Кто такая Забава Путятишна? Забава путятишна


Кто такая Забава Путятишна? - Полезная информация для всех

  • Забава Путятишна это не вымышленный персонаж, Забава Путятишна была племянницей князя Владимира. Отец Забавы, Путятя Вышитыч служил у князя Владимира воеводой. Мультфильмы с Забавой всегда очень красивые и имя Забава очень интересное, жаль сейчас девочек так не называют.

  • Забава Путятишна по историческим сведениям приходится дочерью для Путяти Вышатича, который как раз служил у князя Киева Владимира. И однвременно с этим она приходится племяницей для князя Владимира.

    А ещ Забава Путятишна стала прообразом для многих русских сказок.

  • Забава Путятична - это русская красавица, героиня былины quot;Добрыня и змейquot;. В современной мультипликации это героиня мультфильма quot;Добрыня Никитич и Змей Горынычquot;. Она влюблена в Елисея и приходится племянницей киевского князя. Есть еще образ Забавы в мультфильме quot;Летучий голландецquot;. Но обе красавицы разные - современная шатенка, а вторая блондинка.

  • Мало кто знает, что Забава Путятишна племянница известного князя Владимира, но и немудрено.

    Мульфильмы советского производства еще когда созданы, рисованные, красочные, но только по телевидению не показывают, все Лунтик да др . иноземные персонажи.

  • Забава Путятишна является героиней полнометражного мультфильма quot;Добрыня Никитич и Змей Горынычquot;. Она племянница киевского князя Владимира, которую тот хочет насильно выдать замуж за несимпатичного купца Колывана, чтобы рассчитаться с долгами. Но сама Забава влюблена в простого парня Елисея, которому придется побороться за свою любовь.

  • Русский былинный образ Забава Путятишна (Путятична) давно вышел из фольклора в другие жанры творчества и воплотился в некоторые забавные персонажи. Став, таким образом, несколько размытым.

    Сейчас с именем Забавы Путятишны связывают:

    1. Собственно героиню некоторых русских былин. В них же может участвовать Добрыня Никитич, Соловей Будимирович, Змей Горыныч, Ставр Годинович и другие.
    2. Забава Путятишна предстат персонажем некоторых сказок.
    3. Мультипликаторы также не обошли е стороной. Путятишна - героиня мультфильмов, в том числе и для взрослых.
    4. Забава стала персонажем одноимнной комической оперы.
    5. В самом современном понимании - это просто развеслая девушка или женщина.

    _

    Считают, что образ Забавы Путятичны мог иметь исторические корни. Во времена Рюриковичей эта девушка могла быть родственницей князя Владимира. В частности - его племянницей.

  • Забава Путятична - героиня мультфильма quot;Добрыня Никитич и Змей Горынычquot;. В данном мультике ее крадет Змей Горыныч, а богатырь Добрыня ее спасает из плена, случайно попадая в пещеру во время купания. В былинах - она царевна, племянница князя Владимира

  • Забава или еще можно назвать Любава, древнерусское имя. Забава Путятишна - это дочь воеводы у князя Владимира, также мы это имя слышали из мультфильма quot;Алеша Попович и Тугарин Змейquot;, здесь это любимая Алеши Поповича. Также мы можем видеть в мультфильмах о древней Руси, что это племянница князя Владимира.

  • Забава (Любава) Путятична, это дочь Путяти Вышатича, служившего воеводой у Киевского князя Владимира. По информации следующей из истории, Забава была племянницей Князя Владимира.

    Это все старорусские имена, ныне, можно сказать, ушедшие из обращения.

    Забава Путятишна, героиня русских сказок о Добрыне Никитиче - русском богатыре, противостоящем Змею Горынычу, и освободившую Забаву из плена Змея.

    Так же запомнилась она в сказаниях о сватовстве Соловья Будимировича, который преподнес в дар князю Владимиру очень щедрые дары в обмен на разрешение построит в саду Забавы три дворца. Сватовство прошло удачно, сыграли свадьбу и молодые уплыли за море в город Леденец.

  • Забава Путятишна это племянница князя Владимира, украденная Змеем Гарынычем и унеснная на спине за Сорочинские горы.Вызволил Забаву Путятишну от змея Гарыныча Добрыня срубив голову змею.И сталы Добрыня с Забавой Путятишной крестовыми братом и сестрой.

  • Добрый и ведущий персонаж из интересного российского мультика , -quot;Добрыня Никитич и Змей Горынычquot;, его с удовольствием смотрят не только детвора ясельного возраста и дошкольного возраста , но и взрослый человек.

  • info-4all.ru

    Забава Путятична и змей Горыныч — Славянская культура

    Забава Путятична и змей Горыныч

     

     

    Пролог

    То что свято, то и клято. А у нас бока намяты при любых наших словах, — на то царский был указ.

    Во стольном граде, сто раз оболганном, в Московии далёкой, за церквями белокаменными да за крепостями оборонными, жил да правил, на троне восседал царь-государь Николай Хоробрый, самодур великий, но дюже добрый: народу поблажку давал, а на родных детях отрывался. И была у царя супружница — молодая царица свет Забава Путятична красоты неписаной, роду княжеского, но с каких краёв — никто не помнил, а может и помнить было не велено. 

    Глава 1. О том, как Забава Путятична долеталась

    И слух пошёл по всей земле великой о красоте её дикой: то ли птица Забавушка, то ли дева? Но видели, как летела она над златыми церквями да махала руками-крылами.

    Мы царю челобитную били: — Голубушку чуть не прибили. Приструни, Николаша, бабу,  над церквами летать не надо!

    Государь отвечал на это: — Наложил на полёты б я вето,  да как же бабе прикажешь? Осерчает, потом не ляжешь с ней в супружеско ложе, она же тебя и сгложет.

    Вот так и текли нескладно дела в государстве. Ладно было только за морем, но и там брехали: «Мы в горе!» 

    Впрочем, и у нас всё налаживалось. Забава летать отваживалась не над златыми церквями, а близёхонькими лесами. Обернётся в лебедя белого и кружит, кружит. «Ух смелая! — дивились на пашне крестьяне. — Мы б так хотели и сами.»

    Но им летать бояре запрещали; розгами, плетью стращали и говорили строго: — Побойтесь, холопы, бога!

    Холопы бога привычны бояться, он не давал им браться ни за топор, ни за палку. Вот и ходи, не алкай, да спину гни ниже и ниже. Не нами, то бишь, насижен род купеческий, барский, княжий род и конечно, царский.

    Нет, оно то оно — оно! Но если есть в светлице окно, то сиганёт в него баба, как кошка, полетает ведьмой немножко, да домой непременно вернётся.

    А что делать то остаётся мужу старому? Ждать да в супружеском ложе вздыхать.

    Ну вот и забрезжил рассвет, а её проклятой всё нет. Кряхтит Николай, одевается, на царски дела сбирается да поругивает жену: «Не пущу её боле одну!»

    Ну «пущу не пущу» — на то царская воля. А наша мужицкая доля — по горкам бегать, царевну брехать.

    Но в руки та не даётся. Поди, ведьмой над нами смеётся, сидя где-нибудь под кусточком? Оббегали мы все кочки, но не сыскали девку.

    Царь зовёт бояр на спевку да спрашивает строго: — Где моя недотрога?

    — Никак нет, — говорят. — Не знаем. Чёрта послали, шукает.

    Пир затеяли, ждут чёрта. Тот пришёл через год: «До чёрта в лесу ёлок колючих и елей!»

    Бояре выпили с горя, поели да песни запели протяжные.

    Посол грамоту пишет бумажную на заставушку богатырскую: «Так и так, мол, силу Добрынскую нам испытать бы надо. Пропала царская отрада — Забава Путятична легкомысленна. Долеталась птичечка, видимо. Приходи, Добрынюшка, до Москвы-реки, деву-лебедь ты поищи, спаси. / Точка, подпись стоит Николашина, / а кто писарь — не спрашивай!»

    Свистнули голубка могучего самого, на хвост повесили грамотку сальную и до Киева-града спровадили. Чёрт хмельной говорил: «Не надо бы!»

    Но дело сделано, сотоварищи. Пока голубь летел до градищи, мы по болотам рыскали, русалок за титьки тискали да допрашивали их строго: — Где царская недотрога?

    Результат на выходе был отрицательный: русалки плодились, и богоматери, на иконках не помогали. Малыши русалочьи подрастали и шли дружиной на огороды: «Хотим здесь обустроить болото!»

    От вестей таких мы заскучали,  пили, ели, Добрынюшку ждали, а отцовство признавать не хотели: дескать, зачатие не в постели.

    Николай хотел было рехнуться, но квасу выпил, в молодого обернулся и издал такой указ: «На русалок, мужик, не лазь! К водяному тоже не стоит соваться, а с детями родными грех драться.  А посему, дружину русалочью вяжем (войско царское обяжем), на корабелы чёрные сажаем да по рекам могучим сплавляем до самого синего океана, там их в пучину морскую окунаем, и пущай живут на дне, как челядь.»

    Делать нечего, оковушки надели на водяных и русалок, в трюмы несчастных затолкали, да спустили по Москве-реке и далее. ​ И больше не видали мы ни корабел наших чёрных, ни русалок, ни водяных, ни чёрта. Корабельщиков до дому ждать устали, а потом рукой махнули и слагали  былины, да сказки об этом.

    А 1113-ым летом Добрыня пришёл, не запылился, пыль столбом стояла, матерился: — Говорите, вы тут бабу потеряли Забаву свет Путятичну? Слыхали. ​ Князь Владимир в Киеве гневится, племянница она ему, а вам — царица. Ну ладно, горе ваше я поправлю, найду ту ведьму или навью, которая украла лебедь-птицу. Нам ли с нечистью не биться!

    Глава 2. Добрыня Никитич едет на поиски царицы

    И после пира почёстного (не отправлять же Добрыню голодного), опосля застолий могучих,  пошёл богатырь, как туча, на леса, на поля, на болота: — Ну держись этот кто-то, вор, разбойник, паскуда! Я еду покуда.

    А пока былинный ехал, ворон чёрный не брехал, наблюдая с вершины сосны: в какую же сторону шли богатырские ноги в сафьяновой обуви? И взмахнув крылом, полетел не к себе в дом, а на Сорочинскую гору, до самого дальнего бору.

    Там в глубокой пещере, за каменной дверью сидит змей Горыныч о семи головах, семи жар во ртах, два волшебных крыла и лапы — дев красных хапать!

    Как нахапается дев, так и тянет их во чрев, переварит и опять на охоту. На земле было б больше народу, если б не этот змей. А сколько он сжёг кораблей! / Но это история долгая. /

    Царица Забава невольная в подземелье у змея томится. Горыныч добычей гордится, обхаживает Путятичну, замуж зовёт, поглаживает, кормит яблочками наливными да булочками заварными, а где их ворует — не сказывает.

    Забавушка животине отказывает,  замуж идти не хочет.

    Змей судьбу плохую пророчит на всю Рассею могучую: «Спалю дотла! Получше ты подумай, девица, да крепко. Зачем тебе надо это? Ни изб, ни детей, ни пехоты, ни торговли купчей, охоты. Лишь пустое выжженное поле. От татар вам мало что ли горя?»

    А пока Забава раздумывала, чёрный ворон клюнул его, дракона злого, за ухо: «И на тебя нашлась проруха — удалой Добрынюшка едет, буйной головушкой бредит: зарублю ту ведьму или навью, что украла племянницу княжью!»

    Сощурился Горыныч, усмехнулся, в бабу Ягу обернулся: «Коли хочет Никитич бабу, значит, с Ягой поладит», — и юркнул в тёмны леса.

    Добрыню же кобыла несла  да говорила:  «Чую, хозяин, я силу нечистую, вон в том лесочке.»

    — Но, пошла! — богатырь по кочкам в сторону прёт другую, не на гору Сорочинскую, а в гнилую сахалинскую гиблую долину, / где я, как писатель, сгину и никто меня не найдёт /. Вот туда конь Добрыню несёт.

    Глава 3. Змей Горыныч заманивает Добрыню на Сахалин

    Ай леса в той долине тёмные, но звери там ходят гордые, непокорные, на люд не похожие, с очень гадкими рожами. Если медведь, то обязательно людоедище; если козёл, то вреднище; а ежели заяц с белкой, то вред от них самый мелкий: всю траву да орехи сожрали —  лес голый стоит, в печали.

    Вот в эти степи богатырь и въехал. На ветке ворон не брехал. В народ в селениях не баловался, а у моря сидел и каялся  о том, что рыбу всю они повытягали, стало нечего есть. Выли теперь и старые времена поминали, о том как по морю гуляли киты могучие, да из-за тучи бог выглядывал робко.

    — БОГатырь? — Не, холоп тот! — Какой БОГатырь, как наши? — Наши то краше: деревенски мужики и сильны, да и умны! — Нет, тот повыше, чуть поболее крыши! — Врёшь, он как гора, я видел сам БОГАтыря!

    — Да за что вы БОГАтыря ругаете? Сами, поди, не знаете, шеломом он достаёт до солнца могучего, головой расшибает тучу за тучею, ногами стоит на обоих китах, а хвост третьего держит в руках! Вот на третьем то киту я с вами, братья и плыву!

    Тёрли, тёрли рыбаки свои шапки: — Мужики, уж больно мудрёно, то ли врёшь нескладёно. Наш кит, получается, самый большой? Почему же не виден БОГатырешка твой?

    — Потому БОГатырь и не виден, народ его сильно обидел: сидят люди на китах, ловят рыбу всю подряд, а БОГатырю уже кушать нечего.

    Вот так с байками и предтечами сахалинцы у моря рыбачили и не ведали, и не бачили, как история начиналась другая про огромную рыбу-карась. / Вот это про нас! /

    Но как бы мужик ни баил, а Добрыня по небушку вдарил, и на остров-рыбу спустился. Народ в ужасе: — БОГ воротился!

    — Да не бог я, а богатырь!

    — Вот мы о том и говорим. Хотим, БОГатырешка, рыбки, ведь мы сами хилы яки хлипки. Сколько б неводы наши ни бились, они лишь тиной умылись. Ты б пошёл, взлохматил море синее, к берегу рыбёшку и прибило бы.

    Вздохнул богатырь, но сделал всё что мужланы хотели: взбаламутил он море синее, шторм поднял, да сильно так!

    Затопило волной долину, дома затопило, овины, медведей, белок и зайцев, да жителей местных нанайцев.

    А как волна схлынула, так долина гнилая и вымерла: стоит чёрная да пустая.

    Никитич что делать — не знает. Ни людей, ни рыбы, ни леса. — Куды ж это влез я? — стоит добродей, чешет «репу».

    — Да, вляпался ты крепко! — слышен голос с болота.

    — Кому ещё тут охота?

    Со всех сторон хороша, выходит баба Яга: — Одна я в тундре осталась, так как мудрая, не якшалась с людями, зверями. Всё лесом... А какой у тебя интерес тут?

    — Я, бабулечка, тоже не сдался, с чертями срамными дрался. Да сам народу погубил, ой, немерено! Как жить теперя мне? А ищу я Забаву Путятичну, жену царскую. «Пасечник» нашёлся на нашу «пчёлку»: уволок её далече за ёлку. Ничего ты о том не слыхала?

    — Знаю, рыцарь, я об этом. Прилетала дева-лебедь, сидит в Озёрском, плавает в водах холодных моря Охотского, стонет: то слезу, то перо уронит. Говорит, что летать не может, изнутри её черви гложут.

    Помутнело в глазах у Добрыни: — Ну бабка, — промолвил былинный и бегом к Охотскому морю. — Горе какое, горе!

    Глава 4. Горыныч кидает Добрыню в море

    А бабка вдруг стала змеем.  И полетел змей Добрыни быстрее!  Присел он на камни прибрежные,  морду сменил на вежливую  и обернулся девушкой-птицей. Ну как в такую не влюбиться?

    Никитич к берегу подходит, игриво на девицу смотрит и почти что зовёт её замуж: — Ты бы это, до дому пошла б уж, Николаша тя ждёт, не дождётся! — а у самого сердечечко бьётся.

    Опустила очи дивчина: — Ох, воин милый, не люб мне больше муж любимый, я сгораю по Добрыне!

    А Добрыня парень честный, растаял при виде невесты, губу толстую отвесил, грех велик на чаше взвесил, и полез с объятиями жаркими на Забавушку. А та из жалкой вдруг превратилась в дракона,  жаром дышит, со рта вони!

    — Пришла, былинничек, твоя кончина! — Горыныч цап когтями, волочёт в пучину добра молодца на свет не поглядевшего, удалого храбреца бездетного.

    И кидает змей Добрыню в море синее. Тонет богатырь. Картина дивная пред глазами вдруг ему открылась — это водное царство просилось  прямо в лёгкие богатырские: вокруг всё зелёное, склизкое, чудны водоросли и рыбы; караси-иваси, как грибы, по дну пешеходят хвостами.

    Вот они то Добрыню подобрали  и вынесли на поверхность. Но до брега далеко. Ай, ехал мимо рыба-кит великан. Он воеводушку взял да на спину свою забросил.

    А как забросил, так и загундосил: «Гой еси, Добрынюшка победоносный, ты избавь меня от отбросов: на моей спине народец поселился дюже нехороший, расплодился, сеет, жнёт да пашет — кожу мою лопатит. От боли и жить мне тяжко. Скинь их в море, вояжка!»

    Вздохнул богатырь, огляделся, да уж, некуда деться: сараи, дома и пашни, люд песни поёт да квасит капусту в огромных бочках; сети ставят и бродят  рыбку большую да малую,  солят, сушат да жарят её. Весело живут, не накладно.

    Разозлился Добрынюшка: — Ладно, помогу я тебе, рыба-кит, только ты меня сумей благодарить: довези до Москвы, до столицы. Мне оттуда надобно пуститься, сызнова да по ново, на поиски нашей пановы,  племянницы князя Владимира.

    И меч булатен вынул он, но вовремя остановился — мысль темя пронзила. Не поленился богатырь, взошёл на гору да как закричит: — Который год вы сидите на рыбе? Вы ж не люди, а грибы! Не мешайте жить животине. Знаю я остров в пучине, формами он, как рыба. Вот на нём вам плодиться и треба!

    Развернул Добрыня кита туда, где всё смыла волна, и поплыли они к Сахалину, там уже прорастала полынью земелька после цунами, а последние нивхи не знали какая их ждёт беда: люд дурной плывёт сюда, чтоб раскинуть свои шатры. / Айны, это случайно не вы? /

    Но такова была сила природы: кит с людьми уже на подходе, близёхонько к берегу пристаёт. Народ на сушу идёт и дивится долго: «Как же так? Есть реки, и ёлки растут особенно смело, а фонтанов нет. Не умеем жить мы в таких условиях!»

    Но кит покинул уже акваторию, ушёл в Атлантический океан, коня богатырского подобрав. А Добрыня махал им руками обеими: — Да ладно вам, что из дерева сделано, то и крепче намного! Хотя, спросите об этом у бога.

    Долго ли коротко, рыба-кит плыла, но до моря Белого, наконец, дошла. Простилась со спасителем и в обратный путь — от народа глупого отдохнуть.

    Глава 5. Добрыня в гостях у деда Мороза и бабы Яги

    А Добрыня в Архангельске попировав дня эдак три, пустился вплавь по реке Двине Северной, на лодочке беленькой.

    Доплыл он до Устюга Великого. Потянуло в леса дикие его кобылу верную, та чует зло, проверено!

    Доскакали они до избушки, заходят внутрь, там заячьи ушки дрожат и трясутся от страха. Золотом шита рубаха висит, дожидаясь хозяина.

    — Неужто изба боярина? — богатырь светёлку обходит, в раскалённую баньку заходит. Мужичок чудной в бане парится, белый, как лунь; махается вениками еловыми. Белки в кадушки дубовые подливают воду горячую.

    «Мужик Забавушку прячет!» — подумал детина наш милый. — Тук-тук, тут дева-птица не проходила?

    Дед Мороз (а это был он)  немало был удивлён: — Это ж ветром каким надуло былинничка? Что ли уснула во дворе охрана моя? Пойду, вспугну медведя`!

    — Медведя` покорить бы надо, но зима на улице, и засада в берлоге медвежьей особая: не страшна вам дружина хоробрая!

    Усмехнулся Мороз: — Верно чуешь, с тобой, гляжу, не забалуешь. Ну проходи, добрый витязь, омойся. А в тёмну тайгу не суйся, там баба Яга живая, она таких, как ты, валит целыми батальонами, с друже своими злобными!

    — Так вот кто спёр царёву птицу! — не на шутку Добрыня гневится. Но однако  разделся, помылся и в драку не поспешил отправиться, а остался есть и бахвалиться. Отдыхал богатырь так неделю. Уже брюхо наел он такое же, как у Мороза.

    Не выдержал дед: — Воевода, не пора ль тебе в путь пуститься? А то царь, поди, матерится!

    Делать нечего, надо ехать. Хорошо прибаутки брехать  за столом со свежесваренным пивом, но не от хмеля воин красивый, а от подвигов ратных.

    Взял Добрынюшка меч булатен, надел кольчугу железную, пришпорил кобылу верную и в тёмны леса галопом!

    Допылил бы он так до Европы, да на избу Яги наткнулся. Шпионом хитрым обернулся и айда на разведку.

    Но ворон уж карчет на ветке, бабу Ягу призывая. Появилась старуха кривая, будто выросла из-под земли: — Нос, касатик, подбери! Тебе чего от бабушки надо?

    — Я, бабуля, не ради награды, а пекусь о спасении жизни. Забаву Путятичну, видишь ли, злая сила, кажись, прибрала. Ты деву-птицу не видала, чи сама её съела в обедню? Хоть где косточки закопала, поведай! 

    И тычет в бабулю палкой: не Горыныч ли это? — Жалко  было бы съесть девицу, чернавка самой сгодится, — отвечает служивому ведьма. — Слезай с коня, пообедай, в баньке моей помойся, кваску попей, успокойся.

    Беспокойно стало служаке, вспомнил он богатырские драки —  последствия её гостеприимства.

    — Не пора ли тебе жениться? — вдруг ласковой стала Яга и в избушку свою пошла. — Сейчас покажу тебе девку,  краше нет! Та знает припевки все, каки есть на свете, и лик её дюже светел.

    Вошла в избу, выходит девкой, краше нет! И поёт припевки все, каки есть на свете.

    Никитич нарвал букетик цветов, что росли возле дома, и дарит девице, влюблённый. Та ведёт его в опочивальню, срывает рубашечку сальную да в шею вгрызается грубо: без меча былинного рубит!

    Глава 6. Сивка и старичок спасают богатыря от смерти

    Вышел дух из воина. Ан нет, остался. Дух, он знает что-то, он не сдался. А Добрыня мёртвый на полатях лежит бездыханный. И тратит бог на небе свои силы: в Сивку вдул видение, как милый хозяин её умирает.

    Фыркнула кобыла: «Чёрт те знает что творится на белом свете!» — с разбегу рушит дом, берёт за плечи Добрыню да на спину свою поднимает, и бегом из леса! Чёрт те знает что в нашей сказке происходит.

    Старичок на дорогу выходит и тормозит кобылу: — Чего развалился, милый? — поит воеводу водицей.

    «Чи живой?» — конь матерится, обещает затоптать бабку Ёжку.

    — Эх, Сивка-матрёшка, не тебе тягаться с Ягою, её Муромец скоро накроет! А ты скачи на гору Сорочинску, там в пещере Забава томится, змей Горыныч её сторожит.

    Тут Никитич приказал долго жить: оклемался, очухался, встал, поклонился дедушке и поскакал на эту страшную гору.

    «Так ты, казак, в бабку влюблённый?» — ехидничает кобыла.

    — Да ладно тебе, забыли, — отбрёхивается богатырь, — дома поговорим.

    А гора Сорочинская далёко! Намяла кобыла боки, пока до неё доскакала, а как доскакала, так встала. Вход в пещеру скалой привален да замком стопудовым заварен. Нет, не проникнуть внутрь!

    Оставалось лишь лечь и уснуть, да ворочаясь, думать в дремоте: «К царю ехать, звать на подмогу дружину хоробрую, или кликать киевских добрых богатырей могучих?»

    Бог выглянул из-за тучи: «Зови-ка, дружок, своего спасителя, от смертушки избавителя, старичка-лесовичка, тот поможет. Есть чека на вашу гору!»

    «Ам сорри!» — хотел сказать богатырь, да английский снова забыл, а посему закричал: — Старика бы и я позвал, да как же его призовёшь, где лесничего найдёшь?

    «В лесу его и ищи, в болото Чёртово скачи!»

    Поскакал богатырь в болото, хоть и было ему неохота. Доскакал, там тина и кочки, да водяного дочки русалки воду колготят, на дно спустить его хотят.

    Но Добрыня Никитич не промах, он в омут с головой не полезет, лесника зовёт. «Бредит!» — русалки в ответ хохочут.

    Зол богатырь, нет мочи!

    / Ну, злиться мы можем долго, а река любимая Волга всё равно не станет болотом. /

    Тут старичок выходит и говорит уже строго: — Опять нужен я на подмогу?

    — Внутри горы Забава заперта, гора замком аршинным подперта.

    — Ну что ж, — вздохнул лесовичок, — на этот случай приберёг я двух медведей-великанов, они играют на баяне на ярмарке в Саратове, большие такие, мохнатые. Надо б нам идти в Саратов. И забудь ты про солдатов, гору ту лишь мишки сдвинут.

    Что ж, казак, шелом надвинет и отправится в путь: — Надо б только отдохнуть!

    — В Саратове и погуляем, я многих вдовушек там знаю...

    Глава 7. Наши герои едут в Саратов за медведями

    Посадил старика на коняжку Добрыня и в славен град торговый двинул. Шли, однако, неспешно: озёра мелкою плешью, леса небольшими коврами, бурные реки лишь ручейками под копытами Сивки казались.

    Вот так до Саратова и добрались, там шумна ярмарка гудит! Народ сыт, пьян и не побит столичными солдатами, да бравыми ребятами медведи пляшут на цепи. Добрыня в ус: «Чёрт побери!» 

    Взбеленился богатырь, цепи порвал и говорит: — Да как же вы так можете с медведями прохожими? Медведь, он должен жить в лесу. Я вас, собратья, не пойму!

    А косолапые лапами замахали: «Мы цепи сами бы содрали, но вот что-то от вина разболелась голова!»

    — Эх, мужички патлатые споили мишек! Вы ж, мохнатые, идите в бор отсыпаться, а мы по вдовам — разбираться...

    Устыдились мужички саратовские, головушки в плечи спрятали да выкатили бочку с медком: — Ели мало, ещё припрём!

    Поплелись мишки в бор отдыхать, сладкий медок подъедать А герои наши — по вдовушкам горемычным (те к весёлым застольям привычны).

    Ах, веселье не заселье, нагулялись, честь бы знать. Через год-другой устал Добрыня отдыхать; свистнул он старичка, но тот пропал куда-то. Поплёлся богатырь один к мохнатым, просить о помощи свернуть гору`.

    «Нам работёнка эта по нутру!» — закивали медведи башками и маленькими шажками  за Добрынюшкой в путь отправились.

    А Горынычу сиё не понравилось: он следил за былинным с небес, и в советчиках у него — Бес.

    Бес шепнул: «Помогу тебе, змей, ты сперва косолапых убей!»

    «Да как же я их сгублю? Богатырь мне отрубит башку.»

    «А ты дождись-ка их привала: как толстопятые отвалят за морошкой в кусты,  там ты их и спали!»

    Глава 8. Добрыня и медведи спасают Забаву Путятичну

    Вот мишки с Добрыней идут, безобразно колядки ревут  да прошлую жизнь поминают. Богатырь в отместку байки бает. Сивка бурчит: «Надоели, лучше б народную спели!»

    Наконец устали в дороге, надо бы поесть, поспать немного. Лошадь щиплет мураву. Былинный крячет, уток подстрелил, наестся, значит. Медведи в овраг за морошкой.

    И пока Никитич работает ложкой, а косолапые ягоду рвут, Горыныча крылья несут на медведей прямо.

    Но учуял конь наш упрямый дух силы нечистой, тормошит хозяина: «Быстро хватай меч булатен и к друже, ты срочно им нужен!»

    — Что случилось? «Горыныч летит.» — Ах ты, глист-паразит! — богатырь ругается, на Сивку родную взбирается и к оврагу скачет. Меч булатен пляшет в руках аршинных: зло секи, былинный!

    На ветке проснулся ворон. На змея летит наш воин и с размаху все головы рубит: — Кто зло погубит, тот вечным станет! / Былинный знает. /

    Мишки спасителя хвалят, сок из морошки давят, угощают им Добрыню, говорят: «Напиток винный!»

    Сивка от шуток медвежьих устала, к поляночке сочной припала, и фыркнула: «Ух надоели, шли б они за ёлки, ели!»

    Ну, денька три отдохнули и в путь. Скалу надо скорее свернуть, там Забава Путятична плачет, кольцо обручальное прячет, мужа милого вспоминает, дитятко ждёт. / От кого? Да чёрт его знает! /

    Вот и гора Сорочинская, слышно как стонет дивчинка.

    Мишки косолапые, отодвинув лапами скалу толстую, увесистую, дух чуть не повесили на ближайшие ёлки, ели. Но вернули дух (успели) да сказали строго: «Поживём ещё немного!» — и пошли в Саратов плясом.

    — Тьфу на этих свистоплясов! — матюкнулся вслед Добрыня и полез в пещеру. Вынул он оттуда Забаву, посадил на коня и вдарил с ней до самой Москвы: — Тише, Сивка, не гони!

    * * *

    Что же было дальше?

    Николай рыдал, как мальчик: царский трон трещал по швам — мир наследника ждал. Кого родит царица?

    Гадали даже птицы: «Змея, лебедя, дитя?»

    / Эту правду знаю я, скажу в следующей сказке, «Богатырь Бова в будущем» — подсказка. /

    Эпилог

    Ай люли, люли, люли зачем, медведи, вы пошли туда, куда вас тянет? Мужики обманут, напоят и повяжут, играть да петь обяжут: «Ой люли, люли, люли, кому б мы бошку ни снесли, а за морем всё худо, ходят там верблюды с огроменным горбом. Вот с таким и мы помрём!»

    Похожие статьи:

    Поэзия → Сборник стихов: Бухалла (Внимание! Ненормативная лексика!)

    Биографии → Народный поэт

    Поэзия → Сборник стихов: Плотиной Хильд рядами навстречу кнорру света

    Поэзия → Мария Кочнева. "Сны индиговых небес"

    Поэзия → Коляда, Славяне!

    Рейтинг

    последние 5

    slavyanskaya-kultura.ru

    Забава Путятишна — Википедия (с комментариями)

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    «Забава Путятишна» — комическая опера М. М. Иванова в 4-х действиях и 5 картинах с прологом на сюжет В. П. Буренина. Итальянский перевод либретто В. Нардуччи. Действие происходит в древнем Киеве.

    Персонажи

    • Княжна Забава Путятишна, племянница стольного князя Киевского — лирическое или колоратурное сопрано
    • Василиса Микулишна, жена Ставра — контральто
    • Настя, подруга княжны — сопрано
    • Мамка княжны — меццо-сопрано.
    • Князь стольный Киева — бас
    • Соловей Будимирович, заезжий богатырь, венецианский патриций — тенор
    • Ставр Годинович, богатырь, певец — бас
    • Бермята Васильевич, боярин — тенор
    • Илья Иванович (Муромец), богатырь — низкий бас
    • Добрыня Никитич, богатырь — баритон
    • Баклан, мурза, посол ордынского царя Калина — тенор
    • Туруктан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Таракан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Богатыри, бояре, боярыни, сенные девушки, гридни, слуги, голь и пр.

    Сюжет

    Сюжет оперы основан на древне-русских былинах.

    Действие I, картина I: Сцена 1: Забава флиртует с Соловьём, рассказывающим ей о Венеции. Сцена 2: Князь узнаёт о недавней женитьбе Ставра и требует привезти молодую жену ко двору, однако Ставр отказывается и разгневанный князь повелевает заточить Ставра в темницу. За Ставра заступается Илья Муромец, но князь и его приказывает заковать в железа. Только благодаря заступничеству Забавы и Добрыни князь отпускает Илью, однако повелевает ему удалиться от двора.

    Действие I, картина II: Сцена 1: Майской ночью Забава с Настей, мамкой и девушками гуляет по лесу и наслаждается пением соловья. Сцена 2. Василиса, переодетая польским королевичем, собирается спасти Ставра; Добрыня обещает ей помочь, но ему не нравится, что для этого нужно идти на обман. Сцена 3. Забава встречает королевича-Василису и влюбляется в него; Добрыня рассказывает Забаве, что ордынский царь Калин сманил жену Ставра. Сцена 4. Забава делится чувствами с Настей и мамкой. Настя напоминает Забаве о Соловье, но «королевич» Забаве милее.

    Действие II: Сцена 1: Забава рассказывает князю, что видела ордынских послов. Князь интересуется не Василиса ли снарядила послов. Сцена 2: Забава замечает, что «королевич» грустит. После нескольких попыток узнать о причине его грусти Забава догадывается, что «королевич» влюблён и что её чувства не взаимны. Отослав «королевича», Забава оплакивает мечту о счастье. Сцена 3: Соловей видел расставание Забавы и «королевича» и упрекает её в неверности. Забава возмущена ревностью Соловья и прощается с ним. Соловей понимает, что потерял Забаву и собирается отомстить «королевичу». Сцена 4: Соловей вызывает «королевича» на дуэль, «королевич» принимает вызов. После ухода Соловья, Василиса думает о заточённом в темницу Ставре. Сцена 5: Князь принимает ордынских послов, приехавших сватать Забаву. Сцена 6: Забава отказывает послам. В ответ на её отказ послы угрожают войной.

    Действие III: Сцена 1: «Королевич» приходит к Забаве и рассказывает ей о дуэли, а также о том, что он на самом деле Василиса, жена Ставра, решившая таким образом спасти мужа. Забава признаётся, что увлечение королевичем было из своенравия, и что на самом деле она любит Соловья. За сценой Соловей исполняет серенаду (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сцена 2: Соловей разочарован тем, что Забава не отозвалась на его серенаду. Сцена 3: Соловей видит Забаву с «королевичем» и угрожает ему. Забава называет «королевича» Василисой, Соловей поражён. Сцена 4: Князь сообщает Забаве, что царь Калин идёт с войском на Киев, и что без Ильи Муромца им не устоять. «Королевич» предлагает помирить князя с Ильёй, но требует в жёны Забаву. Князь согласен, но Забава возмущена — она не собирается выходить замуж за женщину. Идея о том, что королевич — женщина кажется смехотворной и по совету Добрыни князь и богатыри решают испытать «королевича» в стрельбе из лука. «Королевич» выдерживает испытание и князь обещает свадьбу если «королевич» сможет его помирить с Ильей. Неожиданно начинается бунт, голь грозится разрушить стены. Князь и придворные удаляются, «королевич» остаётся чтобы усмирить толпу. Сцена 5: Голь требует возвращения Ильи Муромца ко двору. «Королевич» представляется посланным князем с повинной к Илье. Голь не доверяя «королевичу» решает сама отнести его к Муромцу.

    Действие IV: Сцена 1: Добрыня рассказывает князю о победе Ильи Муромца, «королевича» и голи над ратью ордынского царя. Сцена 2: Князь принимает Илью Муромца и «королевича» в палатах. По настоянию Ильи, князь освобождает Ставра из темницы и сообщает ему об уходе Василисы в Орду. «Королевич» признаётся в том, что он — Василиса. Князь благословляет Забаву и Соловья. Все славят князя, Забаву, Василису и гостей.

    Постановки оперы

    Отрывки из оперы исполнялись уже в 1896 году на концерте Филармонического Общества[1].

    Полностью опера была впервые поставлена 3 января 1899 года в Москве на сцене императорского Нового театра[2][3]. Первой исполнительницей роли Забавы Путятишны была М. Г. Цыбущенко[4], Соловья Будимировича — Л. В. Собинов[5][6], князя Киевского — С. Г. Власов[7], Ставра Годиновича — П. П. Раздольский[7], Василисы Микулишны — Л. Г. Звягина[7], Насти — О. Л. Данильченко[3], Ильи Ивановича (Муромца) — С. Е. Трезвинский[7], Добрыни Никитича — Б. Б. Корсов[6][7], мамки — В. В. Павленкова[3], Баклана — А. И. Стрижевский[3], Турухана — В. С. Тютюнник[3], Таракана — А. М. Успенский[8], гусляра — С. И. Гарденин[3]. Директор императорских театров В. А. Теляковский вспоминал, что несмотря на сомнения в достоинствах этой оперы, он был её вынужден поставить, опасаясь влияния М. М. Иванова как критика «Нового времени»[6]. Против этой постановки выступал и профессор московской консерватории Н. Д. Кашкин[9], уже 20 октября 1898 года полагавший в письме к Э. Ф. Направнику, что «Забава» едва ли будет забавна[10]. Премьера прошла с большим успехом, однако её успех Теляковский и цитируемый им Н. А. Римский-Корсаков относят на счёт влияния М. М. Иванова, нежели достоинств самой оперы[6]. После нескольких (четырёх[6] или шести[3]) представлений опера была снята.

    6 февраля 1900 опера была поставлена в Харькове. Газета «Южный край» отмечала мастерство А. А. Фострём и Р. Я. Карамзиной-Жуковской[11].

    Фрагменты из оперы исполнялись в Петербурге начиная с 1899[2]. 27 марта 1900 года вышеупомянутая харьковская труппа привезла «Забаву» в Петербург (Забава — А. А. Фострём, Василиса — Р. Я. Карамзина-Жуковская, Ставр — Тарасов, князь — Чистяков, Соловей — Л. Д. Донской)[2]. Э. Ф. Направник не принял «Забаву Путятишну» к постановке в Мариинском театре[10], поэтому собственно петербургская премьера состоялась силами частной труппы на сцене театра Петербургской консерватории и только 16 марта 1901[12] с А. Фострём в партии Забавы и Л. В. Собиновым — Соловья[2].

    Партию Забавы также исполняли О. Боронат[13][14] и А. В. Нежданова[15], Соловья Будимировича — Д. А. Смирнов[16], С. М. Хромченко[17] и Д. Х. Южин[18], Василисы — С. А. Синицына[3], Добрыни — И. Я. Гладков[19], князя — П. Д. Орлов[3], Ильи Муромца — В. А. Цветков[3].

    Критика

    Описывая концертное исполнение отрывков из «Забавы Путятишны» в 1896 году, рецензент «Русской мысли» сравнивает их с зубной болью, «которая, не достигая большой силы, к концу утихает настолько, что совсем забываешь о её существовании»[1]. 5 марта 1897 А. С. Суворин записал в дневнике: «Слушал сегодня в зале придворного музыкантского хора отрывки из оперы М. М. Иванова „Забава Путятишна“ на текст Буренина. Мало таланта! Что то серединное»[20].

    Первая постановка «Забавы Путятишны» в Москве была мало успешна[6]. Тем не менее, её автор М. М. Иванов будучи влиятельным музыкальным критиком «Нового времени» опубликовал хвалебную рецензию в этой газете, что вызвало крайне негативную оценку А. П. Чехова в письме к брату Александру[21].

    Мнения современников об этой опере разделились. Так, говоря о постановке «Забавы Путятишны» в 1901 году газета «Новое время» писала, что целый ряд номеров «имеют все права на широкую популярность»[2], а Е. П-скiй в «Русской музыкальной газете» указывал, что понимание Ивановым русского стиля «состоит в помеси Бородина с Трауготом, Оффенбаха с Чайковским, „Дунайских волн“ (вальса) с экзерсисами Ганона»[2]. 16 февраля 1898 года Э. Ф. Направник характеризовал оперу как мало забавного и мало путного, указав, что «музыка несамобытна, бессодержательна и бесцветна», а мелодический элемент почти везде создан «по одному мелкотрафаретному образцу, в котором отсутствуют фантазия, колорит, увлечение, жизнь, не говоря о вдохновении и глубине»[10]. Опера служила предметом насмешек в кружке молодых петербургских музыкантов (А. М. Миклашевский, А. А. Спендиаров, Н. Н. Черепнин), называвших её «забавой пустяшной»[22]. Н. Н. Черепнин писал о «весьма бедной и беспомощной» технике «Забавы Путятишны»[23]. В. Е. Чешихин указывал, что «опера написана в доступном итальянско-русском мелодическом стиле современников Глинки» и называл «Забаву Путятишну» одной из «недурных „меццо-драматических“ опер отчётного периода»[2].

    В 1950-х «Забава Путятишна» вместе с «Мелузиной» Трубецкого, «Рыбаками» Симона и «Принцессой Грёзой» Блейхмана была названа «произведением эпигонским, поверхностным, с печатью дилетантизма и салонного эстетства» в постановке которой А. И. Шавердян видел линию «дискредитации национального репертуара»[24]. Музыковед А. А. Гозенпуд считал «Забаву Путятишну» произведением ничтожным[25].

    Популярные арии

    Одна из наиболее популярных арий — серенада Соловья из III действия (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сохранились записи Л. В. Собинова, С. М. Хромченко[17] и Д. Х. Южина[18]; посвящённый звукозаписи журнал «Граммофон и фонограф» опубликовал текст серенады в ноябрьском номере за 1904 год[26].

    См. также

    • [new.search.rsl.ru/ru/record/01004472496 Клавир оперы]

    Напишите отзыв о статье "Забава Путятишна"

    Примечания

    1. ↑ 1 2 А. Б. Современное искусство // Русская мысль. — 1896. — Т. 17, № 12. — С. 263.</span>
    2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Всеволод Чешихин. [books.google.be/books?id=WEn_AgAAQBAJ&pg=PA491&lpg=PA491&dq=%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B0+%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0&source=bl&ots=gTN9zeG5Oi&sig=PQZY7cZtxq38JmJI_GBxIE6-m-g&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwimgqusqtzMAhUqKsAKHU0LA0sQ6AEILjAD#v=onepage&q=%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0&f=false История русской оперы с 1674 по 1903 год]. — 2-е, исправленное и значительно дополненное. — Санкт-Петербург: издательство П. Юргенсона, 1905. — С. 490-491. — 654 с.
    3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [starieknigi.info/Knigi/E/Ezhegodnik_imperatorskih_teatrov_Sezon_1898-1899_gg_Toronto.pdf Ежегодник императорских театров 1898-1899]. — 1899. — С. 23, 56, 107. — 149 с.
    4. ↑ И. М. Лысенко. [enc-dic.com/enc_music/Cybuschenko-M-G-7890.html Цыбущенко М. Г.] // Музыкальная энциклопедия.</span>
    5. ↑ Геннадий Голубин. Корифеи русской оперной сцены. На волнах радиопередач. — 2015. — ISBN 9785457949317.
    6. ↑ 1 2 3 4 5 6 В. А. Теляковский. [az.lib.ru/t/teljakowskij_w_a/text_0010.shtml Воспоминания]. — Искусство, 1965.
    7. ↑ 1 2 3 4 5 В. В. Федоров. [books.google.be/books?id=k5yfAAAAMAAJ&q=%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B0+%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0&dq=%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B0+%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiZ6tP1sdzMAhWMJcAKHSu6A944ChDoAQghMAE Репертуар Большого театра СССР, 1776-1955].
    8. ↑ Успенский, Александр Михайлович // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.</span>
    9. ↑ Глущенко, Георгий Семенович. Н. Д. Кашкин. — Москва: Музыка, 1974. — С. 214. — 325 с.
    10. ↑ 1 2 3 Направник, Эдуард Францевич; Кутателадзе, Лариса Михайловна. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма. — Гос. музыкальное изд-во, 1959. — С. 73-74, 91-92, 370-371.
    11. ↑ Дон-Диэз. "Забава Путятишна" М.М. Иванова в оперном театре // "Южный край". — 1900. — 6 февраля. Цит. по Полянская, Н. И. и др. Часть 6 (1900-1902) // Харьков и губерния на страницах газеты "Южный край" / Научная библиотека ХГНБ им. В.Г. Короленко. — Харьков, 2005, 2011. — С. 14.</span>
    12. ↑ Н.А. Малько. Воспоминания, Статьи, Письма. — Л.: Музыка, 1972. — С. 347.
    13. ↑ [www.russian-records.com/details.php?image_id=15847&l=russian/ Opera «Zabava Putjatischna»: Aria - Guai! No, no! (ария Забавы: Ты помнишь, Настя...)]. Проверено 22 мая 2016.
    14. ↑ Bruder, Harold. [oq.oxfordjournals.org/content/15/2/327.extract The Complete Olimpia Boronat] // Opera Quarterly. — 1999. — Т. 15, № 2. — С. 327-330.</span>
    15. ↑ Лаврешников Андрей. [temnyjles.ru/Lavreshnikov/Nezhdan.shtml Творчество А.В. Неждановой в звукозаписи] (2010). Проверено 24 мая 2016.
    16. ↑ [new.search.rsl.ru/en/record/01008206068 Запись арии Соловья из оперы «Забава Путятишна». Российская Государственная Библиотека — Электронная Библиотека.]
    17. ↑ 1 2 Соломон Хромченко. [www.russiandisc.ru/disc/RDCD_00851.aspx Арии из опер, неаполитанские и испанские народные песни]. Компакт-диск номер: RDCD 00851. Проверено 15 мая 2016.
    18. ↑ 1 2 [www.russian-records.com/details.php?image_id=21123&autostart=1&sessionid=dotspct2hkig0bah75qiqanrr5&l=russian Опера «Забава Путятишна»: Серенада Соловья Будимировича из 3-го акта] (1904). Проверено 16 мая 2016.
    19. ↑ Раиса Шишкина. [izmail.es/print_version/article/13826/ Наш земляк Иосиф Гладков]. Проверено 15 мая 2016.
    20. ↑ Суворин, Алексей Сергеевич. [az.lib.ru/s/suworin_a_s/text_1907_dnevnik.shtml Дневник А. С. Суворина]. — Москва/Петроград: Издательство Л.Д. Френкель, 1923.
    21. ↑ Письмо от 5 февраля 1899 года. Цит. по А. П. Чехов. [az.lib.ru/c/chehow_aleksandr_pawlowich/text_0050.shtml Переписка А. П. Чехова] / М. П. Громов, А. М. Долотова, В. В. Катаев. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 1.
    22. ↑ Спендиарова, Марина Александровна. Спендиаров. — Москва: Молодая гвардия, 1964. — (Жизнь замечательных людей).
    23. ↑ Черепнин, Н. Н. [opentextnn.ru/music/epoch%20/XX/?id=4201 Под сенью моей жизни (фрагмент мемуаров)].
    24. ↑ Шавердян, Александр Исаакович. [www.bolshoi-theatre.su/recs/id204/ Большой театр в начале XX века]. — Государственное музыкальное издательство, 1952. — 227 с.
    25. ↑ Гозенпуд, Абрам Акимович. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф. И. Шаляпин 1890-1904. — Л.: Музыка, 1974. — С. 6. — 264 с.
    26. ↑ [chevo.su/?p=5175 Серенада Соловья Владимировича. Опера «Забава Путятишна»] // Граммофон и фонограф. — 1904. — № 11. — Ошибка в отчестве персонажа в журнальной публикации.</span>
    27. </ol>

    Отрывок, характеризующий Забава Путятишна

    – Куда идет народ то? – Известно куда, к начальству идет. – Что ж, али взаправду наша не взяла сила? – А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит. Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку. Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов. – Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь. – Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их. – Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого. У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу. – Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу. Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала. «Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем». Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти. Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался. – У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами. Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться. – Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа. – Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа… – Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки. Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее. – Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками. Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку. – Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.

    Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа. Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным. Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии. На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ? Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется. Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение. Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе. Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами. Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности. «Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился. Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным. «Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу. На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь. – Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять. – Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете? – Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел. На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя: – Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё! – Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин. – Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.

    К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать. Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете. Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека. Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть. Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов. – Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна. – Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант. Растопчин опять подошел к двери балкона. – Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера. – Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить… – Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева. – Готов экипаж? – в другой раз спросил он. – Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант. – А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием. И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу. – Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью. По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии. Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то. – Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.

    wiki-org.ru

    Забава Путятишна Википедия

    «Забава Путятишна» — комическая опера М. М. Иванова в 4-х действиях и 5 картинах с прологом на сюжет В. П. Буренина. Итальянский перевод либретто В. Нардуччи. Действие происходит в древнем Киеве.

    «Русский стиль»

    Конец XIX — начало XX века на оперной сцене российских театров характеризовался т. н. «русским стилем», канонизированным еще при Александре III[1]. Это время увлечённости русской былиной — ср. такие картины как «Алёнушка» (1881) и «Богатыри» (1898) Виктора Васнецова, оперы «Добрыня Никитич» (1895—1901) Гречанинова и «Тушинцы» (перв. пост. 1895) Бларамберга по пьесе Александра Островского. Светлана Лащенко указывала, что «даже тогда, когда названные стилевые пристрастия в других видах искусства сошли на нет, в спектаклях русской Императорской оперы отечественная публика ждала того же „богатырства“, размашистости и роскошеств»[1]. Эти же элементы присутствуют и в «Забаве Путятишне».

    Персонажи

    • Княжна Забава Путятишна, племянница стольного князя Киевского — лирическое или колоратурное сопрано
    • Василиса Микулишна, жена Ставра — контральто
    • Настя, подруга княжны — сопрано
    • Мамка княжны — меццо-сопрано.
    • Князь стольный Киева — бас
    • Соловей Будимирович, заезжий богатырь, венецианский патриций — тенор
    • Ставр Годинович, богатырь, певец — бас
    • Бермята Васильевич, боярин — тенор
    • Илья Иванович (Муромец), богатырь — низкий бас
    • Добрыня Никитич, богатырь — баритон
    • Баклан, мурза, посол ордынского царя Калина — тенор
    • Туруктан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Таракан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Богатыри, бояре, боярыни, сенные девушки, гридни, слуги, голь и пр.

    Сюжет

    Сюжет оперы основан на древне-русских былинах.

    Действие I, картина I: Сцена 1: Забава флиртует с Соловьём, рассказывающим ей о Венеции. Сцена 2: Князь узнаёт о недавней женитьбе Ставра и требует привезти молодую жену ко двору, однако Ставр отказывается и разгневанный князь повелевает заточить Ставра в темницу. За Ставра заступается Илья Муромец, но князь и его приказывает заковать в железа. Только благодаря заступничеству Забавы и Добрыни князь отпускает Илью, однако повелевает ему удалиться от двора.

    Действие I, картина II: Сцена 1: Майской ночью Забава с Настей, мамкой и девушками гуляет по лесу и наслаждается пением соловья (ария Княжны Как жаль.... Поверишь, Настя...) Сцена 2. Василиса, переодетая польским королевичем, собирается спасти Ставра; Добрыня обещает ей помочь, но ему не нравится, что для этого нужно идти на обман. Сцена 3. Забава встречает королевича-Василису и влюбляется в него; Добрыня рассказывает Забаве, что ордынский царь Калин сманил жену Ставра. Сцена 4. Забава делится чувствами с Настей и мамкой. Настя напоминает Забаве о Соловье, но «королевич» Забаве милее.

    Действие II: Сцена 1: Забава рассказывает князю, что видела ордынских послов. Князь интересуется не Василиса ли снарядила послов. Сцена 2: Забава замечает, что «королевич» грустит. После нескольких попыток узнать о причине его грусти Забава догадывается, что «королевич» влюблён и что её чувства не взаимны. Отослав «королевича», Забава оплакивает мечту о счастье. Сцена 3: Соловей видел расставание Забавы и «королевича» и упрекает её в неверности. Забава возмущена ревностью Соловья и прощается с ним. Соловей понимает, что потерял Забаву и собирается отомстить «королевичу». Сцена 4: Соловей вызывает «королевича» на дуэль, «королевич» принимает вызов. После ухода Соловья, Василиса думает о заточённом в темницу Ставре. Сцена 5: Князь принимает ордынских послов, приехавших сватать Забаву. Сцена 6: Забава отказывает послам. В ответ на её отказ послы угрожают войной.

    Действие III: Сцена 1: «Королевич» приходит к Забаве и рассказывает ей о дуэли, а также о том, что он на самом деле Василиса, жена Ставра, решившая таким образом спасти мужа. Забава признаётся, что увлечение королевичем было из своенравия, и что на самом деле она любит Соловья. За сценой Соловей исполняет серенаду (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сцена 2: Соловей разочарован тем, что Забава не отозвалась на его серенаду. Сцена 3: Соловей видит Забаву с «королевичем» и угрожает ему. Забава называет «королевича» Василисой, Соловей поражён. Сцена 4: Князь сообщает Забаве, что царь Калин идёт с войском на Киев, и что без Ильи Муромца им не устоять. «Королевич» предлагает помирить князя с Ильёй, но требует в жёны Забаву. Князь согласен, но Забава возмущена — она не собирается выходить замуж за женщину. Идея о том, что королевич — женщина кажется смехотворной и по совету Добрыни князь и богатыри решают испытать «королевича» в стрельбе из лука. «Королевич» выдерживает испытание и князь обещает свадьбу если «королевич» сможет его помирить с Ильей. Неожиданно начинается бунт, голь грозится разрушить стены. Князь и придворные удаляются, «королевич» остаётся чтобы усмирить толпу. Сцена 5: Голь требует возвращения Ильи Муромца ко двору. «Королевич» представляется посланным князем с повинной к Илье. Голь не доверяя «королевичу» решает сама отнести его к Муромцу.

    Действие IV: Сцена 1: Добрыня рассказывает князю о победе Ильи Муромца, «королевича» и голи над ратью ордынского царя. Сцена 2: Князь принимает Илью Муромца и «королевича» в палатах. По настоянию Ильи, князь освобождает Ставра из темницы и сообщает ему об уходе Василисы в Орду. «Королевич» признаётся в том, что он — Василиса. Князь благословляет Забаву и Соловья. Все славят князя, Забаву, Василису и гостей.

    Постановки оперы

    Отрывки из оперы исполнялись уже в 1896 году на концерте Филармонического Общества[2].

    Полностью опера была впервые поставлена 3 января 1899 года в Москве на сцене императорского Нового театра[3][4]. Первой исполнительницей роли Забавы Путятишны была М. Г. Цыбущенко[5], Соловья Будимировича — Л. В. Собинов[6][7], князя Киевского — С. Г. Власов[8], Ставра Годиновича — П. П. Раздольский[8], Василисы Микулишны — Л. Г. Звягина[8], Насти — О. Л. Данильченко[4], Ильи Ивановича (Муромца) — С. Е. Трезвинский[8], Добрыни Никитича — Б. Б. Корсов[7][8], мамки — В. В. Павленкова[4], Баклана — А. И. Стрижевский[4], Турухана — В. С. Тютюнник[4], Таракана — А. М. Успенский[9], гусляра — С. И. Гарденин[4]. Директор императорских театров В. А. Теляковский вспоминал, что несмотря на сомнения в достоинствах этой оперы, он был её вынужден поставить, опасаясь влияния М. М. Иванова как критика «Нового времени»[7]. Против этой постановки выступал и профессор московской консерватории Н. Д. Кашкин[10], уже 20 октября 1898 года полагавший в письме к Э. Ф. Направнику, что «Забава» едва ли будет забавна[11]. Премьера прошла с большим успехом, однако её успех Теляковский и цитируемый им Н. А. Римский-Корсаков относят на счёт влияния М. М. Иванова, нежели достоинств самой оперы[7]. После нескольких (четырёх[7] или шести[4]) представлений опера была снята.

    6 февраля 1900 опера была поставлена в Харькове. Газета «Южный край» отмечала мастерство А. А. Фострём и Р. Я. Карамзиной-Жуковской[12].

    Фрагменты из оперы исполнялись в Петербурге начиная с 1899[3]. 27 марта 1900 года вышеупомянутая харьковская труппа привезла «Забаву» в Петербург (Забава — А. А. Фострём, Василиса — Р. Я. Карамзина-Жуковская, Ставр — Тарасов, князь — Чистяков, Соловей — Л. Д. Донской)[3]. Э. Ф. Направник не принял «Забаву Путятишну» к постановке в Мариинском театре[11], поэтому собственно петербургская премьера состоялась силами частной труппы на сцене театра Петербургской консерватории и только 16 марта 1901[13] с А. Фострём в партии Забавы и Л. В. Собиновым — Соловья[3].

    Партию Забавы также исполняли О. Боронат[14][15] и А. В. Нежданова[16], Соловья Будимировича — Д. А. Смирнов[17], С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южин[19], Василисы — С. А. Синицына[4], Добрыни — И. Я. Гладков[20], князя — П. Д. Орлов[4], Ильи Муромца — В. А. Цветков[4].

    Критика

    Описывая концертное исполнение отрывков из «Забавы Путятишны» в 1896 году, рецензент «Русской мысли» сравнивает их с зубной болью, «которая, не достигая большой силы, к концу утихает настолько, что совсем забываешь о её существовании»[2]. 5 марта 1897 А. С. Суворин записал в дневнике: «Слушал сегодня в зале придворного музыкантского хора отрывки из оперы М. М. Иванова „Забава Путятишна“ на текст Буренина. Мало таланта! Что то серединное»[21].

    Первая постановка «Забавы Путятишны» в Москве была мало успешна[7]. Тем не менее, её автор М. М. Иванов будучи влиятельным музыкальным критиком «Нового времени» опубликовал хвалебную рецензию в этой газете, что вызвало крайне негативную оценку А. П. Чехова в письме к брату Александру[22].

    Мнения современников об этой опере разделились. Так, говоря о постановке «Забавы Путятишны» в 1901 году газета «Новое время» писала, что целый ряд номеров «имеют все права на широкую популярность»[3], а Е. П-скiй в «Русской музыкальной газете» указывал, что понимание Ивановым русского стиля «состоит в помеси Бородина с Трауготом, Оффенбаха с Чайковским, „Дунайских волн“ (вальса) с экзерсисами Ганона»[3]. 16 февраля 1898 года Э. Ф. Направник характеризовал оперу как мало забавного и мало путного, указав, что «музыка несамобытна, бессодержательна и бесцветна», а мелодический элемент почти везде создан «по одному мелкотрафаретному образцу, в котором отсутствуют фантазия, колорит, увлечение, жизнь, не говоря о вдохновении и глубине»[11]. Опера служила предметом насмешек в кружке молодых петербургских музыкантов (А. М. Миклашевский, А. А. Спендиаров, Н. Н. Черепнин), называвших её «забавой пустяшной»[23]. Н. Н. Черепнин писал о «весьма бедной и беспомощной» технике «Забавы Путятишны»[24]. В. Е. Чешихин указывал, что «опера написана в доступном итальянско-русском мелодическом стиле современников Глинки» и называл «Забаву Путятишну» одной из «недурных „меццо-драматических“ опер отчётного периода»[3].

    Серенада Соловья Будимировича

    Тихо, тихо всё в твоем саду, Светит месяц в твой узорный терем, Я пришёл к твоим закрытым дверям, Я зову тебя, мой друг.., и жду тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду. У резного покажись крыльца, Не томи тоскою ожиданья: Дай увидеть милых глаз сиянье, Наглядеться на тебя. А! На тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду!

    В 1950-х «Забава Путятишна» вместе с «Мелузиной» Трубецкого, «Рыбаками» Симона и «Принцессой Грёзой» Блейхмана была названа «произведением эпигонским, поверхностным, с печатью дилетантизма и салонного эстетства» в постановке которой А. И. Шавердян видел линию «дискредитации национального репертуара»[25]. Музыковед А. А. Гозенпуд считал «Забаву Путятишну» произведением ничтожным[26].

    Популярные арии

    Одна из наиболее популярных арий — серенада Соловья из III действия (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сохранились записи Л. В. Собинова, С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южина[19]; посвящённый звукозаписи журнал «Граммофон и фонограф» опубликовал текст серенады в ноябрьском номере за 1904 год[27].

    См. также

    Примечания

    1. ↑ 1 2 С.К. Лащенко. Проблема национальных приоритетов в репертуарной стратегии императорских театров в начале XX века : Ж. // Аспекти історичного музикознавства. — 2012. — № 5. — С. 41-53.
    2. ↑ 1 2 А. Б. Современное искусство // Русская мысль. — 1896. — Т. 17, № 12. — С. 263.
    3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Всеволод Чешихин. История русской оперы с 1674 по 1903 год. — 2-е, исправленное и значительно дополненное. — Санкт-Петербург: издательство П. Юргенсона, 1905. — С. 490-491. — 654 с.
    4. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ежегодник императорских театров 1898-1899. — 1899. — С. 23, 56, 107. — 149 с.
    5. ↑ И. М. Лысенко. Цыбущенко М. Г. // Музыкальная энциклопедия.
    6. ↑ Геннадий Голубин. Корифеи русской оперной сцены. На волнах радиопередач. — 2015. — ISBN 9785457949317.
    7. ↑ 1 2 3 4 5 6 В. А. Теляковский. Воспоминания. — Искусство, 1965.
    8. ↑ 1 2 3 4 5 В. В. Федоров. Репертуар Большого театра СССР, 1776-1955.
    9. ↑ Успенский, Александр Михайлович // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.
    10. ↑ Глущенко, Георгий Семенович. Н. Д. Кашкин. — Москва: Музыка, 1974. — С. 214. — 325 с.
    11. ↑ 1 2 3 Направник, Эдуард Францевич; Кутателадзе, Лариса Михайловна. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма. — Гос. музыкальное изд-во, 1959. — С. 73-74, 91-92, 370-371.
    12. ↑ Дон-Диэз. "Забава Путятишна" М.М. Иванова в оперном театре // "Южный край". — 1900. — 6 февраля. Цит. по Полянская, Н. И. и др. Часть 6 (1900-1902) // Харьков и губерния на страницах газеты "Южный край" / Научная библиотека ХГНБ им. В.Г. Короленко. — Харьков, 2005, 2011. — С. 14.
    13. ↑ Н.А. Малько. Воспоминания, Статьи, Письма. — Л.: Музыка, 1972. — С. 347.
    14. ↑ Opera «Zabava Putjatischna»: Aria - Guai! No, no! (ария Забавы: Ты помнишь, Настя...). Проверено 22 мая 2016.
    15. ↑ Bruder, Harold. The Complete Olimpia Boronat // Opera Quarterly. — 1999. — Т. 15, № 2. — С. 327-330.
    16. ↑ Лаврешников Андрей. Творчество А.В. Неждановой в звукозаписи. журнал "Тёмный лес" (2010). Проверено 24 мая 2016.
    17. ↑ Запись арии Соловья из оперы «Забава Путятишна». Российская Государственная Библиотека — Электронная Библиотека.
    18. ↑ 1 2 Соломон Хромченко. Арии из опер, неаполитанские и испанские народные песни. Компакт-диск номер: RDCD 00851. Проверено 15 мая 2016.
    19. ↑ 1 2 Опера «Забава Путятишна»: Серенада Соловья Будимировича из 3-го акта (1904). Проверено 16 мая 2016.
    20. ↑ Раиса Шишкина. Наш земляк Иосиф Гладков. Проверено 15 мая 2016.
    21. ↑ Суворин, Алексей Сергеевич. Дневник А. С. Суворина. — Москва/Петроград: Издательство Л.Д. Френкель, 1923.
    22. ↑ Письмо от 5 февраля 1899 года. Цит. по А. П. Чехов. Переписка А. П. Чехова / М. П. Громов, А. М. Долотова, В. В. Катаев. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 1.
    23. ↑ Спендиарова, Марина Александровна. Спендиаров. — Москва: Молодая гвардия, 1964. — (Жизнь замечательных людей).
    24. ↑ Черепнин, Н. Н. Под сенью моей жизни (фрагмент мемуаров).
    25. ↑ Шавердян, Александр Исаакович. Большой театр в начале XX века. — Государственное музыкальное издательство, 1952. — 227 с.
    26. ↑ Гозенпуд, Абрам Акимович. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф. И. Шаляпин 1890-1904. — Л.: Музыка, 1974. — С. 6. — 264 с.
    27. ↑ Серенада Соловья Владимировича. Опера «Забава Путятишна» // Граммофон и фонограф. — 1904. — № 11. — Ошибка в отчестве персонажа в журнальной публикации.

    wikiredia.ru

    Забава Путятишна (опера) Википедия

    «Забава Путятишна» — комическая опера М. М. Иванова в 4-х действиях и 5 картинах с прологом на сюжет В. П. Буренина. Итальянский перевод либретто В. Нардуччи. Действие происходит в древнем Киеве.

    «Русский стиль»

    Конец XIX — начало XX века на оперной сцене российских театров характеризовался т. н. «русским стилем», канонизированным еще при Александре III[1]. Это время увлечённости русской былиной — ср. такие картины как «Алёнушка» (1881) и «Богатыри» (1898) Виктора Васнецова, оперы «Добрыня Никитич» (1895—1901) Гречанинова и «Тушинцы» (перв. пост. 1895) Бларамберга по пьесе Александра Островского. Светлана Лащенко указывала, что «даже тогда, когда названные стилевые пристрастия в других видах искусства сошли на нет, в спектаклях русской Императорской оперы отечественная публика ждала того же „богатырства“, размашистости и роскошеств»[1]. Эти же элементы присутствуют и в «Забаве Путятишне».

    Персонажи

    • Княжна Забава Путятишна, племянница стольного князя Киевского — лирическое или колоратурное сопрано
    • Василиса Микулишна, жена Ставра — контральто
    • Настя, подруга княжны — сопрано
    • Мамка княжны — меццо-сопрано.
    • Князь стольный Киева — бас
    • Соловей Будимирович, заезжий богатырь, венецианский патриций — тенор
    • Ставр Годинович, богатырь, певец — бас
    • Бермята Васильевич, боярин — тенор
    • Илья Иванович (Муромец), богатырь — низкий бас
    • Добрыня Никитич, богатырь — баритон
    • Баклан, мурза, посол ордынского царя Калина — тенор
    • Туруктан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Таракан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Богатыри, бояре, боярыни, сенные девушки, гридни, слуги, голь и пр.

    Сюжет

    Сюжет оперы основан на древне-русских былинах.

    Действие I, картина I: Сцена 1: Забава флиртует с Соловьём, рассказывающим ей о Венеции. Сцена 2: Князь узнаёт о недавней женитьбе Ставра и требует привезти молодую жену ко двору, однако Ставр отказывается и разгневанный князь повелевает заточить Ставра в темницу. За Ставра заступается Илья Муромец, но князь и его приказывает заковать в железа. Только благодаря заступничеству Забавы и Добрыни князь отпускает Илью, однако повелевает ему удалиться от двора.

    Действие I, картина II: Сцена 1: Майской ночью Забава с Настей, мамкой и девушками гуляет по лесу и наслаждается пением соловья (ария Княжны Как жаль.... Поверишь, Настя...) Сцена 2. Василиса, переодетая польским королевичем, собирается спасти Ставра; Добрыня обещает ей помочь, но ему не нравится, что для этого нужно идти на обман. Сцена 3. Забава встречает королевича-Василису и влюбляется в него; Добрыня рассказывает Забаве, что ордынский царь Калин сманил жену Ставра. Сцена 4. Забава делится чувствами с Настей и мамкой. Настя напоминает Забаве о Соловье, но «королевич» Забаве милее.

    Действие II: Сцена 1: Забава рассказывает князю, что видела ордынских послов. Князь интересуется не Василиса ли снарядила послов. Сцена 2: Забава замечает, что «королевич» грустит. После нескольких попыток узнать о причине его грусти Забава догадывается, что «королевич» влюблён и что её чувства не взаимны. Отослав «королевича», Забава оплакивает мечту о счастье. Сцена 3: Соловей видел расставание Забавы и «королевича» и упрекает её в неверности. Забава возмущена ревностью Соловья и прощается с ним. Соловей понимает, что потерял Забаву и собирается отомстить «королевичу». Сцена 4: Соловей вызывает «королевича» на дуэль, «королевич» принимает вызов. После ухода Соловья, Василиса думает о заточённом в темницу Ставре. Сцена 5: Князь принимает ордынских послов, приехавших сватать Забаву. Сцена 6: Забава отказывает послам. В ответ на её отказ послы угрожают войной.

    Действие III: Сцена 1: «Королевич» приходит к Забаве и рассказывает ей о дуэли, а также о том, что он на самом деле Василиса, жена Ставра, решившая таким образом спасти мужа. Забава признаётся, что увлечение королевичем было из своенравия, и что на самом деле она любит Соловья. За сценой Соловей исполняет серенаду (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сцена 2: Соловей разочарован тем, что Забава не отозвалась на его серенаду. Сцена 3: Соловей видит Забаву с «королевичем» и угрожает ему. Забава называет «королевича» Василисой, Соловей поражён. Сцена 4: Князь сообщает Забаве, что царь Калин идёт с войском на Киев, и что без Ильи Муромца им не устоять. «Королевич» предлагает помирить князя с Ильёй, но требует в жёны Забаву. Князь согласен, но Забава возмущена — она не собирается выходить замуж за женщину. Идея о том, что королевич — женщина кажется смехотворной и по совету Добрыни князь и богатыри решают испытать «королевича» в стрельбе из лука. «Королевич» выдерживает испытание и князь обещает свадьбу если «королевич» сможет его помирить с Ильей. Неожиданно начинается бунт, голь грозится разрушить стены. Князь и придворные удаляются, «королевич» остаётся чтобы усмирить толпу. Сцена 5: Голь требует возвращения Ильи Муромца ко двору. «Королевич» представляется посланным князем с повинной к Илье. Голь не доверяя «королевичу» решает сама отнести его к Муромцу.

    Действие IV: Сцена 1: Добрыня рассказывает князю о победе Ильи Муромца, «королевича» и голи над ратью ордынского царя. Сцена 2: Князь принимает Илью Муромца и «королевича» в палатах. По настоянию Ильи, князь освобождает Ставра из темницы и сообщает ему об уходе Василисы в Орду. «Королевич» признаётся в том, что он — Василиса. Князь благословляет Забаву и Соловья. Все славят князя, Забаву, Василису и гостей.

    Постановки оперы

    Отрывки из оперы исполнялись уже в 1896 году на концерте Филармонического Общества[2].

    Полностью опера была впервые поставлена 3 января 1899 года в Москве на сцене императорского Нового театра[3][4]. Первой исполнительницей роли Забавы Путятишны была М. Г. Цыбущенко[5], Соловья Будимировича — Л. В. Собинов[6][7], князя Киевского — С. Г. Власов[8], Ставра Годиновича — П. П. Раздольский[8], Василисы Микулишны — Л. Г. Звягина[8], Насти — О. Л. Данильченко[4], Ильи Ивановича (Муромца) — С. Е. Трезвинский[8], Добрыни Никитича — Б. Б. Корсов[7][8], мамки — В. В. Павленкова[4], Баклана — А. И. Стрижевский[4], Турухана — В. С. Тютюнник[4], Таракана — А. М. Успенский[9], гусляра — С. И. Гарденин[4]. Директор императорских театров В. А. Теляковский вспоминал, что несмотря на сомнения в достоинствах этой оперы, он был её вынужден поставить, опасаясь влияния М. М. Иванова как критика «Нового времени»[7]. Против этой постановки выступал и профессор московской консерватории Н. Д. Кашкин[10], уже 20 октября 1898 года полагавший в письме к Э. Ф. Направнику, что «Забава» едва ли будет забавна[11]. Премьера прошла с большим успехом, однако её успех Теляковский и цитируемый им Н. А. Римский-Корсаков относят на счёт влияния М. М. Иванова, нежели достоинств самой оперы[7]. После нескольких (четырёх[7] или шести[4]) представлений опера была снята.

    6 февраля 1900 опера была поставлена в Харькове. Газета «Южный край» отмечала мастерство А. А. Фострём и Р. Я. Карамзиной-Жуковской[12].

    Фрагменты из оперы исполнялись в Петербурге начиная с 1899[3]. 27 марта 1900 года вышеупомянутая харьковская труппа привезла «Забаву» в Петербург (Забава — А. А. Фострём, Василиса — Р. Я. Карамзина-Жуковская, Ставр — Тарасов, князь — Чистяков, Соловей — Л. Д. Донской)[3]. Э. Ф. Направник не принял «Забаву Путятишну» к постановке в Мариинском театре[11], поэтому собственно петербургская премьера состоялась силами частной труппы на сцене театра Петербургской консерватории и только 16 марта 1901[13] с А. Фострём в партии Забавы и Л. В. Собиновым — Соловья[3].

    Партию Забавы также исполняли О. Боронат[14][15] и А. В. Нежданова[16], Соловья Будимировича — Д. А. Смирнов[17], С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южин[19], Василисы — С. А. Синицына[4], Добрыни — И. Я. Гладков[20], князя — П. Д. Орлов[4], Ильи Муромца — В. А. Цветков[4].

    Критика

    Описывая концертное исполнение отрывков из «Забавы Путятишны» в 1896 году, рецензент «Русской мысли» сравнивает их с зубной болью, «которая, не достигая большой силы, к концу утихает настолько, что совсем забываешь о её существовании»[2]. 5 марта 1897 А. С. Суворин записал в дневнике: «Слушал сегодня в зале придворного музыкантского хора отрывки из оперы М. М. Иванова „Забава Путятишна“ на текст Буренина. Мало таланта! Что то серединное»[21].

    Первая постановка «Забавы Путятишны» в Москве была мало успешна[7]. Тем не менее, её автор М. М. Иванов будучи влиятельным музыкальным критиком «Нового времени» опубликовал хвалебную рецензию в этой газете, что вызвало крайне негативную оценку А. П. Чехова в письме к брату Александру[22].

    Мнения современников об этой опере разделились. Так, говоря о постановке «Забавы Путятишны» в 1901 году газета «Новое время» писала, что целый ряд номеров «имеют все права на широкую популярность»[3], а Е. П-скiй в «Русской музыкальной газете» указывал, что понимание Ивановым русского стиля «состоит в помеси Бородина с Трауготом, Оффенбаха с Чайковским, „Дунайских волн“ (вальса) с экзерсисами Ганона»[3]. 16 февраля 1898 года Э. Ф. Направник характеризовал оперу как мало забавного и мало путного, указав, что «музыка несамобытна, бессодержательна и бесцветна», а мелодический элемент почти везде создан «по одному мелкотрафаретному образцу, в котором отсутствуют фантазия, колорит, увлечение, жизнь, не говоря о вдохновении и глубине»[11]. Опера служила предметом насмешек в кружке молодых петербургских музыкантов (А. М. Миклашевский, А. А. Спендиаров, Н. Н. Черепнин), называвших её «забавой пустяшной»[23]. Н. Н. Черепнин писал о «весьма бедной и беспомощной» технике «Забавы Путятишны»[24]. В. Е. Чешихин указывал, что «опера написана в доступном итальянско-русском мелодическом стиле современников Глинки» и называл «Забаву Путятишну» одной из «недурных „меццо-драматических“ опер отчётного периода»[3].

    Серенада Соловья Будимировича

    Тихо, тихо всё в твоем саду, Светит месяц в твой узорный терем, Я пришёл к твоим закрытым дверям, Я зову тебя, мой друг.., и жду тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду. У резного покажись крыльца, Не томи тоскою ожиданья: Дай увидеть милых глаз сиянье, Наглядеться на тебя. А! На тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду!

    В 1950-х «Забава Путятишна» вместе с «Мелузиной» Трубецкого, «Рыбаками» Симона и «Принцессой Грёзой» Блейхмана была названа «произведением эпигонским, поверхностным, с печатью дилетантизма и салонного эстетства» в постановке которой А. И. Шавердян видел линию «дискредитации национального репертуара»[25]. Музыковед А. А. Гозенпуд считал «Забаву Путятишну» произведением ничтожным[26].

    Популярные арии

    Одна из наиболее популярных арий — серенада Соловья из III действия (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сохранились записи Л. В. Собинова, С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южина[19]; посвящённый звукозаписи журнал «Граммофон и фонограф» опубликовал текст серенады в ноябрьском номере за 1904 год[27].

    См. также

    Примечания

    1. ↑ 1 2 С.К. Лащенко. Проблема национальных приоритетов в репертуарной стратегии императорских театров в начале XX века : Ж. // Аспекти історичного музикознавства. — 2012. — № 5. — С. 41-53.
    2. ↑ 1 2 А. Б. Современное искусство // Русская мысль. — 1896. — Т. 17, № 12. — С. 263.
    3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Всеволод Чешихин. История русской оперы с 1674 по 1903 год. — 2-е, исправленное и значительно дополненное. — Санкт-Петербург: издательство П. Юргенсона, 1905. — С. 490-491. — 654 с.
    4. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ежегодник императорских театров 1898-1899. — 1899. — С. 23, 56, 107. — 149 с.
    5. ↑ И. М. Лысенко. Цыбущенко М. Г. // Музыкальная энциклопедия.
    6. ↑ Геннадий Голубин. Корифеи русской оперной сцены. На волнах радиопередач. — 2015. — ISBN 9785457949317.
    7. ↑ 1 2 3 4 5 6 В. А. Теляковский. Воспоминания. — Искусство, 1965.
    8. ↑ 1 2 3 4 5 В. В. Федоров. Репертуар Большого театра СССР, 1776-1955.
    9. ↑ Успенский, Александр Михайлович // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.
    10. ↑ Глущенко, Георгий Семенович. Н. Д. Кашкин. — Москва: Музыка, 1974. — С. 214. — 325 с.
    11. ↑ 1 2 3 Направник, Эдуард Францевич; Кутателадзе, Лариса Михайловна. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма. — Гос. музыкальное изд-во, 1959. — С. 73-74, 91-92, 370-371.
    12. ↑ Дон-Диэз. "Забава Путятишна" М.М. Иванова в оперном театре // "Южный край". — 1900. — 6 февраля. Цит. по Полянская, Н. И. и др. Часть 6 (1900-1902) // Харьков и губерния на страницах газеты "Южный край" / Научная библиотека ХГНБ им. В.Г. Короленко. — Харьков, 2005, 2011. — С. 14.
    13. ↑ Н.А. Малько. Воспоминания, Статьи, Письма. — Л.: Музыка, 1972. — С. 347.
    14. ↑ Opera «Zabava Putjatischna»: Aria - Guai! No, no! (ария Забавы: Ты помнишь, Настя...). Проверено 22 мая 2016.
    15. ↑ Bruder, Harold. The Complete Olimpia Boronat // Opera Quarterly. — 1999. — Т. 15, № 2. — С. 327-330.
    16. ↑ Лаврешников Андрей. Творчество А.В. Неждановой в звукозаписи. журнал "Тёмный лес" (2010). Проверено 24 мая 2016.
    17. ↑ Запись арии Соловья из оперы «Забава Путятишна». Российская Государственная Библиотека — Электронная Библиотека.
    18. ↑ 1 2 Соломон Хромченко. Арии из опер, неаполитанские и испанские народные песни. Компакт-диск номер: RDCD 00851. Проверено 15 мая 2016.
    19. ↑ 1 2 Опера «Забава Путятишна»: Серенада Соловья Будимировича из 3-го акта (1904). Проверено 16 мая 2016.
    20. ↑ Раиса Шишкина. Наш земляк Иосиф Гладков. Проверено 15 мая 2016.
    21. ↑ Суворин, Алексей Сергеевич. Дневник А. С. Суворина. — Москва/Петроград: Издательство Л.Д. Френкель, 1923.
    22. ↑ Письмо от 5 февраля 1899 года. Цит. по А. П. Чехов. Переписка А. П. Чехова / М. П. Громов, А. М. Долотова, В. В. Катаев. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 1.
    23. ↑ Спендиарова, Марина Александровна. Спендиаров. — Москва: Молодая гвардия, 1964. — (Жизнь замечательных людей).
    24. ↑ Черепнин, Н. Н. Под сенью моей жизни (фрагмент мемуаров).
    25. ↑ Шавердян, Александр Исаакович. Большой театр в начале XX века. — Государственное музыкальное издательство, 1952. — 227 с.
    26. ↑ Гозенпуд, Абрам Акимович. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф. И. Шаляпин 1890-1904. — Л.: Музыка, 1974. — С. 6. — 264 с.
    27. ↑ Серенада Соловья Владимировича. Опера «Забава Путятишна» // Граммофон и фонограф. — 1904. — № 11. — Ошибка в отчестве персонажа в журнальной публикации.

    wikiredia.ru

    Забава Путятишна — Энциклобогия

    Забава Путятишна Покровитель: Девиз: Уровень: Гильдия: Характер: Ранг: Возраст: Храмовладелец: Сгенерированно:
    Vredita
    Бибигоны рулят!
    55
    «Меховые шарики»
    агрессивный
    Регент
    19 мес. Данные на 1784 день г.э. (08.10.2012г.)
    с 1784 д.г.э. (08.10.2012г.)
    скриптом статистики
    Zabava.jpg

    Забава Путятишна - героиня с большой буквы Г

    Родилась в глухом селении древнего бибигоньего рода. Прабабка рассказывала ей, что будучи маленькой девочкой, сама лично своими глазами видела знаменитого Графа Бибигона де Лилипут. Отсюда мораль: девочка почти благородных кровей, за что и получила благословение Богини Vredita.

    Летопись похождений

    Эпиграф

    Герои… Их Боги… Сражения… Жизнь, полная драйва и экспрессии… А все почему?.. И по какой причине?.. И какой из этого следует вывод?..Неунывающим бибигонам посвящается

    Глава 1. Рекрутинг

    Vredita сидела на облаке и иногда окидывала скучающим взглядом маленькие фигурки, мечущиеся между горящими домами захолустной деревеньки.- Нет, ну что за люди? Ну молния, ну так ведь в грозу же, что удивляться-то?! Ой а орут-то как, еще и обзываются, фу! Какой тут может быть рекрутинг?!– ворчала она себе под нос.Вдруг ее взгляд привлекла девчушка лет 12, которая с восхищением наблюдала за происходящим. Ее явно впечатлил этот забавный опен-эйр.- Надо будет запомнить…- подумала Vredita, и скрылась за облаками.Прошло лет 10. Vredita тщетно пыталась найти себе кого-нибудь стоящего, так, чтобы «ууух». На нее все чаще нападала хандра и чувство невостребованности постепенно глодало ее изнутри.Как-то ранним утром Vredita взглянула вниз и увидела внизу девушку. Она тщетно пыталась отбиться от нападок Минитавра.- Бедная девочка. – подумала она.Сердце богини оттаяло при виде такой картины: одета в лохмотья, ноги босые, ни намека на хоть какое-нибудь вооружение.- Мда… Ну ладно, возьму тебя под покровительство, так уж и быть.-Как звать-то тебя, родная? – уже вслух произнесла Vredita.От раскатистого грома Минитавр сбежал в ближайший лесок, а девушка застыла в изумлении глядя на небо: два красивых женских глаза с интересом ожидали от нее ответа на свой простой вопрос.- Забава… Путятишна – еле слышно произнесла смертная.- Ну раз Путятишна – это меняет дело! – засмеялась богиня, и от этого смеха смертной почему-то стало немного нехорошо.- Отныне, дитя мое, ты будешь биться с каждым, кто попадется тебе на пути, прославляя мое великое имя!- пафосно произнесла Vredita.- Я конечно дико извиняюсь… но… как тебя зовут, Великая?- дрожащим голосом спросила Забава (что и понятно, ведь не каждый день разговариваешь с богами).- Ах да, я не представилась. Vredita. Обращайся в любое время, буду рада помочь.

    Глава 2. Первые дни

    -Ух-тыыы, круть! Это ж я теперь прям как супермен буду! Нет, как супервумен… О! Женщина-Кошка! Да еще и с персональной богиней! Афигеееть! – не переставала извергать восторг Забава.– Ну и долго это будет продолжаться? – прогремело вдруг с небес. Забава замолкла, воровато озираясь по сторонам. Это явно относилось к ней, так как рядом никого не было.– Как подобает приличной героине, тебе следовало бы подумать над девизом! А ты тут дурака валяешь до сих пор! – раздраженно заметила Vredita.– А что тут думать-то? «Бибигоны рулят!» – выпалила смертная.-Что еще за бибигоны? – удивленно приподняла бровь богиня.– Ну как… Вроде клана что-то… Улей там, бибигоны, коллективный разум… Не, не слыхала? – Забава была в замешательстве: богиня и не знает таких элементарных вещей.– Ладно, клан значит… Ну пусть будут бибигоны. Хех – ухмыльнулась Vredita и скрылась из вида.

    Глава 3. Раскурив топор войны, закопала трубку мира…

    Дни летели за днями, Забава Путятишна изучала приемы ведения боя с все более и более серьезными монстрами, а Vredita наблюдала за ней с высоты своего величия, и изредка подлечивала поизносившееся бренное тельце.Забаве уже немного приелось однообразие, но тут Vredita внесла коррективы в ее существование.– Я так понимаю, тебе захотелось смены обстановки? – заботливо поинтересовалась богиня.Забава одобряюще закивала головой. Она уже начала фантазировать на эту тему и рисовать в своем воображении варианты досуга, как вдруг Vredita прервала ее мечты торжественным:– Отныне, дитя мое, ты будешь прославлять мое имя не только среди монстров, но и среди героев (что мне нравится больше, надо сказать)! Давай-ка потрудись на Арене, заработай мою благосклонность. Заодно и кирпичей насобираешь мне на храм. – произнесла Vredita с какой-то странной едва заметной усмешкой.«Что бы все это значило?» – только и успела подумать Забава, и в тот же миг очутилась посреди годвилльской Арены. Противником в ее первом бою был некто Теру-кун. Не будем позорить героиню подробным описанием схватки, заметим лишь, что первый блин комом – это про нее. Тем более что вскоре все наладилось, Забава, как говорится, втянулась и стала радовать свою Великую раз от раза все чаще. Среди поверженных оказались такие достойные герои как Dcow, Райское Создание, Legend a6565, Кляча, Рейтар и многие другие (не будем засорять моск читателя малозначимой для него инфой).Важно другое: вчерашняя девочка выросла, превратившись в хитрую бестию, ловко справляющуюся с врагами во имя своего божества. Чему Vredita, надо сказать, была заметно рада, и все чаще называла ее «умница моя».

    Глава 4. Братья по оружию

    Вот и настал момент, когда Забава могла присоединиться к сотоварищам по образу жизни: вот он долгожданный 12-й левел! Сначала она конечно немного ступила и купилась на рекламную листовку другой гильдии, но усилия Великой не прошли даром, и спустя сутки Забава уже была среди своих, в гильдии Меховые шарики. Радости друзей не было предела – теперь им плечом к плечу предстоит долгий путь к заветной цели: геройской пенсии.

    Глава 5. Мы в ответе за тех, кого приручили!

    Дни тянулись бурной чередой военных событий, но все равно Забава ощущала какую-то не то тоску, не то грусть, она сама не понимала, чего ей не хватало. И вот как-то в один из совершенно обыкновенных будничных дней она встретила ЕГО. Он был невзрачен на вид, мал ростом, совершенно некрасив, но тем не менее сразу покорил ее сердце своей нежностью, взглядом, полным верности и нежной заботы, и способностью все понимать без лишних слов:– Я буду звать тебя Мямлик. – сказала Забава милому мозговому слизню, взяла его на руки и нежно погладила.Ее сердце наполнилось любовью к маленькому монстрику, и она поняла, что он и есть тот, кого ей так не хватало. С этого момента они не расставались ни на минуту... до его кончины. Это было невосполнимая утрата как для Забавы, так и для ее Богини. Это была третья смерть несравненного Мямлика: дважды Забава находила в себе силы насобирать-таки денег для коварных жрецов, чтобы такой вот взяткой задобрить их мелочные душонки, и слизень был успешно реанимирован. Но... но. Что не сделано, то не сделано. Она его потеряла... Далее следовала череда беспорядочных и коротких связей с другими питомцами, но они не могли заменить Забаве Мямлика, поэтому неизменно умирали в бою ~ на 15 лвл своей жизни.

    Глава 6. Меховые шарики

    – Я вот давно хотела спросить: а почему собсна Меховые шарики? Вы ж вроде герои, бибигоны (или как вас там). Причем тут мех? Не бреетесь что-ли? – богиня язвительно хихикнула. – Почему бы не «Бибигоны рулят!»?– Ну во-первых, «Бибигоны рулят!» – это девиз. Как он может быть названием гильдии? – разумно заметила Забава.«С железной логикой тупае не поспоришь» – с ехидной улыбкой подумала Vredita.– А во-вторых… Это долгая история на самом деле. Ты готова выслушать, Великая?– Да валяй-валяй, я вся внимание! – предвкушая очередную ересь а-ля племя «Мумба-Юмба», ерзала на облаке богиня.– Ну в общем это все происки завистников.– Я так и знала! – взвизгнула Vredita от удовольствия.– Так, Великая! Давай не перебивай! Я ж тебя всегда внимательно слушаю! – обиделась Забава.– Аха конечно! Слушает она внимательно! А тогда почему на тебя прана килограммами уходит? Пока молнию не зарядишь – никакого результата! – уколола Vredita.– Ну обещать, не значит жениться! Это Kvazi, мой знакомый любит повторять. У меня тоже моск есть! Я тебе не кукла! – не унималась Забава.– Ладно… Молчу… – проворчало облако.– Так вот. С давних пор бибигоны считались великими охотниками на монстров, с трофейных туш которых они снимали шкуры и обвешивались ими. Таким образом, постепенно к ним прилипло прозвище «пушистые». Теперь, я думаю, понятно, почему меховые? А шарики. Ну так прикольней. Мы ж веселые по натуре все, да и катимся по миру как перекати-поле. Вот как-то так. – закончила свой пафосный рассказ Забава.– Мда… ЧуднЫе вы… Но прикольные, это дааа… – протянула богиня.– Мне тут подарок сделали. – Забава смущенно развернула большой лист бумаги, – Вот. Нравится?– Хм, неплохо. Кому позировала? – поинтересовалась богиня.– Да есть тут у нас в гильдии один… художник.– Похвально-похвально. Пусть продолжает, похоже получилось. Занеси к редакторам в Богию, пригодится. – задумчиво похвалила Vredita неизвестного мастера кисти и красок. Но мысли ее были уже где-то далеко от Годвилля, поэтому божественная аудиенция на этом была окончена.

    продолжение следует

    wiki.godville.net

    Забава Путятишна (опера) — Википедия

    «Забава Путятишна» — комическая опера М. М. Иванова в 4-х действиях и 5 картинах с прологом на сюжет В. П. Буренина. Итальянский перевод либретто В. Нардуччи. Действие происходит в древнем Киеве.

    «Русский стиль»

    Конец XIX — начало XX века на оперной сцене российских театров характеризовался т. н. «русским стилем», канонизированным еще при Александре III[1]. Это время увлечённости русской былиной — ср. такие картины как «Алёнушка» (1881) и «Богатыри» (1898) Виктора Васнецова, оперы «Добрыня Никитич» (1895—1901) Гречанинова и «Тушинцы» (перв. пост. 1895) Бларамберга по пьесе Александра Островского. Светлана Лащенко указывала, что «даже тогда, когда названные стилевые пристрастия в других видах искусства сошли на нет, в спектаклях русской Императорской оперы отечественная публика ждала того же „богатырства“, размашистости и роскошеств»[1]. Эти же элементы присутствуют и в «Забаве Путятишне».

    Видео по теме

    Персонажи

    • Княжна Забава Путятишна, племянница стольного князя Киевского — лирическое или колоратурное сопрано
    • Василиса Микулишна, жена Ставра — контральто
    • Настя, подруга княжны — сопрано
    • Мамка княжны — меццо-сопрано.
    • Князь стольный Киева — бас
    • Соловей Будимирович, заезжий богатырь, венецианский патриций — тенор
    • Ставр Годинович, богатырь, певец — бас
    • Бермята Васильевич, боярин — тенор
    • Илья Иванович (Муромец), богатырь — низкий бас
    • Добрыня Никитич, богатырь — баритон
    • Баклан, мурза, посол ордынского царя Калина — тенор
    • Туруктан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Таракан, мурза, посол ордынского царя Калина — бас
    • Богатыри, бояре, боярыни, сенные девушки, гридни, слуги, голь и пр.

    Сюжет

    Сюжет оперы основан на древне-русских былинах.

    Действие I, картина I: Сцена 1: Забава флиртует с Соловьём, рассказывающим ей о Венеции. Сцена 2: Князь узнаёт о недавней женитьбе Ставра и требует привезти молодую жену ко двору, однако Ставр отказывается и разгневанный князь повелевает заточить Ставра в темницу. За Ставра заступается Илья Муромец, но князь и его приказывает заковать в железа. Только благодаря заступничеству Забавы и Добрыни князь отпускает Илью, однако повелевает ему удалиться от двора.

    Действие I, картина II: Сцена 1: Майской ночью Забава с Настей, мамкой и девушками гуляет по лесу и наслаждается пением соловья (ария Княжны Как жаль.... Поверишь, Настя...) Сцена 2. Василиса, переодетая польским королевичем, собирается спасти Ставра; Добрыня обещает ей помочь, но ему не нравится, что для этого нужно идти на обман. Сцена 3. Забава встречает королевича-Василису и влюбляется в него; Добрыня рассказывает Забаве, что ордынский царь Калин сманил жену Ставра. Сцена 4. Забава делится чувствами с Настей и мамкой. Настя напоминает Забаве о Соловье, но «королевич» Забаве милее.

    Действие II: Сцена 1: Забава рассказывает князю, что видела ордынских послов. Князь интересуется не Василиса ли снарядила послов. Сцена 2: Забава замечает, что «королевич» грустит. После нескольких попыток узнать о причине его грусти Забава догадывается, что «королевич» влюблён и что её чувства не взаимны. Отослав «королевича», Забава оплакивает мечту о счастье. Сцена 3: Соловей видел расставание Забавы и «королевича» и упрекает её в неверности. Забава возмущена ревностью Соловья и прощается с ним. Соловей понимает, что потерял Забаву и собирается отомстить «королевичу». Сцена 4: Соловей вызывает «королевича» на дуэль, «королевич» принимает вызов. После ухода Соловья, Василиса думает о заточённом в темницу Ставре. Сцена 5: Князь принимает ордынских послов, приехавших сватать Забаву. Сцена 6: Забава отказывает послам. В ответ на её отказ послы угрожают войной.

    Действие III: Сцена 1: «Королевич» приходит к Забаве и рассказывает ей о дуэли, а также о том, что он на самом деле Василиса, жена Ставра, решившая таким образом спасти мужа. Забава признаётся, что увлечение королевичем было из своенравия, и что на самом деле она любит Соловья. За сценой Соловей исполняет серенаду (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сцена 2: Соловей разочарован тем, что Забава не отозвалась на его серенаду. Сцена 3: Соловей видит Забаву с «королевичем» и угрожает ему. Забава называет «королевича» Василисой, Соловей поражён. Сцена 4: Князь сообщает Забаве, что царь Калин идёт с войском на Киев, и что без Ильи Муромца им не устоять. «Королевич» предлагает помирить князя с Ильёй, но требует в жёны Забаву. Князь согласен, но Забава возмущена — она не собирается выходить замуж за женщину. Идея о том, что королевич — женщина кажется смехотворной и по совету Добрыни князь и богатыри решают испытать «королевича» в стрельбе из лука. «Королевич» выдерживает испытание и князь обещает свадьбу если «королевич» сможет его помирить с Ильей. Неожиданно начинается бунт, голь грозится разрушить стены. Князь и придворные удаляются, «королевич» остаётся чтобы усмирить толпу. Сцена 5: Голь требует возвращения Ильи Муромца ко двору. «Королевич» представляется посланным князем с повинной к Илье. Голь не доверяя «королевичу» решает сама отнести его к Муромцу.

    Действие IV: Сцена 1: Добрыня рассказывает князю о победе Ильи Муромца, «королевича» и голи над ратью ордынского царя. Сцена 2: Князь принимает Илью Муромца и «королевича» в палатах. По настоянию Ильи, князь освобождает Ставра из темницы и сообщает ему об уходе Василисы в Орду. «Королевич» признаётся в том, что он — Василиса. Князь благословляет Забаву и Соловья. Все славят князя, Забаву, Василису и гостей.

    Постановки оперы

    Отрывки из оперы исполнялись уже в 1896 году на концерте Филармонического Общества[2].

    Полностью опера была впервые поставлена 3 января 1899 года в Москве на сцене императорского Нового театра[3][4]. Первой исполнительницей роли Забавы Путятишны была М. Г. Цыбущенко[5], Соловья Будимировича — Л. В. Собинов[6][7], князя Киевского — С. Г. Власов[8], Ставра Годиновича — П. П. Раздольский[8], Василисы Микулишны — Л. Г. Звягина[8], Насти — О. Л. Данильченко[4], Ильи Ивановича (Муромца) — С. Е. Трезвинский[8], Добрыни Никитича — Б. Б. Корсов[7][8], мамки — В. В. Павленкова[4], Баклана — А. И. Стрижевский[4], Турухана — В. С. Тютюнник[4], Таракана — А. М. Успенский[9], гусляра — С. И. Гарденин[4]. Директор императорских театров В. А. Теляковский вспоминал, что несмотря на сомнения в достоинствах этой оперы, он был её вынужден поставить, опасаясь влияния М. М. Иванова как критика «Нового времени»[7]. Против этой постановки выступал и профессор московской консерватории Н. Д. Кашкин[10], уже 20 октября 1898 года полагавший в письме к Э. Ф. Направнику, что «Забава» едва ли будет забавна[11]. Премьера прошла с большим успехом, однако её успех Теляковский и цитируемый им Н. А. Римский-Корсаков относят на счёт влияния М. М. Иванова, нежели достоинств самой оперы[7]. После нескольких (четырёх[7] или шести[4]) представлений опера была снята.

    6 февраля 1900 опера была поставлена в Харькове. Газета «Южный край» отмечала мастерство А. А. Фострём и Р. Я. Карамзиной-Жуковской[12].

    Фрагменты из оперы исполнялись в Петербурге начиная с 1899[3]. 27 марта 1900 года вышеупомянутая харьковская труппа привезла «Забаву» в Петербург (Забава — А. А. Фострём, Василиса — Р. Я. Карамзина-Жуковская, Ставр — Тарасов, князь — Чистяков, Соловей — Л. Д. Донской)[3]. Э. Ф. Направник не принял «Забаву Путятишну» к постановке в Мариинском театре[11], поэтому собственно петербургская премьера состоялась силами частной труппы на сцене театра Петербургской консерватории и только 16 марта 1901[13] с А. Фострём в партии Забавы и Л. В. Собиновым — Соловья[3].

    Партию Забавы также исполняли О. Боронат[14][15] и А. В. Нежданова[16], Соловья Будимировича — Д. А. Смирнов[17], С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южин[19], Василисы — С. А. Синицына[4], Добрыни — И. Я. Гладков[20], князя — П. Д. Орлов[4], Ильи Муромца — В. А. Цветков[4].

    Критика

    Описывая концертное исполнение отрывков из «Забавы Путятишны» в 1896 году, рецензент «Русской мысли» сравнивает их с зубной болью, «которая, не достигая большой силы, к концу утихает настолько, что совсем забываешь о её существовании»[2]. 5 марта 1897 А. С. Суворин записал в дневнике: «Слушал сегодня в зале придворного музыкантского хора отрывки из оперы М. М. Иванова „Забава Путятишна“ на текст Буренина. Мало таланта! Что то серединное»[21].

    Первая постановка «Забавы Путятишны» в Москве была мало успешна[7]. Тем не менее, её автор М. М. Иванов будучи влиятельным музыкальным критиком «Нового времени» опубликовал хвалебную рецензию в этой газете, что вызвало крайне негативную оценку А. П. Чехова в письме к брату Александру[22].

    Мнения современников об этой опере разделились. Так, говоря о постановке «Забавы Путятишны» в 1901 году газета «Новое время» писала, что целый ряд номеров «имеют все права на широкую популярность»[3], а Е. П-скiй в «Русской музыкальной газете» указывал, что понимание Ивановым русского стиля «состоит в помеси Бородина с Трауготом, Оффенбаха с Чайковским, „Дунайских волн“ (вальса) с экзерсисами Ганона»[3]. 16 февраля 1898 года Э. Ф. Направник характеризовал оперу как мало забавного и мало путного, указав, что «музыка несамобытна, бессодержательна и бесцветна», а мелодический элемент почти везде создан «по одному мелкотрафаретному образцу, в котором отсутствуют фантазия, колорит, увлечение, жизнь, не говоря о вдохновении и глубине»[11]. Опера служила предметом насмешек в кружке молодых петербургских музыкантов (А. М. Миклашевский, А. А. Спендиаров, Н. Н. Черепнин), называвших её «забавой пустяшной»[23]. Н. Н. Черепнин писал о «весьма бедной и беспомощной» технике «Забавы Путятишны»[24]. В. Е. Чешихин указывал, что «опера написана в доступном итальянско-русском мелодическом стиле современников Глинки» и называл «Забаву Путятишну» одной из «недурных „меццо-драматических“ опер отчётного периода»[3].

    Серенада Соловья Будимировича

    Тихо, тихо всё в твоем саду, Светит месяц в твой узорный терем, Я пришёл к твоим закрытым дверям, Я зову тебя, мой друг.., и жду тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду. У резного покажись крыльца, Не томи тоскою ожиданья: Дай увидеть милых глаз сиянье, Наглядеться на тебя. А! На тебя! Я пришёл к его закрытым дверям, Я тебя зову и жду!

    В 1950-х «Забава Путятишна» вместе с «Мелузиной» Трубецкого, «Рыбаками» Симона и «Принцессой Грёзой» Блейхмана была названа «произведением эпигонским, поверхностным, с печатью дилетантизма и салонного эстетства» в постановке которой А. И. Шавердян видел линию «дискредитации национального репертуара»[25]. Музыковед А. А. Гозенпуд считал «Забаву Путятишну» произведением ничтожным[26].

    Популярные арии

    Одна из наиболее популярных арий — серенада Соловья из III действия (Тихо, тихо всё в твоем саду…). Сохранились записи Л. В. Собинова, С. М. Хромченко[18] и Д. Х. Южина[19]; посвящённый звукозаписи журнал «Граммофон и фонограф» опубликовал текст серенады в ноябрьском номере за 1904 год[27].

    См. также

    Примечания

    1. ↑ 1 2 С.К. Лащенко. Проблема национальных приоритетов в репертуарной стратегии императорских театров в начале XX века : Ж. // Аспекти історичного музикознавства. — 2012. — № 5. — С. 41-53.
    2. ↑ 1 2 А. Б. Современное искусство // Русская мысль. — 1896. — Т. 17, № 12. — С. 263.
    3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Всеволод Чешихин. История русской оперы с 1674 по 1903 год. — 2-е, исправленное и значительно дополненное. — Санкт-Петербург: издательство П. Юргенсона, 1905. — С. 490-491. — 654 с.
    4. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ежегодник императорских театров 1898-1899. — 1899. — С. 23, 56, 107. — 149 с.
    5. ↑ И. М. Лысенко. Цыбущенко М. Г. // Музыкальная энциклопедия.
    6. ↑ Геннадий Голубин. Корифеи русской оперной сцены. На волнах радиопередач. — 2015. — ISBN 9785457949317.
    7. ↑ 1 2 3 4 5 6 В. А. Теляковский. Воспоминания. — Искусство, 1965.
    8. ↑ 1 2 3 4 5 В. В. Федоров. Репертуар Большого театра СССР, 1776-1955.
    9. ↑ Успенский, Александр Михайлович // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.
    10. ↑ Глущенко, Георгий Семенович. Н. Д. Кашкин. — Москва: Музыка, 1974. — С. 214. — 325 с.
    11. ↑ 1 2 3 Направник, Эдуард Францевич; Кутателадзе, Лариса Михайловна. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма. — Гос. музыкальное изд-во, 1959. — С. 73-74, 91-92, 370-371.
    12. ↑ Дон-Диэз. "Забава Путятишна" М.М. Иванова в оперном театре // "Южный край". — 1900. — 6 февраля. Цит. по Полянская, Н. И. и др. Часть 6 (1900-1902) // Харьков и губерния на страницах газеты "Южный край" / Научная библиотека ХГНБ им. В.Г. Короленко. — Харьков, 2005, 2011. — С. 14.
    13. ↑ Н.А. Малько. Воспоминания, Статьи, Письма. — Л.: Музыка, 1972. — С. 347.
    14. ↑ Opera «Zabava Putjatischna»: Aria - Guai! No, no! (ария Забавы: Ты помнишь, Настя...). Проверено 22 мая 2016.
    15. ↑ Bruder, Harold. The Complete Olimpia Boronat // Opera Quarterly. — 1999. — Т. 15, № 2. — С. 327-330.
    16. ↑ Лаврешников Андрей. Творчество А.В. Неждановой в звукозаписи. журнал "Тёмный лес" (2010). Проверено 24 мая 2016.
    17. ↑ Запись арии Соловья из оперы «Забава Путятишна». Российская Государственная Библиотека — Электронная Библиотека.
    18. ↑ 1 2 Соломон Хромченко. Арии из опер, неаполитанские и испанские народные песни. Компакт-диск номер: RDCD 00851. Проверено 15 мая 2016.
    19. ↑ 1 2 Опера «Забава Путятишна»: Серенада Соловья Будимировича из 3-го акта (1904). Проверено 16 мая 2016.
    20. ↑ Раиса Шишкина. Наш земляк Иосиф Гладков. Проверено 15 мая 2016.
    21. ↑ Суворин, Алексей Сергеевич. Дневник А. С. Суворина. — Москва/Петроград: Издательство Л.Д. Френкель, 1923.
    22. ↑ Письмо от 5 февраля 1899 года. Цит. по А. П. Чехов. Переписка А. П. Чехова / М. П. Громов, А. М. Долотова, В. В. Катаев. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 1.
    23. ↑ Спендиарова, Марина Александровна. Спендиаров. — Москва: Молодая гвардия, 1964. — (Жизнь замечательных людей).
    24. ↑ Черепнин, Н. Н. Под сенью моей жизни (фрагмент мемуаров).
    25. ↑ Шавердян, Александр Исаакович. Большой театр в начале XX века. — Государственное музыкальное издательство, 1952. — 227 с.
    26. ↑ Гозенпуд, Абрам Акимович. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф. И. Шаляпин 1890-1904. — Л.: Музыка, 1974. — С. 6. — 264 с.
    27. ↑ Серенада Соловья Владимировича. Опера «Забава Путятишна» // Граммофон и фонограф. — 1904. — № 11. — Ошибка в отчестве персонажа в журнальной публикации.

    wikipedia.green