весна, осень и зима. Всё вместе называлось лето.В зависимости от климатического пояса, в котором расселились те или иные славянские народы, весна начиналась в период с 1 марта, по 23 апреля и длилась вплоть до Купала (23—24 июня). Осень в этом плане была не чётко выражена, так как существовало ещё «бабье лето» (неделя до 1 сентября и неделя — после).Осень длилась до конца октября-ноября.Большую часть года занимала зима. Серединой зимы было 11 февраля, на которое, как полагают, приходился праздник Велеса.

playroom.ru

Названия месяцев древние, по-украински, по-белорусски

В этой статье будут рассмотрены названия месяцев года у разных народов России и родственных стран Украины и Белоруссии. Кроме того, рассмотрим причины появления тех или иных названий.В статье вы найдете:

Древние названия месяцев на Руси

В старину на Руси у каждого месяца были особые названия.

Старинные названия зимних месяцев на Руси

  • Декабрь — студень (так как этот месяц студеный, морозный), студный (то есть холодный студёный холодный месяц), стужайло, холодень, лютовей, лютень, ледостой, ледостав, годопроводец.
  • Январь — просинец (в это время день начинает прибавляться и внебе начинает проглядываться синева, то есть просинь в небе), лютовей, сечень, перело зимы, перезимье.
  • Февраль — снежень (так как в это время много снега), бокогрей (скот в это время начинал выходить на солнце — греть бока), кривые дороги, снегосей, крутень, межень.

Старинные названия весенних месяцев

  • Март — зимобор, протальник, сухий, берёзозол, водотёк, дорогорушитель, свистун, перезимок, позимник, весновей, весновка, огородник, излом весны, наследник февраля, ветронос, грачевник, капельник.
  • Апрель — снегогон, первоцвет, цветень, солнечник, парник, водолей, зажги снега, заиграй овражки.
  • Май — травень, светодень, соловьиный месяц, росенник, пролетень, ранопашец, маковей.

Старинные названия летних месяцев

  • Июнь — червень, хлеборост, светозар, разноцвет, земляничник, скопидом.
  • Июль — липень, страдник, сенозарник, макушка лета, сеностав, жарник, грозовик, грозник.
  • Август — серпень, жнивень, разносол, густоед, хлебосол, собериха, зорничник.

Старинные русские названия осенних месяцев

  • Сентябрь называли хмурень, ревун, зоревник, дождезвон.
  • Октябрь — позимник, листопад, грязник, хлебник, капустник, свадебник.

    Капустником октябрь называли в связи с традицией устраивать капустенские вечёрки, которые длились 2 недели. В народе говори: первая барыня— капуста! В те времена собирались девушки, чтобы рубить капусту на зиму из разных семей. В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали.В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником.

  • Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник.

Название месяцев по-украински

Названия зимних месяцев по-украински

  • Названия месяцев у украинцевДекабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки».
  • Январь — січень — название произошло из-за обычая рубить или сечь деревья с целью подготовки земли под засев.
  • Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца.

Название весенних месяцев по-украински

  • Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок.
  • Апрель — квітень. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести.
  • Май — травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях.

Название летних месяцев по-украински

  • Июнь — червень. Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную.
  • Июль — липень. Это месяц сбора липового меда, что и послужило появлению названия месяца.
  • Август — серпень — месяц сбора урожая. В старину зерно жали серпом — это и обусловило название этого месяца.

Названия осенних месяцев по-украински

  • Сентябрь — вересень — это название возникло благодаря цветению вереска — ценного медоносного растения.
  • Октябрь — жовтень — это время, когда активно желтеют листья на деревьях.
  • Ноябрь — листопад — месяц получил название благодаря природному явлению — опаданию листьев.

Название месяцев на белорусском языке

Названия зимних месяцев в Белоруссии

  • Название месяцев у белорусовДекабрь — Снежань — название появилось, так как в это время поля покрываются снежным покровом.
  • Январь — Студзень — именно в это время зимой погода становится холодной и даже студеной.
  • Февраль — Люты — это месяц лютого холода.

Название весенних месяцев на белорусском

  • Март — Сакавiк — месяц изменения погоды, когда появляются проталины и тает снег, а солнышко прогревает землю и природа набирается сок.
  • Апрель — Красавiк — это время когда природа окончательно просыпается после зимних холодов. Зеленеет трава, деревья, словом красота.
  • Май — Май — время смены погоды. Месяц когда идет то идет дождь, то светит солнышко, то становится тепло, то снова холодно — маяться погода.

Название летних месяцев на белорусском языке

  • Июнь — Червень — название произошло из-за того, что считалась, что в это время на плодах появляются красильные черви, отсюда и название месяца.
  • Июль — Лiпень — время цветение липы.
  • Август — Жнiвень — это время жатвы, отсюда и название.

Название осенних месяцев на белорусском языке

  • Сентябрь — Верасень — время когда зацветал вереск.
  • Октябрь — Кастрычнiк — название произошло от слова «кострица» — это задеревеневшие части стеблей растений, из которых можно прясти пряжу.
  • Ноябрь — Лiстапад — время листопада.

Названия месяцев на чувашском языке

Название зимних месяцев на чувашском языке

  • Названия месяцев на чувашейДекабрь — раштав — месяц Рождества.
  • Январь — кăрлач — большой холодный месяц.
  • Февраль — нарăс — малый холодный месяц.

Название весенних месяцев на чувашском языке

  • Март — пуш — свободный месяц.
  • Апрель — ака — месяц сева.
  • Май — çу — месяц лета.

Название летних месяцев на чувашском языке

  • Июнь — çĕртме — месяц пара.
  • Июль — утă — месяц сена.
  • Август — çурла — месяц серпа.

Название осенних месяцев на чувашском языке

  • Сентябрь — авăн — месяц молотьбы.
  • Октябрь — юпа — месяц поминок.
  • Ноябрь — чӳк — месяц жертвоприношения.

Название месяцев у бурят

У бурят известны следующие названия месяцев:

Название зимних месяцев на бурятском языке

  • Названия месяцев у бурятДекабрь — буга — олень.
  • Янверь — хуса — баран.
  • Февраль — ехэ улаан — большой красный.

Название весенних месяцев у бурят

  • Март — бага улаан — малый красный.
  • Апрель — хуаа хагданай сара — месяц ветоши.
  • Май — хjхын дуунай сара — месяц кукования.

Названия летних месяцев в Бурятии

  • Июнь — мангирта сара — месяц луковиц.
  • Июль — бjбоолжэнэй сара — месяц удoда.
  • Август — хуу сара — месяц зноя или месяц человека, а иногда называют — суу сара – молочный месяц.

Названия осенних месяцев на бурятском

  • Сентябрь — улари сара — месяц заморозков.
  • Октябрь — уури сара — месяц зорь.
  • Ноябрь — гуран сара — месяц диких коз.

Названия месяцев на осетинском языке

Название зимних месяцев на осетинском языке

  • Название месяцев у осетиновДекабрь — цыппурсы мæй.
  • Январь — тъæнджы мæй.
  • Февраль — æртхъирæны мæй.

Название весенних месяцев на осетинском языке

  • Март — тæргæйтты мæй.
  • Апрель — хуымгæнæны мæй.
  • Май — зæрдæвæрæны мæй.

Название летних месяцев на осетинском языке

  • Июнь — хурхæтæны мæй.
  • Июль — сусæны мæй.
  • Август — майрæмты мæй.

Название осенних месяцев на осетинском языке

  • Сентябрь — рухæны мæй.
  • Октябрь — кæфты мæй.
  • Ноябрь — джеоргуыбайы мæй.

Название месяцев по-крымско-татарски

Название зимних месяцев по-крымско-татарски

  • Название месяцев у татарДекабрь — ilk qış ayı — первый зимний месяц.
  • Январь — qara qış ayı — месяц чёрной зимы или чёрный зимний месяц.
  • Февраль — kiçik ay — маленький месяц.

Название весенних месяцев по-крымско-татарски

  • Март — saban ayı — месяц плуга.
  • Апрель — çiçek ayı — цветочный месяц.
  • Май — quralay — месяц роз.

Название летних месяцев по-крымско-татарски

  • Июнь — ilk yaz ayı — первый летний месяц.
  • Июль — oraq ayı — месяц серпа.
  • Август — arman ayı — месяц молотьбы.

Название осенних месяцев по-крымско-татарски

  • Сентябрь — ilk küz ayı — первый осенний месяц.
  • Октябрь — orta küz ayı — средний осенний месяц.
  • Ноябрь — boş ay — пустой месяц.

Названия месяцев по-башкирски

Названия зимних месяцев по-башкирски

  • Название месяцев у башкирДекабрь — акъюлай.
  • Январь — hыуығай.
  • Февраль — шакай.

Названия весенних месяцев по-башкирски

  • Март — буранай.
  • Апрель — алағай.
  • Май — hабанай.

Названия летних месяцев по-башкирски

  • Июнь — hатай.
  • Июль — майай.
  • Август — урағай.

Названия осенних месяцев по-башкирски

  • Сентябрь — hарысай.
  • Октябрь — kарасай.
  • Ноябрь — kырпағай.

Названия месяцев на якутском языке

Названия зимних месяцев на якутском языке

  • Название месяцев у якутовДекабрь — Ахсынньы.
  • Январь — Тохсунньу.
  • Февраль — Олунньу.

Названия весенних месяцев на якутском языке

  • Март — Кулун тутар.
  • Апрель — Муус устар.
  • Май — Ыам ыйа.

Названия летних месяцев на якутском языке

  • Июнь — Бэс ыйа.
  • Июль — От ыйа.
  • Август — Атырдьах ыйа.

Названия осенних месяцев на якутском языке

  • Сентябрь — Балаҕан ыйа.
  • Октябрь — Алтынньы.
  • Ноябрь — Сэтинньи.

Названия месяцев на корякском языке

Названия зимних месяцев на корякском языке

  • Название месяцев у корякДекабрь — яявочг’ын (евивэтык).
  • Январь — лыгуллэв’ыт (от лыгул-, лэв’ыт середина головы, макушка).
  • Февраль — чыӄг’ивив’ (от чыӄчыӄ, йыг’эвивэтык холодно, завывать).

Названия весенних месяцев на корякском языке

  • Март — тэнмыталог’ын (тинмэтык — говорить неправду, талог’ын — образовывать молоко).
  • Апрель — лыгэталог’ын (лыгэ — правда, действительно, талог’ын — образовывать молоко).
  • Май — коявъён (ӄояӈа — олень, в’ъёг’ык — телиться).

Названия летних месяцев на корякском языке

  • Июнь — анойыг’элгын (от аног’ан — весна, йиг’илгын — месяц).
  • Июль — алайыг’элгын (от алаал — лето, йыгилгын — месяц).
  • Август — лэӄтытгылйыг’элгын (от лэӄтык — возвращаться, гылгыл- жара).

Названия осенних месяцев на корякском языке

  • Сентябрь — лыгэчейпын (от лыгэ — правда, действительно, чейпык желтеть — о листьях).
  • Октябрь — ымычв’илю (от ымыӈ — всё, в’илв’ил мокнуть).
  • Ноябрь — кытэплё (от кытэп — баран, г’эйӈэк — кричать).

Название месяцев на коми языке

Название зимних месяцев на коми языке

Сразу отметим, что слово «тöлысь» переводится как месяц.

  • Название месяцев у народа КомиДекабрь — öшым тӧлысь.
  • Январь — тöвшöр тöлысь.
  • Февраль — урасьӧм тöлысь.

Название весенних месяцев на коми языке

  • Март — рака тöлысь.
  • Апрель — кос му тöлысь.
  • Май — ода-кора тöлысь.

Название летних месяцев на коми языке

  • Июнь — лöддза-номъя тöлысь
  • Июль — сора тöлысь
  • Август — моз тöлысь

Название осенних месяцев на коми языке

  • Сентябрь — кöч тöлысь
  • Октябрь — йирым тöлысь
  • Ноябрь — вöльгым тöлысь

Марийские названия месяцев

Сегодня в разных источниках встречаются разнообразные марийские названия месяцев. Ниже приведены название месяцев, которые наиболее предпочтительны в качестве единого литературного варианта.

Марийские названия зимних месяцев

  • Название месяцев у марийцевДекабрь — чатлама — месяц трескучих морозов.
  • Январь — кырлас — месяц стужи.
  • Февраль — пургыж – месяц сугробов.

Марийские названия весенних месяцев

  • Март — ӱярня – месяц масленицы.
  • Апрель — вÿдшор — месяц половодья.
  • Май — Ага — месяц полевых работ.

Марийские названия летних месяцев

  • Июнь — пеледыш – месяц цветения.
  • Июль — шырка – месяц цветения колосьев.
  • Август — тÿредме — месяц жатвы.

Марийские названия осенних месяцев

  • Сентябрь — идым – месяц обработки урожая.
  • Октябрь — кырпак – месяц первого снега.
  • Ноябрь — кылме – месяц утренних морозов.

shkolnaiapora.ru

Старинные русские названия месяцев: svetorusie

Календарный год у наших далёких предков начинался отнюдь не в январе, и даже не в марте (как это имело место в определённую эпоху), а в сентябре. Именно сентябрь по космогоническим представлениям древних русов являлся первым месяцем вселенского года. Примечательно также, что пределы месяцев в Древней Руси не совпадали с границами римских. При этом начало и конец месяцев древнерусского календаря были подвижными. Вследствие этого требовались постоянные коррективы, чтобы восстановить соответствие названий месяцев тем действительным явлениям, которые они обозначали.

Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Такими «опорами» видимо были «просинец» (указывающий на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота) и «серпень/жнивень» (указывающий на главное событие в жизни земледельца – жатву). Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий.

Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы (перед «серпнем»), в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.

Просинець  

(приблизительно с 14 декабря по 13 января)

Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец. Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге – «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота.

С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец, представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец. Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ, в котором заметно сближение со словом «зима».

Другие названия месяца:

  • перезимье (перелом зимы)
  • просечень (месяц, предшествующий сеченю)
  • лютовей, лютовой, огневик (из-за лютых холодов)
  • трескун (из-за трескучих морозов)
  • ломонос, щипун (из-за сильной стужи)

Сѣченъ  

(приблизительно с 14 января по 13 февраля)

Сѣчьнъ – древнерусское наименование заключительного месяца зимы, что морозом сечёт. В более позднее время это название уже произносится и пишется с мягким конечным согласным "н": сѣчень. Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля – другий сiчень (второй сечень) или сiчник. Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко (сiчненко), то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко (февраль) при голям сечко (январь). В рукописи начала XVII века приводится ещё одно название февраля сѣчець, которое непосредственно связано с глаголом «секу/сечь».

Другие названия месяца:

  • лютый, лютень, лютой (из-за лютых ветров)
  • вьюговей, вьюжник, метельник (из-за сильных метелей)
  • снежень, снежен, снежа, снеговей (из-за обилия снега)
  • бокогрей (т.к. скотина в тёплые деньки выходила погреться на солнце)
  • межень (граница между зимой и весной)
  • враль (обманчивый месяц)

Сухый  

(приблизительно с 14 февраля по 13 марта)

Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой. Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.

Другие названия месяца:

  • протальник (из-за массового появления проталин)
  • зимобор (побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету)
  • капельник, каплюжник, капелюжник, капитель (из-за капелей)
  • грачевник (из-за прилёта грачей)
  • пролетье, весновка, весновей (начальный месяц весны)
  • свистун, свистуха, ветронос (из-за ветров)
  • солнечник, солногрей (из-за увеличения солнечной активности)

Березозолъ  

(приблизительно с 14 марта по 13 апреля)

Буквальный смысл названия второго месяца весны – березозол – это «зелень берёз». В первой части данного сложного существительного представлено слово «берёза», а во второй части – тот же корень, что и в словах «зелень», «зелёный», но с чередованием гласного е/о: «зол». С корнем берёза связано наименование весенних месяцев и в других некогда славянских областях. Это, прежде всего, малороссийское березень с многочисленными устаревшими и диалектными вариантами, которые, правда, во многих случаях обнаруживают связь с древнерусским березозолъ лучше, чем современная литературная форма березень. Так, малороссийскому говору известна форма березозiл, а также березiл и березол с выпадением одного из двух одинаковых слогов -зо- (явление, которое называется в лингвистике гаплологией). Характерно, что эти малороссийские наименования могли относиться как к марту, так и к апрелю. Сюда же относятся и чешское březen (март), болгарское брязок (апрель), а также литовское birželis (июнь).

Другие названия месяца:

  • снегогон, снегосгон, снеготок (из-за массового снеготаяния)
  • водолей, водолом (из-за обилия вешних вод)
  • водопол (из-за полного разлива рек)
  • ручейник (из-за множества ручьёв)
  • первоцвет (из-за появления первых цветов)
  • капризник, лукавец, лукавей (из-за изменчивого характера погоды)
  • пролетень (предвестник лета)
  • парильник (из-за преющей земли)

Травенъ  

(приблизительно с 14 апреля по 13 мая)

Травенъ (также травник, травный) – третий пролетный месяц, когда активно начинают расти полевые травы. Данное название сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное есть у словенцев (veliki traven) и болгар (тръвен), а вот у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ).

[ травник ]

Почему пятый месяц называется «май»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц май в Древней Руси? Как называли раньше май?

Народные названия месяца май, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий мая: травень, цветень (кветень), ярец, росеник, листопук, муравник, мур.

Другие названия месяца:

  • мур, муравник (из-за обильного роста травы-муравы)
  • ярец (в честь бога Солнца славянской мифологии Ярилы)
  • листопук (из-за появления листьев и пучков травы)
  • цветень, кветень (из-за начала массового цветения растений)
  • росеник (из-за обильной утренней росы)

Изокъ  

(приблизительно с 14 мая по 13 июня)

В старину июнь называли изокъ, что означает «кузнечик»: луга в первый летний месяц наполнены стрекотанием этих неприметных звонких музыкантов.

[ изок ]

Почему шестой месяц называется «июнь»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц июнь в Древней Руси? Как называли раньше июнь?

Народные названия месяца июнь, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий июня: кресень (кресник), хлеборост, разноцвет, земляничник, млечень, светозар, скопидом.

Другие названия месяца:

  • кресень, кресник (в честь летнего солнцеворота, от слова «кресъ» - огонь)
  • разноцвет (из-за обилия красок цветущих растений)
  • скопидом (месяц, копящий урожай)
  • хлеборост (из-за активного роста хлеба)
  • светозар (из-за большой долготы светового дня: озарённый светом месяц)
  • земляничник (из-за ярко рдеющей земляники)
  • млечень (месяц коротких, «белых» ночей)

Червенъ  

(приблизительно с 14 июня по 13 июля)

Червенъ (также румянец года, краснолетье) – второй месяц лета, чьё название буквально означает «красный». Данное слово закрепилось за июнем в болгарском, польском и чешском языках, а также в южном и западном диалектах русского языка.

Другие названия месяца:

  • липец, липень (из-за цветения липы)
  • грозник, грозовик, громовик (из-за частых и сильных гроз)
  • жарник (самый жаркий месяц)
  • страдник, страдень (от страдных летних работ)
  • сенозарник (от «сено» и «зреть»)
  • косень, косач, сенокосник, сенокосец (время сенокоса)
  • сеностав (пора укладки сена в стога)
  • сладкоежка (из-за многочисленных ягод и плодов)
  • макушка лета, средолетье (середина лета)

Заревъ  

(приблизительно с 14 июля по 13 августа)

Заревъ (также заревник, зарничник, зарник, зарничек) являлся по древнерусскому календарю последним месяцем года, а также заключительным летним месяцем, изобилующим зарницами (отсюда и его название). В старину существовало народное поверье, что зарницы «зарят хлеб» (освещают его по ночам), и от этого хлеб наливается быстрее. В Калужской области зарницы и по сей день называют «хлебозаром».

Другие названия месяца:

  • жнивень, серпень (время жатвы)
  • густоед, густарь, густарник (обильный месяц)
  • хлебосол, разносол хлебовень, щедрень (самый щедрый месяц)
  • припасиха, собериха (пора заготовок на зиму)
  • венец лета

Рюенъ  

(приблизительно с 14 августа по 13 сентября)

Рюенъ – первый месяц года по древнерусскому календарю, являющийся одновременно и первым осенним месяцем. Его название возникло в результате фонетического изменения слова руденъ/рѹденъ, восходящего к корню «рѹд» (род; красный, рыжий) и означающего по одной версии «рождение нового года», а по другой – «осень» (сравн. с латв. rudens). Из других памятников известны также такие написания, как рюинъ и руянъ.

Другие названия месяца:

  • рёв, ревун (из-за звуков, издаваемых животными в период течки)
  • хмурень (из-за пасмурной погоды)
  • вересень, вресень (время цветения вереска)
  • дождезвон (из-за шума дождей)
  • северняк (из-за холодных ветров)
  • летопроводец, летопроводник (провожающий лето)

Листопадъ  

(приблизительно с 14 сентября по 13 октября)

Листопадъ – второй осенний месяц, характеризуемый обильным опаданием листьев. Существительное листопад представлено во многих славянских языках (правда, в качестве обозначение ноября): украинское листопад, белорусское лістапад, польское listopad, чешское listopad. Сербское название листопад относится к октябрю, подобно соответствующему древнерусскому наименованию. Такое же значение слово имеет и в западноукраинских народных говорах. Украинский диалект сохранил также сложное слово падолист с обратным порядком частей по сравнению с листопад. Известна украинской мове также форма с суффиксом "ень" – листопадень (по образцу других названий месяцев с этим суффиксом).

Другие названия месяца:

  • грязник (из-за обилия грязи, появляющейся вследствие частых дождей)
  • кисельник (из-за слякоти)
  • свадебник (из-за многочисленных свадеб по окончании важнейших сельхоз работ)
  • листобой, листодёр (из-за сильных осенних ветров, срывающих с деревьев листву)
  • зазимье, зазимник (из-за прихода заморозков и первого снега)
  • древопилец (время заготовки дров на всю зиму)
  • паздерник (от слова паздер «очёски льна, конопли»: время обработки льна, конопли)

Груденъ  

(приблизительно с 14 октября по 13 ноября)

Груденъ – последний осенний месяц, чьё название можно найти в древнейшей летописной «Повести временных лет». Контекст, в котором оно употреблено, помогает понять происхождение этого старинного наименования: «поидоша с нимь въекорѣ на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда мѣсяць груденъ, рекше ноябрь» (поехали они..., на телеге, но по комковатому пути, ибо тогда был месяц груден, или ноябрь). В.И. Даль отмечал у слова «груда» областное значение «мерзлые колеи по дороге, мёрзлая, кочковатая грязь поголу, кочки, колоть». Иными словами, ноябрь был назван груден или грудень (грудный) по характерным для этого времени смерзшимся комьям земли. В значении ноября слово груденъ употребляется до сих пор в болгарских и южно-русских диалектах, однако современная украинская мова знает его как наименование декабря. Такое же значение имеет термин grudzień в польском языке. Как название декабря это слово известно в белорусских говорах (грудзен), в сербском языке (грудан), словенском (gruden), словацком (hruden) и древнечешском (hruden). От того же корня образовано литовское название декабря (gruodis).

Другие названия месяца:

  • предзимье, полузимник, ворота зимы (время перед наступлением зимы)
  • мочарец (из-за затяжных дождей)
  • листокос (из-за «скашивания» с веток последних листьев)
  • единолистник (из-за голых, сбросивших листву деревьев)
  • листогной, гнилец (из-за гниющих опавших листьев)
  • бездорожник (из-за осенней распутицы)
  • чернотроп (из-за чёрных, ещё не покрытых снегом осенних дорог)

Студеный  

(приблизительно с 14 ноября по 13 декабря)

Студеный (также студенъ, студный, стужайло) – первый месяц зимы, чьё название говорит о приходе зимних холодов. Краткая форма – студенъ, студень – редко употреблялась как наименование месяца в виду того, что в древнерусском языке было очень распространено существительное женского рода студень со значением «холод, стужа». Однако с исчезновением этого существительного слово студень начинает употребляться как наименование декабря. Впрочем, по свидетельству П.Я. Черных, в книге «Обиход церковный» XIII века встречается и краткая форма студенъ. Студень как название первого зимнего месяца было когда-то известно и украинскому диалекту. Белорусский язык словом студзень именует второй зимний месяц – январь, когда морозы особенно сильны. В сербско-хорватском языке прилагательное студени обозначает ноябрь.

Другие названия месяца:

  • зимник (от слова зимно «холодно, студёно, морозно»)
  • ветрозим, ветрозвон (из-за холодных воющих ветров)
  • ознобень (из-за низких температур)
  • узорник (из-за морозных росписей на стёклах)
  • тянуга (из-за долгих, нескончаемо тянущихся вечеров и ночей)
  • мостовик (из-за появления ледяных переправ через реки, пруды и озёра)
  • рекостав, ледостав, ледостой (из-за установления сплошного ледяного покрова на водотоках и водоёмах)

Подробнее о старых названиях месяцев:

svetorusie.livejournal.com

Славянские названия месяцев - это... Что такое Славянские названия месяцев?

В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках.

Украинский, белорусский, польский, чешский, хорватский, словенский языки используют славянские названия. Некоторые из перечисленных языков называют отдельные месяцы по-своему, не по-общеславянски.

Болгарский и македонский языки в основном используют международные (латинские) названия, хотя (в качестве устаревших) известны и славянские.

Верхнелужицкий язык имеет собственную (отличную от общеславянской) систему наименований месяцев, но преобладает употребление международных (латинских).

Не сохранились славянские названия месяцев в сербском и словацком языках.

В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства.

Месяцы весны

Белояр, Сухий

Сухий, сушец[1] — Март, малоснежный месяц.

  • Русский: белояр — март
  • Словенский: sušec — март
  • Болгарский: сух — март
  • Литовский: sausis — январь

Соковик

Соковик — Март. Время движения сока в деревьях.

  • Белорусский: сакавік — март

Березень

Березень — Март или Апрель, время набухания почек берёз.

  • Украинский: березень — март
  • Чешский: březen — март
  • Болгарский: брязок — апрель
  • Литовский: birželis — июнь

Цветень, Кветень

Кветень, квітень — Апрель или Май, время цветения.

  • Русский: цветень — апрель
  • Украинский: квітень — апрель
  • Белорусский: красавік — апрель
  • Польский: kwiecień — апрель
  • Чешский: květen — май

Травень

Травень — Апрель или Май, время роста травы.

  • Русский, Украинский, Белорусский: травень — май
  • Хорватский: travanj — апрель
  • Словенский: mali traven — апрель, veliki traven — май
  • Македонский: тревен — апрель
  • Болгарский: тръвен — май
  • Белорусский: травень — май (используется наряду с названием май)

Месяцы лета

  • Русский: кресень - июнь

Изок

Изок — Июнь, месяц кузнечиков.

  • Болгарский: изок — июнь

Червень

Червень — Июнь или Июль, червоный. По одной из версий, этот месяц получил название от червецов (кошениль, чьи личинки появляются в это время), из которых изготавливали красную краску; по другой версии, это личинки пчёл; по третьей версии — из-за того, что в это время появляются красные ягоды и цветы.

  • Русский: червень — июль
  • Украинский: червень — июнь
  • Белорусский: чэрвень — июнь
  • Польский: czerwiec — июнь
  • Чешский: červen — июнь, červenec — июль
  • Болгарский: червеник — июнь, чръвенъ — июль

Липень

Липень — Июль или Июнь (у южных славян). Цветут липы.

  • Украинский: липень — июль
  • Белорусский: ліпень — июль
  • Польский: lipiec — июль
  • Хорватский: lipanj — июнь
  • Литовский: liepa — июль

Названия, связанные с жатвой

Серпень (также жнівень, жнівец, житар) — Август или Июль (у южных славян), время жатвы.

  • Русский: серпень - август
  • Украинский: серпень — август
  • Польский: sierpień — август
  • Чешский: srpen — август
  • Хорватский: srpanj — июль
  • Словенский: mali srpan — июль, veliki srpan — август
  • Белорусский: жнiвень — август
  • Верхнелужицкий: žnjenc — август
  • Македонский: житар — июнь, жетвар — август
  • Болгарский: жетар, сърпен — июль
  • Литовский: rugpjūtis — август (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)

Зарев

Зарев — Август или Сентябрь.

  • Чешский: září — сентябрь
  • Болгарский: зарев — август

Месяцы осени

Вересень

Вересень (так же вресень) — Сентябрь. По одной из версий, название пошло от "врещи" — по-древнеславянски "молотить". По другой — из-за того, что в этот месяц цветёт вереск.

  • Русский: велесень — сентябрь
  • Украинский: вересень — сентябрь
  • Белорусский: верасень — сентябрь
  • Польский: wrzesień — сентябрь

Рюен

Рюен — Сентябрь или Октябрь

  • Чешский: říjen — октябрь
  • Хорватский: rujan — сентябрь
  • Болгарский: руен, руй — октябрь

Названия, связанные со сбором винограда

Жовтень

Жовтень - желтый цвет листьев

  • Украинский: жовтень — октябрь

Названия, связанные с переработкой овса, льна или конопли

  • Русский: овсень - ноябрь
  • Белорусский: кастрычнiк (от названия костриц (костры) — продукта переработки (трепания) льна, конопли и т. п.) — октябрь
  • Польский: październik (от польск. paździerze — то же) — октябрь
  • Литовский: spalis — октябрь (spalis с тем же значением)

Листопад

Листопад — Ноябрь или Октябрь, деревья роняют листву (листопад).

  • Украинский: листопад — ноябрь
  • Белорусский: лістапад — ноябрь
  • Польский: listopad — ноябрь
  • Чешский: listopad — ноябрь
  • Хорватский: listopad — октябрь
  • Словенский: listopad — ноябрь
  • Болгарский, македонский: листопад — октябрь
  • Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)

Месяцы зимы

Грудень

Грудень — Декабрь или Ноябрь.

  • Украинский: грудень — декабрь
  • Польский: grudzień — декабрь
  • Словенский: gruden — декабрь
  • Болгарский: груден — ноябрь
  • Литовский: gruodis — декабрь (gruodas «застывшая комьями земля»)

Снежник

Снежник, Снежень — Декабрь, месяц снега.

  • Белорусский: снежань — декабрь
  • Македонский: снежник — декабрь

Просинец

Просинец — Декабрь или Январь.

  • Русский: просинец - январь
  • Чешский: prosinec — декабрь
  • Хорватский: prosinac — декабрь
  • Словенский: prosinec — январь
  • Болгарский: просинец — январь

Сечень

Сечень, січень — Январь или Февраль, время вырубки леса.

  • Украинский: січень — январь
  • Польский: styczeń — январь
  • Хорватский: sječanj — январь
  • Словенский: svečan — февраль
  • Болгарский, македонский: сечко — февраль

Лютень или Лютый

Лютень — Февраль.

  • Русский: лютень - февраль
  • Украинский: лютий — февраль
  • Белорусский: люты — февраль
  • Польский: luty — февраль

Студен

Студен — название зимнего месяца вне общей системы расположения.

  • Белорусский: студзень — январь
  • Хорватский: studeni — ноябрь
  • Македонский: студен — ноябрь

Праславянская система

В. Шаур так восстанавливает праславянские названия двенадцати месяцев, полагая, что остальные — вторичны.

  1. berzьnь — март
  2. květьnь — апрель
  3. travьnь — май
  4. čьrvьnь — июнь
  5. lipьnь — июль
  6. sьrpьnь — август
  7. versьnь — сентябрь
  8. rujьnь — октябрь
  9. listopadъ — ноябрь
  10. grudьnь — декабрь
  11. prosinьcь — январь
  12. sěčьnь — февраль

См. также

Ссылки

Примечания

Литература

  1. Шаур В. К вопросу о реконструкции праславянских названий месяцев // Этимология 1971. М.: «Наука», 1973. С. 93-101.

dic.academic.ru

СЛАВЯНСКИЕ НАЗВАНИЕ МЕСЯЦЕВ

1. Названия славянских месяцев

I полугодие

 

ЯНВАРЬ

ФЕВРАЛЬ

МАРТ

АПРЕЛЬ

МАЙ

ИЮНЬ

Белорусский Беларуская

Студзень

Люты

Сакавік

Красавік

Травень Май

Чэрвень

Ст. русский (Литовская Русь)

Студич

Ледич

Лютич

Белояр

Ладо

Купало

Ст. русский (Киевская Русь, Московская Русь)

Сечен Сечень Просинец Стужайло

Лютий Сечен Снежень Бокогрей

Березозол Сухий Протальник Проталень Капельник Зимобор

Цветен Березень Березозол Снегогон Водолей Ручейник Про-летник

Травен Травник Травный Травец Ярец Кресень Цветень

Червен Изок (кузнечик) Скопидом Хлеборост Разноцвет Кресень

Русинский Лемківський  Русиньскый

Стичен Сьічен Січен

Лютий

Марєц Марец

Квітен

Май

Червец Чирвец

Украинский Українська

Січень Студень Просинець Сніговик Тріскун Вогневик Льодовик Щипун Сніжень Лютовій

Лютий Крутень Зимобор Криводоріг Казибрід Межень

Березень Капельник Протальник Запалі сніги З гір потоки Соковик Полютий Красовик

Квітень Краснець Лукавець Дзюрчальник Водолій

Травень Пісенник Місяць-громовик Травник

Червень Кресень Гедзень Червивий місяць Гнилець Iзок (коник)

Болгарский Български

Съченъ Сечен Голям сечко Коложег Колог

Сюхи Соухи Малък сечко Люти

Брьзенъ Брезен Сухи Съченъ

Квитен Цветен Брьзенъ

Трьвенъ

Изокъ Изок

Сербско-хорватский Српскохрватски / Srpskohrvatski

Сијечањ Сечењ Сечко Коложег Богојављенски месец Siječanj

Вељача Сретењски месец Veljača

Ожуjак Дерикожа Благовештењски месец Сухи Брезен Летник Лашак Ožujak

Травањ Брзосок Налетен  Travanj

Свибань Цветань Царски месец Цветник Цветаљ Травен Svibanj  Rozocvet Roznjak Velik Travenj Seboj

Липањ Трешњар Петровски месец Црвеник Черешњар Lipanj  Rozencvet Ivančak Klasenj

Словенский Slovenščina

Prosinec Prosenec Prozimec Prezimec Zimec Lednik Snežnik Svečen Mali božičnik Prvnik Novoletnik Sredozimen

Svečan Sečan Sičan Svečnik Sičnjek Svičan Süšec Mali mesec Dežnik Talnik Poznozimec Drugnik Drujnik

Sušec Brezen Breznik Ebehtnik Mali traven Vetrnik Sušnik Postnik Ceplenjak Brstnik Ranoživen Spomladanjec Tretnik

Mali traven Traven Veliki traven Zelenár Deževni Mesec Velikotravnik Mali travnik Travnjek Travnik Jurjevščak Štrtnik Ovčjider

Veliki traven

Rožnik Izok

Верхнелужицкий Hornjoserbsce

Wulki róžk

Mały róžk

Nalĕtnik

Jutrownik

Róžowc Róžownik

Smažnik

Нижнелужицкий Dolnoserbski

Wjeliki rožk Wezymski

Mały róžk Swěckowny

Nalětnik Pózymski

Jatšownik Nalětny

Rožownik Rozhelony

Smažnik Smažki

Кашубский Kaszëbsczi

Stëcznik Sticzéń

Gromicznik Wtóran Luti

Strumiannik Strumian

Łżëkwiôt Kwietnik Kwiecéń

Môj Gòran

Czerwińc Jigrzan Czerwc

Польский Polski

Styczeń Tyczeń Godnik Ledzień

Luty Sieczeń Strąpacz

Marzec

Kwiecień Łżykwiat Łudzikwiat Brzezień Dębień

Maj

Czerwiec Ugornik Zok

Чешский Česky

Leden

Únor

Březen

Duben

Květen Traven Trapen Izok Sibin Siban Máj

Červen

Литовский

Sausis (сухой) Ragu Siekiu Sausu Sausiniu Vasariu Pavasario  Mėnesiu Pusčiu Didžiuoju ragučiu

Vasaris (поворот на лето) Ragučiu Kovu Koviniu Pridėtiniu Pūsiu Pusiniu Pustiniu Pusčiumi Mažuoju ragučiu

Kovas (грачиный) Morčiumi Karveliniu

Balandis (голубиный) Žiedų Karvelio Sultekis  Mildvinis

Gegužė (кукушечий) Sėmenis Sėtinis Militis

Birželis (березовый) Beržė Jaunis Mėšlinis Sėtinis Visjavis

II полугодие

 

ИЮЛЬ

АВГУСТ

СЕНТЯБРЬ

ОКТЯБРЬ

НОЯБРЬ

ДЕКАБРЬ

Белорусский Беларуская

Ліпень

Жнівень

Верасень

Кастрычнік

Лістапад

Сьнежань Снежань

Ст. русский (Литовская Русь)

Липец Липень

Житнич

Венич

Зернич

Овсенич

Просич

Ст. русский (Киевская Русь, Московская Русь)

Червен Изок (на севере) Страдник Сенозарник Грозовик Жарник Серпень Сенозорник

Серпен Заревъ Заревен Жнивень Густырь Разносол Вършен

Вересен Рюен Рюин Ревун Зоревик Коловоз

Листопад Грязник Желтень Позимник Паздерник

Груден Листогной Полузимник

Студен Хмурень Стужайло

Русинский Лемківський  Русиньскый

Липец

Серпен

Вересен

Жовтен

Листопад

Груден

Украинский Українська

Липень Білець Грозовик Дощовик

Серпень Копень Густар Хлібочол Жнивець Зоряничник Городник Прибериха-припасиха Спасівець Барильник

Вересень Ревун Зарев Сівень бабським літом Покрійник Жовтень Маік

Жовтень Грязень Хмурень Листопадник Зазимник Весільник Паздерник

Листопад Груднем Грудкотрус Листопадець Листочный Падолист Братчини Гнилец

Грудень Студень Лютень Хмурень Cтужайло Mостовик Трусим

Болгарский Български

Чрьвенъ Червен Жетар Жътвар Сърпен

Заревъ Орач

Руенъ Руй

Листопадъ

Гроуденъ

Просинецъ Просинец Студен Коложег

Сербско-хорватский Српскохрватски / Srpskohrvatski

Српањ Жетвар Илински месец Горешњак Жарки Червен Srpanj

Коловоз Зарев Госпођински месец Гумник Kolovoz

Рујен Рујан Михољски месец Гроздобер Rujan

Листопад Митровски месец Шумопад Listopad

Студени Студен Мратињи месец Груден Листопад  Заимщак  Studeni  Zaimsak

Просинац Божићни месец Студен Коледар Prosinac

Словенский Slovenščina

Mali srpan

Veliki srpan

Kimavec

Vinotok

Listopad

Gruden

Верхнелужицкий Hornjoserbsce

Pražnik

Žnjec

Požnjec

Winowc

Nazymnik

Hodownik

Нижнелужицкий Dolnoserbski

Pražnik Žnjojski

Žnjeñc Jacmjeñski

Póžnjeñc Nazymski

Winowc Winski

Nazymnik Młošny

Gódownik Zymski

Кашубский Kaszëbsczi

Lëpin Miodownik Reżan Lipc

Zélnik Zelan August Sërpiń

Séwnik Sewan Wrzesnik Wrzeséń

Rujan Pajicznik Paklepnik Pazdzérznik

Lëstopadnik Smùtan Lëstopad

Gòdnik Gòdan Grëdzéń

Польский Polski

Lipiec Lipień

Sierpień Sirzpień Stojączka

Wrzesień Pajęcznik

Październik Paździerzec Paździerzeń Pościernik Winnik

Listopad

Grudzień Prosień Prosiniec

Чешский Česky

Červenec

Srpen

Září

Říjen

Listopad

Prosinec

Литовский

Liера (липовый) Šienapjūtis Griežlinis Putpelinis Medunešis Ungurinis Šaminis

Rugpjūtis (жатва ржи) Pjūtė Šilinis Grikinis Drevinis Degėsis

Rugsėjis (посев ржи) Rugis Rudugys Rujos Paukštlėkys Šilinis Grybaulia Želmeninis Vėsulis

Spalis (кострычник) Pagrūzdis Pažaliuokis Varninis Bobvarnis

Lapkritis (листопад) Balaninis Linabrukis Jaujinis Vėlių mėnuo

Gruodis (грудень) Pustis Ragas Didysis Ragutis

Содержание

  1. Названия славянских месяцев

  2. Откуда пошли славянские названия месяцев

  3. Зимние месяцы

  4. Весенние месяцы

  5. Летние месяцы

  6. Осенние месяцы

  7. Заключение

  8. Список использованной литературы

Основными занятиями славян были сельское хозяйство, охота, рыболовство. Поэтому календарные рамки различных временных отрезков находятся во взаимосвязи с теми сельскохозяйственными работами, особенностями охотничьего и рыболовного промысла, которые приходились на тот или иной отрезок времени. Это можно проследить на примере небольшой группы слов, обозначающих в современном русском языке четыре времени года: весну, лето, осень, зиму. Многие ученые - лингвисты считают, что разграничения времен года, существующего в современном понимании, в древнерусском языке не было: «Четко лишь различались два сезона: теплый и холодный. Теплый - это период расцвета природы, период посева и уборки урожая, то есть тот отрезок времени, который в настоящее время соответствует весне, лету и частично осени. Холодный - период, когда природа мертва, все живое отдыхает, то есть соответствующий нашей осени и зиме» (Вялкина 1968).

С принятием на Руси христианства (988 г.) на земледельческий календарь накладывается система церковного времяисчисления. Если земледельческий календарь изначально был ориентирован по солнцу, то церковный - по луне (Некрылова 2007 : 6). А.Ф. Некрылова отмечает, что народный календарь «демонстрирует такое соединение языческого и христианского начал, которое правильнее было бы назвать слиянием, а не двоеверием. Народное православие не есть механическое соединение двух мировоззрений, когда сравнительно просто вычленяются элементы языческие и христианские. Перед нами явление, скорее напоминающее необратимую химическую реакцию, где в результате соединения двух веществ получают третье, со своими, только ему присущими свойствами» (Некрылова 2007 : 9,10).

В результате совмещения календарей получилась двойная система исчисления времени, что, в частности, отражено в названиях месяцев, употреблявшихся в русском языке древнерусского и старорусского периодов.

Откуда взялись названия месяцев года в современном русском языке, знают почти все. Имена древнеримских императоров, античных богов, производные числительных… Эти заимствованные названия не совсем характерны для древних славянских календарей. Какими же названиями месяцев пользовались на Руси издревле, да, и, вообще, каковы корни названий месяцев в языках восточных славян? Большинство старинных названий месяцев возникли во времена язычества. При этом в основу названий были положены не имена языческих богов, а природные явления или особенности хозяйственного вида деятельности людей, характерные для определенного времени года. Причины такой закономерности вполне понятны. Не всегда благоприятные для земледелия климатические условия территории проживания восточных славян сделали основной род деятельности наших предков целиком и полностью зависящим от природных явлений. К примеру, именно климатические условия научили славян предсказывать погоду по природным явлениям, породив такое количество примет, которого, пожалуй, нет ни у одной из остальных групп народов. Такой же «природно-хозяйственный» образ мышления наложил свой характерный отпечаток и на названия месяцев.

Зимние месяцы

Первый месяц зимы – декабрь. В древнеримском календаре декабрь по счету был десятым, за что и получил название december, происходящее от латинского числительного decem (десять). Этот месяц во многом примечателен. День зимнего солнцестояния, приходящийся на 22 декабря, – самый короткий день в году. Природа в этом месяце завершала свое постепенное замирание, начатое еще в начале осени.

Хмурое серое небо родило у русских и украинцев название хмурень. Начинающиеся снегопады – белорусский снежань. Морозы, схватывающие вымешенную осеннюю грязь мерзлыми комками (грудами), привели к украинскому грудень и русинскому груден. Украинский трусим, по-видимому, произошел от слова трусить, то есть мелко трясти, встряхивать, либо сыпать. Наступление холодов, неотъемлемого атрибута зимы, привело к появлению русских имен студен и стужайло, украинского студень. Однако эти названия были менее распространены и более характерны для последующих месяцев зимы. А вот украинский мостовик говорит нам о том, что все водоемы в этом месяце покрывались ледяными мостами. Январь. Современное название получено от имени древнеримского Януса – бога времени, всех начал и завершений, входов и выходов (лат. ianus – дверь). Довольно символичное название с учетом положения месяца в современном календаре. Старое русское название просинец по одной гипотезе указывало на то, что небо в связи с увеличением продолжительности дня насыщается синевой или начинает сиять (просияние). Особенно такое явление заметно в это время года при ранних синеватых сумерках. Другое мнение связывает просинец с народным обычаем проведения святок, в которые было принято ходить по домам и просить угощения. Реже название связывается с просом (день увеличивается совсем по чуть-чуть, по зернышку проса) и поросенком (белорусское парася), который приносился в жертву богу нового, рождающегося солнца. Русский сечень (сечен), украинский сiчень, а также русинский сiчен (сьiчен), возможно, указывают на то, что январь – переломный месяц зимы, делящий ее пополам трескучими морозами. Другое предположение основано на том, что это время года (в связи с отсутствием вегетации) является самым подходящим для рубки деревьев с целью, в частности, подготовки новых посевных земель. Еще один вариант происхождения – слово с корнем сеч (холод, мороз) заимствовано из старых южнославянских языков. Не требует особого объяснения белорусский студзень и однокоренные русский стужайло и русинский стичен (т.е. студеный, стужа, стыть). Морозы, характерные для этого зимнего периода, украинцы разнообразили названиями студень, трiскун, льодовик, щипун.

Февраль, второй месяц в году, назван в честь языческого бога подземного царства Фебрууса или, по-русски, Фебра. Именно в это время язычники чтили посредством очищающих жертвоприношений подземного бога Плутония, называемого также Фебруусом. По схожей версии, своим названием этот месяц обязан обряду культового очищения от грехов, покаяния в древнем Риме (лат. februarius – очистительный).Так как февраль был последним месяцем в году, именно в нем люди старались очиститься от всего плохого, накопленнного за год. Из-за частых вьюг и метелей последний месяц зимы получил от восточных славян названия ветродуй, снежен, крутень, снегосей. Белорусский люты, украинский лютий напоминают нам о суровых (лютых) февральских морозах. А вот русский бокогрей говорит о скором конце зимы: скотина выходит на теплое солнце погреть бока. О том же свидетельствует украинское название межень, обозначающее межу (границу) между зимой и весной. Отдельно стоит упомянуть украинские зимобор, забирающий у зимы ее морозную силу, криводорiг и казибрiд (козоброд), делающий дороги и тропинки кривыми, извилистыми из-за обилия накопившегося снега

Весенние месяцы

Март. Во многих славянских языках он связан со сбором березового сока: укр. березень, бел. сакавік, чеш. březen; в словенском языке третий месяц года связан, прежде всего, с высыханием земли sušec; верхнелужицкий март обозначает поворот года к лету, на лето nalĕtnik, а хорватский ožujak – связан с глаголом лежать и, вероятно, обозначает последний месяц крестьянского отдыха перед полевыми работами; польский язык в начале весны сдал позиции и воспользовался латинским словом, переработанным под особенности польской фонетики marzec [мажец].

Апрель - это месяц, связанный с пробуждением природы. В украинском (квітень) и польском (kwiecień) название этого месяца связано с цветением, в чешском (duben) с появлением листьев дуба, в хорватском (travanj) и словенском (mali traven) апрель – месяц прорастания травы. Особо выделяются здесь белорусский язык, где в названии этого месяца подчеркивается общая красота природы (красавiк) и верхнелужицкий, где название апреля jutrownik происходит от слова jutro – завтра и, вероятно, обозначает скорый приход лета.

Май. Этот месяц вызывает латинские рецидивы в польском (maj) и белорусском (май) языках. В чешском имеет запоздалую символику цветения (květen). В верхнелужицком языке конкретизируется тематика цветения природы до цветения конкретно розы (róžowc). Украинский (травень) и словенский (veliki traven) языки продолжают в мая тематику появления травяного покрова земли, причем словенский язык в прямом смысле продолжает эту тематику с апреля. Только хорватский язык выделяется на этом фоне оригинальностью (svibanj) и связан с завязыванием плодов кизила (хорв. svibovina).

Летние месяцы

Июнь. Первый месяц лета показывает некоторую климатическую разницу между ареалами расселения славян. Если у хорватов он связан с цветением липы (lipanj), то у словенцев еще цветет роза (rožnik), которая отцвела еще в прошлом месяцев верхнелужицком языке. В основном славяне называли июнь красным месяцем, то ли из-за общего благолепия природы, то ли в силу созревания (покраснения) первых ягод. Отсюда украинский червень, польский czerwiec, чешский červen и белорусский чэрвень. Верхнелужицкий язык снова выделяется из толпы собратьев, называя июнь smažnik, что значит жаркий, жарящий.

Июль. В украинском (липень), белорусском (ліпань) и польском (lipiec) связан с цветением липы. Чешский продолжает в июле тему созревания ягод (červenec), а хорваты (srpanj) и словенцы (mali srpan) в этом месяце уже брались за серп и начинали жатву. Происхождение верхнелужицкого pražnik связывают с началом винокурения и брожения плодово-ягодных культур.

Август - традиционное время жатвы в Чехии (srpen), Польше (sierpień), Украине (серпень), Белоруссии (жнiвень) и Верхнелужицком языке также (žnjec). Эти страны присоединились к Словении, которая жнет уже второй месяц (veliki srpan), а хорваты в августе уже отвозят зерно (kolovoz = kolo (круг, колесо)+voz).

Осенние месяцы

Сентябрь. Этимологически, пожалуй, самый непонятный из всех 12 месяцев. Верхнелужицкий язык однозначно говорит нам об окончании жатвы – požnjec (букв. после августа). Чешский сентябрь (září), вероятней всего, время охоты říje (гон). Хорватский rujan также, вероятно, назван в честь периода охоты и происходит от архаического глагола rjuti, обозначающего спаривание животных. Название сентября в украинском (вересень), польском (wrzesień), белорусском (верасень) традиционно связывают с цветением вереска. И, наконец, в словенском языке kimavec имеет туманное происхождение.

Октябрь. Чешский říjen также связан с охотой как и предыдущий září и происходит от того же слова. Словенский vinotok и верхнелужицкий winowc безусловно связаны с виноделием. А украинский (жовтень) и белорусский (кастрычнiк) с появлением желтых листьев в кронах деревьев. В Хорватии в этом месяце опадает листва (listopad). А вот польский październik связывают с обработкой льна и конопли, в название возводят к paździerze – слову, обозначавшему какой-то побочный продукт переработки льна и конопли.

Ноябрь практически повсеместно связан с опаданием листвы: listopad – в чешском, польском и словенском, листопад – в украинском, лiстапад – в белорусском. Лишь в хорватском – это холодный месяц (studeni), а в верхнелужицком – месяц, поворачивающий год на зиму (nazymnik).

Заключение

Народный календарь отражает антропоцентрический взгляд на природу, когда всё, что окружает человека, наделено жизненной силой, способной нести добро или причинять зло. Об этом свидетельтсвуют наименования прибериха 'июль' и 'август1, припасиха 'август', стужайло 'декабрь' и 'январь', просий 'январь', сеченей 'февраль' и другие.

В названиях месяцев отразилось и внимание славян к жизни птиц. Об этом свидетельствуют наименования грачевник 'март', вороной 'март', птичий пересвист 'май', соловьиный месяц 'май' и другие. Наиболее тесно с календарным циклом связаны перелётные птицы, так как их образ жизни подчинён смене времён года и периодическому чередованию менее крупных временных отрезков (месяцев). Поведение птиц являлось одним из важных факторов, организующих структуру народного календаря.

Древние славяне поклонялись солнцу и луне, почитали водоёмы, камни, деревья. Последним посвящено немало названий месяцев: липень (липец) 'июль', вересень 'сентябрь', рябинник 'сентябрь' и другие. Священной у славян была берёза. Именно с этим деревом связаны такие наименования, как: березень 'март', березозарник 'апрель', березозол 'март' и 'апрель', березозор 'апрель'. Исключительность, «которая принадлежит берёзке, - писал В.Я. Пропп, -объясняется, по-видимому, тем, что берёзка - первое, наиболее ранне дерево, одевающееся в яркую, нарядную зелень, тогда как другие деревья еще едва начинают распускать почки. Отсюда возникает представление, будто именно берёзки обладают особенной силой роста» [цит. по: Некрылова 2007, с. 14].

Живыми, одушевлёнными для древнего человека были не только земля, растения, явления природы, но и сам годовой круг. По народным представлениям, год - не механическая смена дней, недель, месяцев и времён года, а своего рода живой организм, который, подобно человеку и другим живым существам, проходит все основные стадии развития: зарождается (утро года 'март'), взрослеет (румянец года 'июнь'), стареет (сумерки года 'ноябрь') и умирает.

В крестьянском быту земледельческие и семейные интересы были неразрывно связаны. В частности, этому единству соответствует общность аграрной, сельскохозяйственной и свадебной обрядности, выполняющей функцию достижения благополучия в этих сферах жизнедеятельности человека. Наименования свадебник, свадебный, свадьбы и их соответствие трём периодам большинство свадеб игралось в период подготовки к предстоящим сельскохозяйственным работам, от дня Богоявления до масленицы; вторым свадебным периодом было время «разгульных Ярилиных дней»; третьим (самым длительным) - время после окончания полевых работ, когда свадебное торжество воспринималось как естественное и счастливое завершение страдной поры) свидетельствуют о том, что свадебный обряд был когда-то органичной составляющей календарного цикла.

Календарь при всей своей стройности, лаконичности, законченности, при том, что в нём, казалось бы, учтены все потребности земледельца, никогда не был застывшей и неизменной формой.

studfiles.net