Калинов мост через смородину реку: Калинов мост — мифология и легенда про речку Смородину и Калинов мост

Калинов мост, река Смородина – места ужаса древних славян?

Калинов мост, река Смородина – места ужаса древних славян?                        Русские народные сказки изобилуют многочисленными фольклорными элементами. Заморское тридевятое царство, молочные реки и кисельные берега, камень бел-горюч, под которым спрятаны несметные богатства, или же таинственный Синь-Камень… Многим читателям все эти названия знакомы с детства. Но известно ли вам, что изначально многие из этих невинных элементов детских сказок имели совершенно другое значение и наводили ужас на наших далёких предков?
Взять, к примеру, Калинов мост. На первый взгляд, невинное название, вызывающее ассоциацию с деревянным мостиком, украшенным цветущий калиной. Однако в легендах древних славян Калинов мост происходил от слова «калить», то есть раскалять железо добела. Богатырь, желающий доказать свою удаль, должен был перейти этот пышущий жаром мост, тут можно заметить своего рода отсылку к греческой реке Стикс. Разумеется, перейти по раскаленному металлическому мосту физически невозможно. Поэтому «перейти по Калинову мосту» фактически означало «отправиться на тот свет».

Как повествует легенда, Калинов мост перекинут через реку Смородину, чьё плодово-ягодное название тоже может сбить читателя с толку. Название реки Смородины произошло от слова «смрад, смердящий», то есть издающий резкий неприятный запах. А смердела река Смородина потому, что в ее водах плавало множество трупов.

Между прочим, в языческие времена славянские племена нередко вели междоусобной войны, случалось и так, что трупы павших врагов сбрасывали в водоемы. Так что река Смородина может быть не только художественным образом, но и отсылкой к мрачным событиям давно минувших веков.
Избушка на курьих ножках. Очень часто встречается в славянских сказках это мифическое жилище лесной колдуньи Бабы-Яги. Избушка на курьих ножках имеет не только весьма экзотический внешний вид, но и некоторые зачатки интеллекта. Во всяком случае, она умеет выполнять простейшие команды, к примеру, повернуться к лесу задом и передом к подъезжающему богатырю. В некоторых легендах избушка на курьих ножках помогает Бабе Яге сражаться с врагами или же уносит свою обладательницу в топкие болота, помогая ей спастись бегством. Откуда же взялся столь поэтичный собирательный образ?
Согласно одной из версий, избушка на курьих ножках – это обычный лабаз (кладовка  на высоких подпорках), которую соорудил охотник, чтобы уберечь свое имущество от зверей. Слово «курья» в некоторых диалектах означает «небольшой ручеек», тогда как ношка (изначально это слово произносилось именно с буквой «ш») – это мера земли. Соответственно, избушкой на курьих ножках можно назвать небольшой домик у ручья.

Вторая версия происхождения термина гораздо более интересна. Есть мнение, что ещё до прихода славян в лесах жили дикие племена, практиковавшие так называемую «срубную культуру» – обычай хоронить покойников в небольших деревянных срубах, установленных на подпорки. Впоследствии племена вымерли или были истреблены врагами, а вот похоронные домики остались. Теперь представьте себе ситуацию: идёт по лесу ничего не подозревающий человек и набредает на эдакую избушку на курьих ножках. От любопытства заглянет внутрь, а там – истлевшая мумия покойника! Немудрено и Бабу-Ягу себе вообразить!
Существует еще одна версия происхождения избушки на курьих ножках, также связанная с погребальными обрядами. Некоторые славянские племена сжигали покойников, предварительно положив их на деревянный настил, установленный на подпорках. Во время кремации эти ножки-подпорки начинали дымиться, иначе говоря, куриться. Возможно, именно отсюда и взялось поверье о курьих (курящихся) ножках.
Мрачное Кощеево царство. Кощей Бессмертный, он же Чернобог – это один из самых мощных и таинственных персонажей славянского пантеона. Его можно было бы сравнить с греческим Аидом (повелителем загробного мира), если бы не одно «но». В отличие от Аида, Кощей Бессмертный всё-таки может умереть, если богатырю удастся отыскать и сломать некую иглу, заключенную в курином яйце, в золотом ларце.

Попасть в гости к Кощею нелегко: вот как раз для этого и нужно перейти Калинов мост, перекинувшийся через реку Смородину. А выйти к этому мосту богатырю обычно помогал специальный клубок, подаренный Бабой-Ягой, проживающий в избушке на курьих ножках. Клубок постепенно разматывался, и приводил добра молодца к нужному месту. Здесь тоже можно увидеть отсылку к путеводной нити Ариадны, которая помогла Тесею выбраться из лабиринта минотавра.
Если попасть в кощеево царство непросто, то выйти из него живым так и вовсе почти невозможно! Во всяком случае, для этого богатырю потребуется помощь верного товарища, в качестве которого обычно выступает заколдованный конь. Истолковать этот элемент народных былин несложно – ведь именно быстрый конь в старину помогал спастись воину, случайно угодившему в окружение врагов.http://valtasar.ru/kalinov-most-reka-smorodina-proklyatye-mesta

Tags: искусство и культура, история, люди и этносы, мифология

Читать онлайн «Калинов мост. Трилогия», Александр Феликсович Каменецкий – ЛитРес, страница 10

Глава 18

Долго идти не пришлось. Индрик, оказывается, ждал нас совсем рядом. Увидев Велеса, Индрик со всем почтением и изяществом приклонил одно колено и изобразил глубокий поклон. Велес обнял его, потрепал по холке, шепнул что-то на ухо. Индрик фыркнул и закивал.

– Возьми этого проказника на руки, – велел рогатый бог. – Залезай.

Индрик опустился передо мной, я, неловко придерживая кота, взобрался зверю на спину. Велес приблизился и заговорил негромко.

– Запомни, Иван, смел не тот, кто ничего не боится, а кто способен преодолеть свой страх в нужный час. Об этом лучше бы рассказал Перун, но ему сейчас не до этого. Так прислушайся к моим словам.

Улыбка, приклеившаяся к моему лицу, как только я увидел Индрика, медленно сползла. Кажется, начался серьёзный разговор. Я смог в ответ только кивнуть. К сожалению, разговор со мной на этом и закончился. И Велес так же тихо обратился к коту.

– А ты, разбойник, думаю не можешь рассказать Ивану, что его ждёт. Морана постаралась. Но ему не помешает понимать, с кем он имеет дело. Расскажи Ивану о её муже.

Кот некоторое время делал то, что ни разу не позволил себе с Мораной – глядел Велесу прямо в глаза, затем, подобно мне, молча, кивнул. Велес сделал шаг назад, и Индрик взял с места в карьер. Цветы и зелень мелькнули и быстро закончились, нас окружало голубое небо. Синяя Сварга – как здесь называют. Я наблюдал, как Индрик огромными прыжками прямо по воздуху быстро снижался, приближалась вершина Рипейских гор.

– Так что ты можешь рассказать о муже Мораны? – поторопил я кота, когда понял, что сам он не начнёт.

– Да, – задумчиво промурлыкал кот. – Не знаю, с чего начать, об этой истории ходят только слухи. Необычная история.

– Ну, начни с чего-нибудь?

– Ты, разумеется, знаешь… – начал было кот, но тут же фыркнул, – хотя ты как раз и не знаешь. Ну, хорошо. Начнём с самых основ. Есть такой повелитель зла, хозяин самого нижнего самого глубокого и страшного царства Нави – Кощей Чернобогович29.

– Кощей бессмертный? – переспросил я с недоверием. Хотя чему удивляться-то. Где баба Яга там и Кощей.

– А! Слышал, значит, – хмыкнул кот. – Отнюдь не удивлён. Да, он самый. Действительно бессмертный, потому как смерть свою спрятал надёжно.

– Слыхал, как же, – усмехнулся я.

– И был у Кощея братец, ещё один сын Чернобога-Чёрного Змея. Звали того братца Горын Змеевич.

– Змей Горыныч, – поправил я кота.

– Слушай, что говорю, не перебивай! – рассердился кот. И так не знаю, как всё такому неучу поведать. Горынычи – все того Горына Змеевича потомство мелкое. А сам Горын Змеевич огромный был, сильный. Вон Индрик с ним враждовал, оттого что мешал Горын и людям и зверям к чистым родникам приходить, воду пить. Так ведь, Индрик? – Индрик кивнул. – Ну вот. Но я о другой истории. Любил Горын девушек воровать. И простых, и знатных, даже царевен воровал и в подземное навье царство утаскивал, у брата Кощея прятал. Вот увидели богатыри, как украл Горын трёх царевен, обратились они к Сварогу и Ладе. Рассудил великий Сварог, что освободить царевен – дело правое и послал богатырей просить помощи у Дажьбога, Семаргла и Стрыя, да у Лели, Живы, да Мораны, – Кот сделал небольшую передышку, собираясь с мыслями.

– Отправились Дажьбог, Семаргл и Стрый-Стрибог в навье царство. Говорят, им Индрик путь туда открыл, но точно не знаю, он в этом никогда не признавался. – Кот замолчал, словно ждал от единорога признания, но тот делал вид, что ничего не слышал. Кот хмыкнул и продолжил, – Началась великая битва. Трудно пришлось светлым богам, тяжкий был бой, но, когда были их силы на исходе, пал Горын Змеевич и превратился в каменную гору. Обрадовались светлые боги, да рано. Вышел на бой Кощей за брата мстить. И сколько не били его боги, а раны его сами затягиваются, отрубленные руки-ноги обратно прирастают. Поняли боги – не одолеть им Кощея бессмертного. Помчался светлый Дажьбог в Ирий к мудрой Моране помощи просить. «Ты, – говорит, – прекрасная Морана, все тайны смерти ведаешь, помоги нам, раскрой тайну Кощеевой смерти». Отказала ему Морана. Не под силу Дажьбогу владеть тайной смерти Кощея Чернобоговича. Взмолился опять Дажьбог о помощи и согласилась Морана помочь светлым силам, но помочь по-своему. Спустилась она из синей Сварги к избушке подруги своей давней, Яги Виевны, и через избушку ту волшебную попала прямо в Кощеево царство. Про избушку-то ты знаешь…

– Наслышан, – недовольно буркнул я. – Не отвлекайся, рассказывай, что Морана затеяла.

– Явилась Морана в самый разгар боя, Кощей уже едва-едва не побеждал. Встала Морана перед хозяином нижнего царства и говорит: «Отпусти, Кощей, царевен, вместо них я буду тебе пленницей». Обрадовался Кощей! Ещё бы! Вместо земных царевен богиня из светлого Ирия пленницей будет. Согласился бессмертный, ударили по рукам. Осталась Морана в навьем царстве.

– Молодец, – покачал я головой.

– Смелости ей не занимать, – кивнул кот. – И коварства.

– Коварства?

– Угу. Стала она Кощея уговаривать. Хочу, мол, не только в Ирии царствовать, но и в Яви, и в навьем царстве. Удивился Кощей, это как же пленница в его царстве править собралась? Есть у царства бессмертный и бессменный хозяин. А Морана ему и предлагает: «Ты возьми меня, грозный Кощей, в жёны. Я смертью правлю, буду тебе и брату твоему Вию в чёрных делах помощницей».

– Вот так ничего себе поворот! – не удержался я от возгласа. – И Кощей согласился?

– Согласился. Приглянулась ему Морана – красавица, да и речи её мудрые понравились. Разве сыскать лучшую жену? Предупредил только: «Будешь как жена меня мужа во всём слушаться. Как буду говорить, так и будешь делать». На радостях Кощей свадьбу затеял, вина хмельного принёс, а Морана в его чарку трав волшебных насыпала да морок сильный навела. Выпил Кощей…

– И помер? – прервал я Кота на полуслове.

– И заснул! – огрызнулся Кот. – Он же бессмертный.

– А дальше?

– Отнесла его спящего Морана в глубокий подвал в его дворце, приковала к стене цепями заговорёнными и вход заложила камнями великими и замуровала, так что и следов не найти. А сама прочь из навьего царства вышла, приговаривая: «Не родился ещё тот, кто великой Морене будет приказывать! И тебе, Кощей, это не по силам.»

– И что же Кощей?

– Никто не видал его с той поры. И Вий искал брата, и потомки Горына – Горынычи. Никто не нашёл. Надёжно Морана мужа своего Кощея упрятала. Жив он, конечно, что с ним будет, томится где-то, цепями окованный.

– Хм, и к чему же Велес просил тебя мне об этом рассказать?

– Это уж тебе самому решать, – разозлился кот. – Ежели не совсем дурак, сообразишь.

Чего тут непонятного?! Хотел, чтобы я о коварстве Мораны знал. История-то презанятная. Ну, допустим, я знаю. Дальше что? Не делать так, как она сказала? Не ходить на тот берег реки Смородины? Да не могу я! Нету у меня большого выбора, в Нави мне не место, нужно в Явь выбираться. И другого пути я не знаю. Сам же Велес Морану переспросил, выяснил, что для меня это безопасно. Ему я верю, а он спокойно к словам Мораны отнёсся. И всё же историю просил рассказать. Ой, не спроста! Есть подвох! Как пить дать, есть подвох! Но объяснений я не дождусь. Думать и решать придётся самому. Во мне ведь Велес тоже не сомневался, уверен был, что я его намёки правильно пойму. Значит, так. Едем к реке, туда Индрик нас должен привезти, ищем мост и… и… действуем по обстоятельствам? Тоже мне решение задачи. Это и так сразу было понятно.

Единорог спустился с горы, очень быстро проскакал через тёмный лес и остановился на опушке. Неужели всё? Приехали? А где же река? Где граница? Лес как лес, ничего нового. Но Индрик ошибиться не мог. Ладно, чего сидеть, ждать, пока энергия жизни у меня не закончиться? Слезаем. Я спрыгнул с единорога, отпустил кота на землю, он сразу отбежал от Индрика на приличное расстояние. Я же обнял своего «коня», прошептал ему на ухо несколько слов благодарности. Жаль расставаться, этот Индрик зверь не простой и вполне разумный, пусть и не говорит.

– Ну, пойдём, Баюн, – наконец я собрался с духом. – Где здесь река?

– Иди за мной, – кот был мрачен.

Ёлки-палки, мне и самому не нравиться выполнять то, что Морана посоветовала, но другого выхода не вижу. Ну недоволен ты, тем, что я собираюсь сделать, ну так скажи по-человечески. А то ходит мрачный, обиженный, будто я ему на хвост наступил. Может, попытаться его расспросить? Морана далеко, вдруг решится рассказать?

– Послушай, Баюн, – осторожно затеваю разговор. – Тебе, я вижу, не нравится идея через мост идти?

– Видишь и молодец.

Что за ответ? Ни да, ни нет. Хотя, если подумать, молодец, что вижу, значит, вижу правильно.

– Если ты не можешь прямо сказать, – уговариваю кота, – ты хоть намекни.

Кот дёрнул хвостом, и я едва не врезался в появившийся на тропе прямо передо мной гигантский камень. Я отступил на три шага назад. Камень был вытянутый и в высоту был значительно больше, чем в обхват, словно его специально поставили стоймя. По краям оброс мхом и выглядел так, будто стоял на этом месте не одну сотню лет. А это что? М-м-м! Написано что-то? Я стал разбирать странного вида буквы. Да уж! Я, конечно, грамотный, но современной грамоте обучен, а это… не сразу сообразил, что надпись сделана по-русски, думал иностранщина. Вот это вот что значит? А-а-а! Ага. Понятно! Лишних букв понаписали, раньше так принято было. Ладно, суть я, вроде бы, уловил. Путевой камень, и надписи соответствующие. Прямо пойдёшь – голову сложишь. Направо пойдёшь – богатым будешь. А налево пойдёшь – кота потеряешь. Не понял! Я помотал головой и перечитал последнюю надпись. Нет, никакой ошибки. Я засмеялся.

 

– Баюн, последний пункт ты сам придумал? Обычно пишут – коня потеряешь.

– Я коней не люблю, – буркнул Баюн.

– Ладно-ладно, – примирительно согласился я. Ткнул пальцем в сторону путевого камня, – и что сия демонстрация означает?

– Сам догадайся.

– Ладно тебе, Баюн! Это-то ты уж можешь сказать.

– Это, Иван, очевидно означает, что прямой путь не всегда самый короткий.

– Согласен, -задумчиво протянул я.

И действительно, трудно спорить. Прямой путь самый короткий только в геометрии, а в жизни столько разных обстоятельств могут значительно удлинить самый прямой путь. И наоборот – сократить кружной путь. Вот только…

– Согласен, – повторил я со вздохом.  – Об одном ты забываешь. Я знаю только один путь – путь через реку Смородину. Только прямо. Может, подскажешь, где здесь налево или направо? Молчишь? Идём, я ещё не принял окончательного решения.

Кот снова махнул лишь кончиком хвоста, и камень превратился в чёрный дым и не спеша рассеялся в воздухе. Ловкий фокус. Попросить, что ли? Может, научит? Кот двинулся дальше, я потопал за ним.

Наконец, лес закончился, и я вслед за котом вышел на пригорок и сразу увидел реку. Ну, точно. Её я и видел сверху. Довольно прямая река, лишь лёгкие плавные изгибы. И не широкая. Наша речка куда шире, может, переплыть можно? Они что-то говорили, что переплыть невозможно, но почему так, не сказали. Крокодилы, что ли, водятся? На вид река как река. Пойдём ближе, посмотрим. Когда до берега оставалось метров пятьдесят, я стал принюхиваться. Воняло чем-то отвратительным, то ли тухлым, то ли химическим.

– Баюн, что это? – я демонстративно заткнул нос.

– Как что? – кот был явно удивлён. – Река. Смородина же!

– Ну так что ж, что Смородина? При чем тут ягоды и эта вонь?

– Какие ещё ягоды?! – возмутился кот. – Смородина! Смердит потому что. По-русски понимать перестал?

– Смородина, это значит смердящая? То есть воняющая? Смердящая река?

– Все так и говорят, так и называют, не скрывая. А ты что подумал? Что за ягоды?

– Не бери в голову, Баюн. Я просто ошибся.

– Удивил, – фыркнул кот. – Это твоё обычное поведение – ошибаться.

Смердела река Смородина изрядно, но терпеть было можно, со временем, пожалуй, и привыкнуть реально. Я глянул вдоль реки влево-вправо – никакого моста в пределах видимости. Однако, здесь всё-всё не такое, как кажется изначально. Что же мне, каждый шаг уточнять и переспрашивать?

– Баюн, почему переплыть нельзя? Я хорошо плаваю.

– Плаваешь хорошо, говоришь? – усмехнулся кот. Подобрал с земли сухую веточку, неведомо каким ветром занесённую сюда из тёмного леса. Осторожно приблизился к самому берегу и закинул ветку в воду. Далеко она не полетела, слишком лёгкая, но до воды дотянула. Лишь коснувшись воды, ветка вспыхнула и мгновенно сгорела тёмным красным пламенем, чадя вонючим дымом.

– Ух ты! – отшатнулся я.

– Ага, – обречённо кивнул кот.

– Всегда так? Любой предмет?

– Это ведь тебе не обычная река! Смородина! Граница между явью и навью. Течёт прямо по борозде, которую Сварог с Чернобогом пропахали, когда мир делили. Чего ты ждал?! Что курица вброд перейдёт? Река – граница, защита одного мира от другого, чтобы нельзя было проникнуть, нельзя пересечь.

– Ясно-ясно, – пробормотал я недовольно. – К чему рассказывать, отчего да почему нельзя, лучше бы сказал, как обойти ограничения.

– Никак. Нет такой силы. Даже перелететь по воздуху над рекой нельзя. Ты просто не понимаешь, это выглядит для тебя и меня, как обычная река. Реально же – это граница между разными мирами. Мирами, у которых сама суть разная. Яга Виевна пыталась тебе объяснить. Навь и Явь едины, но кажутся надёжно разделёнными.

– Лишь кажутся? Не понимаю. – Я вздохнул. – Показывай, куда идти к мосту?

– Туда – поник головой кот, – налево.

– Налево пойдёшь – кота потеряешь, – напомнил я.

– В каком-то смысле так и есть. Я с тобой через мост не пойду.

– Жаль.

Глава 19

Мы не торопясь двинулись вдоль берега реки Смородины. Кот молчал и с тревогой поглядывал то по сторонам, то на меня, но заговорить не решался. Ну и фиг с ним, не пытать же его. Морану он боится больше меня, однозначно. Я хотел сказать, меня он совсем не боится. Оп! А это что такое? Баюн говорил, нет такой силы – реку Смородину пересечь, а вон лодка плывёт. Натуральная лодка, и мужик с веслом. Так, он к этому берегу правит, как раз сейчас и спрошу, может, перевезёт?

– Баюн, ты же говорил, всё сразу сгорает, а вот же лодка – плывёт.

– Ах, это… – кот поднял голову и тоже заметил лодочника. – Этот да, плавает тут. Перевозит души умерших в Навь, в основном не наших, не русских, наши по мосту ходят – традиция.

Что же это такое?! Только пытаешься коту поверить, как тут же оказывается, что он про что-то не договорил, о чём-то забыл, а нечто и вообще не моего, мол, ума дело. Вот как с ним общаться?

Лодочник причалил к берегу метрах в двадцати впереди нас. Не смотря на летнюю жару, он был в плотном плаще с капюшоном, накинутым на голову. Я ускорил шаг.

– Уважаемый, – позвал я, – не могли бы перевезти меня на ту сторону?

Из-под капюшона на меня воззрились светящиеся красным огнём глаза. Во всём остальном, кроме глаз, он был похож на человека, худого и измождённого, с серовато-землистой кожей, покрытой неприятными пятнами. Он просканировал меня взглядом с головы до ног и обратно, недовольно покачал головой и протянул рук ладонью вверх.

– Чего он хочет? – шепнул я коту.

– Золото за переправу.

– А у меня нету. Послушайте, – обратился я к лодочнику. – У меня нет денег, но мне очень нужно на другой берег. Помогите, пожалуйста.

Лодочник сверкнул глазами, не проронив ни слова, оттолкнулся веслом от берега и, отвернувшись, отправился в обратный путь. Я некоторое время растерянно смотрел ему в спину, затем выразительно перевёл взгляд на своего спутника, требуя объяснений.

– Мрачный тип, – весьма по человечьи пожал плечами чёрный плут. – Хароном30 звать. Молчит всё время, но дело своё делает, не бесплатно, конечно.

– Харон, Харон, – начал вспоминать я. – Точно! Знаю. Перевозит души мёртвых в загробный мир. Но он ведь по Стиксу31 должен плавать?!

– Как только Смородину не называли, а загробный мир… вот он, – кот повёл лапой в сторону тёмного леса, ты уж который день в нём.

У меня голова пошла кругом, я потёр виски и пошёл дальше. Не хватает мне ко всем славянским богам ещё греческую мифологию приплести, так чтобы уж я окончательно запутался и свихнулся. Шли мы довольно долго. Уж не знаю, почему Индрик не подвёз нас ближе, наверное, выполнял наказ Велеса. Думаю, давали нам время с котом пообщаться и все-все вопросы решить. Но чёрный разбойник был необычайно тих и молчалив, беседа не клеилась. Наконец впереди показался мост. Мост даже издалека производил внушительнейшее впечатление. Большой, широкий, с фигурными перилами, он изгибался пологой дугой, далеко заходя на оба берега.

– Вот он – Калинов мост, – буркнул кот.

– Какой-какой? Калинов?

У меня в голове что-то щёлкнуло – на реке Смородине, на Калиновом мосту. Да, да, да! Сказка была такая. Как я мог сразу не вспомнить?! Я и сейчас не помню. Названия помню. Помню, что читал я эту сказку, точно. Даже вариантов нет – читал. Но про что там было – не помню. Бился кто-то с кем-то на Калиновом мосту. То ли со змеем Горынычем, то ли ещё с кем-то. Что же у меня с памятью? Нормально у меня с памятью, читал, наверное, классе в первом, разве ж всё упомнишь.

– Баюн, а почему мост Калинов? Опять, скажешь, ягоды не при чём?

– Опять ты про ягоды?! Конечно, не при чём. Калинов мост, потому что из калёного железа сделан.

– Ага, – задумчиво кивнул я, – Калёный мост через Смердящую реку.

– Все так прямо и говорят, – недоумевал кот.  – Калинов мост через реку Смородину.

Что мне ему объяснять, что для меня эти названия звучат очень по-ягодному? Вот ещё! Выяснили недоразумение и ладно. Мы подошли к самому мосту, я постучал по перилам – действительно металлический. И не ржавеет. Чья работа? Не буду спрашивать, есть и поважнее проблемы.

– Ну… я пошёл?

– Постой, Иван, – кот с трудом подбирал слова. – Подумай хорошенько.

– Баюн, скажи уже, в чём проблема?! Почему ты не хочешь, чтобы я туда шёл?

– Не могу я сказать, – не на шутку разозлился кот.

– А я не могу остаться, – в тон ему ответил я.

– Да послушай ты! – кот цедил слова сквозь сжатые зубы, словно преодолевая сопротивление. – Если ты перейдёшь…

Вдруг чёрный пушистый зверь придушенно вскрикнул и повалился наземь. Я не сразу разглядел вокруг его шеи туманно серую прозрачную едва видимую удавку. Кот скрёб её лапами, глаза его начали закатываться. Я бросился к нему. Схватился за удавку, пытаясь её сорвать, и тут же отдёрнул руку с воплем, ладонь мгновенно покрывалась волдырями ожогов. Кот уже почти не подавал признаков жизни, лишь хвост метался из стороны в сторону. Я стиснул зубы и бросился рвать удавку на его шее, руки жгло нещадно и вскоре всё поплыло у меня перед глазами.

Первое, что я почувствовал, была тяжесть в груди и натужность дыхания, а ещё что-то неприятно скребло мне щёку. Я открыл глаза и в ужасе закрыл. Нет, может, кого-то такой вид бы обрадовал, но я не из их числа. Я лежал на спине, кот Баюн сидел у меня на груди и мокрым шершавым языком лизал мою щеку.

– Слезь с меня, – прохрипел я.

Баюн соскочил на землю сел и стал умываться, облизывая лапу и потирая ей морду и за ухом.

– Что это было? – я сел и поглядел на свои ладони. Ничего особо страшного не произошло, небольшие ожоги, несколько пузырей, но прикасаться к ним было больно.

– Ничего особенного, – рыкнул кот. – Ты зачем вмешался? У тебя своих проблем мало?

– Не мог же я просто дать тебе умереть? – удивился я. – Это не по-товарищески.

– Да-да, – смутившись прошипел Баюн.  – Я помню, ты уже это говорил.

– Когда? Ах да! Когда взял тебя на Индрика. Это было давно, не сбивай меня с мысли. Расскажи, что это было? Что с тобой случилось?

– Да так… наказание за то, что слишком много болтаю.

– За то, что ты пытался мне что-то рассказать? Ага. Ясно. Ну, и зачем же ты рисковал жизнью ради меня? Меня за это ты только что ругал.

– Это не только ради тебя и даже не столько ради тебя. Тебе ничего не грозит, ты же слышал не только Морану, но и Велеса.

– Тогда что же? – недоумевал я. Кот выразительно посмотрел на меня. – Ах, да! Ты не можешь сказать.

– Я могу сказать, как говорят люди, послушай женщину и сделай наоборот.

– Ясно-ясно, я уже понял. Но этого недостаточно.

Кот вздохнул. Вздыхай – не вздыхай, а мне этого мало. Давно понял, что кот имеет возражения, но какие, сказать не может. А мне что делать? Вот просто поверить его намёкам и помереть здесь в Нави? Они хоть что-нибудь толковое предложили? Вот передо мной мост, стоит только перейти на ту сторону, и я буду в обычном явном мире, самом простом и понятном. При этом можно быть уверенным, что переход для меня безопасен. Сам кот только что это подтвердил. Ну и какой у меня выбор получается? Идти и рискнуть неясными опасностями, грозящими вообще не мне, а, возможно, коту или бабе Яге. Или остаться: все довольны, один я живу в мире мёртвых и потихоньку теряю жизненную силу, которую никак не могу восполнить, и тихо жду, пока она кончится совсем. А когда она закончится? Наверное, я стану духом, призраком, как и положено быть в Нави. И тогда Яга и Баюн будут иметь надо мной полную и законную власть. Не этого ли они добиваются? Вообще, мне казалось, я нашёл с котом общий язык, но вдруг это только мне кажется? Нечистая сила умеет человеку голову заморочить, верить коту и Яге на все сто ни в коем случае нельзя.

 

Эх! Это не задачи в школе решать. От решения жизнь зависит, поневоле начнёшь колебаться. Неужели я такой нерешительный? Да, ты и раньше это знал. Ты всегда колеблешься, просто боишься принять ответственность за решение. Твоя извечная трусость. Ты же не пытаешься обмануть сам себя? Признайся! Да, да, я просто боюсь. Боюсь решиться, боюсь последствий, боюсь ошибиться и сделать неверный выбор. Так! Хватить страдать и бояться! Отсидеться не получится, придётся решать прямо сейчас. Идти или нет? Здесь я уже кое-что видел, а там ждёт неизвестность. Неизвестность, но и новые возможности. Настоящий учёный-исследователь должен изучить все варианты. Всё! Решено! Иду на тот берег.

– Знаешь, Баюн, ты в общем-то неплохой парень. Я против тебя и Яги Виевны ничего не имею. Ты не обижайся, но я пойду на ту сторону. Я решил.

Кот вздохнул, опустил голову и покачал ей в расстройстве.

– Ну, что ж, Иван, иди, коли решился. Если надумаешь вернуться, поищи в лесу знакомую избушку. Что делать, ты знаешь. Пусть светлые боги не оставят тебя.

Я лишь кивнул, подумал, не сказать ли чего в ответ, но так и не нашёл подходящих слов. К месту было бы – «да пребудет с тобой сила»32, но кот не поймёт, не оценит. Лучше промолчу. Я отвернулся и шагнул к мосту. Решиться-то я решился, но выполнить решение было не так-то просто. Колени мои дрожали, шаги были неуверенными, мост отзывался моим шагам неясным глухим гулом. Шаг, другой, третий. Ну, давай, не подведи, Калинов мост. Тихонько-тихонько, мелкими шагами я миновал треть моста. Никаких особых впечатлений не было, ни жара, ни даже запаха от смердящей реки Смородины, никаких неприятных событий. Я оглянулся назад, я ведь не цветок папоротника несу, никто не предупреждал, что оборачиваться нельзя. Кот стоял у самого моста и смотрел мне в след. Я слабо улыбнулся, но кот никак не отреагировал, просто смотрел. Ну и ладно! Пойду дальше, не возвращаться же с позором.

Я двинулся дальше уже с большей решительностью. На середине моста в воздухе вдруг разнёсся звук лопнувшей струны. Я напугался, едва не споткнувшись, ухватился за перила и поморщился от боли в обожжённых ладонях. Не хочу даже разбираться, что это было, лучше потороплюсь на ту сторону. Я, не оглядываясь более, заторопился, зашагал решительно и под конец побежал. Только оказавшись на зелёной траве, отбежав от моста несколько метров, я оглянулся. Кот улепётывал от берега в сторону Тёмного леса. Это единственное, что я смог рассмотреть потому, как тот берег постепенно подёрнулся плотной дымкой, маревом, и разглядеть что-либо стало невозможным. Ну что ж, вполне естественно, мир духов недоступен простому глазу из Яви. Только мост был виден чётко и ясно.

Current River Bridge, Spanning Current River at Doniphan, Doniphan, Ripley County, Миссури

[ Фотографии с обзора HAER MO-65 ]

Дополнительные ресурсы

[ Страницы данных из опроса HAER MO-65 ]

[ Подписи к фотографиям из опроса HAER MO-65 ]

Об этом товаре

Заголовок

  • Мост через реку Карент, пересекающий реку Карент в Донифане, Донифан, округ Рипли, Миссури

Имена

  • Исторический американский инженерный отчет, создатель

  • Департамент шоссе и транспорта штата Миссури

  • Сент-Луис Бридж и Айрон Компани

  • Дорожная комиссия штата Миссури

Создано/опубликовано

  • Документация составлена ​​после 1968 г.

Заголовки

  • автомобильные мосты

  • Миссури — округ Рипли — Донифан

Заметки

  • Значение: Мост через реку Каррент представляет собой многопролетный железобетонно-стальной мост, состоящий из трех сквозных ферм Паркера и двадцати пяти пролетов с бетонными балками. Состоящий из элементов, построенных по стандартным проектам Департамента автомобильных дорог штата Миссури, мост после завершения строительства был отмечен как один из самых длинных мостов в системе автомобильных дорог штата и является хорошо сохранившимся примером стандартизированных элементов в строительстве мостов в эпоху становления. Департамент шоссейных дорог штата Миссури.

  • Номер опроса: HAER MO-65

  • Дата постройки/сооружения: 1928 г. Первоначальная постройка

Середина

  • Фото(а): 9

  • Страниц данных: 14

  • Страниц с подписями к фотографиям: 1

Номер телефона/физическое местоположение

  • ХАЕР МО, 91-ДОНИ, 1-

Исходная коллекция

  • Historic American Engineering Record (Библиотека Конгресса)

Репозиторий

  • Отдел эстампов и фотографий Библиотеки Конгресса Вашингтон, округ Колумбия, 20540, США http://hdl. loc.gov/loc.pnp/pp.print

Контрольный номер

  • мо1187

Консультант по правам

  • Нет известных ограничений на изображения, сделанные правительством США; изображения, скопированные из других источников, могут быть ограничены. https://www.loc.gov/rr/print/res/114_habs.html

Онлайн формат

  • изображение

  • пдф

Права и доступ

Библиотека Конгресса не владеет правами на материалы в своих коллекциях. Поэтому он не лицензирует и не взимает плату за разрешение на использование такого материала и не может предоставлять или отказывать в разрешении на публикацию или иное распространение материала.

В конечном счете, исследователь обязан оценить авторские права или другие ограничения на использование и получить разрешение от третьих лиц, когда это необходимо, прежде чем публиковать или иным образом распространять материалы, найденные в коллекциях Библиотеки.

Информацию о воспроизведении, публикации и цитировании материалов из этой коллекции, а также о доступе к исходным материалам см. в: Коллекция Historic American Building Survey/Historic American Engineering Record/Historic American Landscape Survey (HABS/HAER/HALS) — Информация о правах и ограничениях

  • Консультант по правам :
    Нет известных ограничений на изображения, сделанные правительством США; изображения, скопированные из других источников, могут быть ограничены. https://www. loc.gov/rr/print/res/114_habs.html
  • Репродукционный номер :

  • Телефонный номер :

    ХАЕР МО,91-ДОНИ,1-

  • Информация о доступе :

Получение копий

Если отображается изображение, вы можете загрузить его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов за пределами
Библиотеке Конгресса из соображений прав, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на
сайт.)

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через
Услуги тиражирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качества цифрового изображения частично
    зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или
    прозрачность. Если поле «Репродукционный номер» выше включает репродукционный номер, начинающийся
    с LC-DIG…, то есть цифровое изображение, которое было сделано непосредственно с оригинала
    и имеет достаточное разрешение для большинства целей публикации.
  2. Если в поле Номер репродукции выше указана информация:
    Вы можете использовать репродукционный номер для покупки копии в Duplication Services. Это будет
    сделано из источника, указанного в скобках после номера.

    Если в списке указаны только черно-белые («ч/б») источники и вам нужна копия, показывающая
    цвета или оттенка (при условии, что они есть у оригинала), обычно можно приобрести качественную копию
    оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, включая каталог
    запись («Об этом элементе») с вашим запросом.

  3. Если в поле Номер репродукции выше нет информации:
    Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Duplication Services. Назовите номер телефона
    перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на
Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли заполнять бланк вызова в разделе «Печать».
и читальный зал фотографий, чтобы просмотреть исходные предметы. В некоторых случаях используется суррогатное изображение (замещающее изображение).
доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Элемент оцифрован? (Эскиз (маленькое) изображение будет видно слева.)

    • Да, элемент оцифрован.
      Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть
      просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых
      случаях доступны только эскизы (маленьких) изображений, когда вы находитесь вне Библиотеки
      Конгресс, потому что права на предмет ограничены или не были оценены на предмет прав
      ограничения.

      В качестве меры по сохранению мы обычно не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение
      доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой
      библиотекарь. (Иногда оригинал просто слишком хрупок, чтобы служить. Например, стекло и
      пленочные фотонегативы особенно подвержены повреждениям. Их также легче увидеть
      онлайн, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, элемент не оцифрован. Перейдите к #2.
  2. Указывает ли вышеприведенные поля Access Advisory или Call Number, что существует нецифровой суррогат,
    например, микрофильмы или копии?

    • Да, другой суррогат существует. Справочный персонал может направить вас к этому
      суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Перейдите к #3.
  3. Если вы не видите уменьшенное изображение или ссылку на другой суррогат, пожалуйста, заполните бланк вызова в
    читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут.
    Другие материалы требуют назначения на более позднее время в тот же день или в будущем. Справочный персонал может
    проконсультировать вас как по заполнению бланка заказа, так и по срокам подачи товара.

Чтобы связаться со справочным персоналом в читальном зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашим
Спросите библиотекаря или позвоните в читальный зал между 8:30 и
5:00 по номеру 202-707-6394 и нажмите 3.

Процитировать этот товар

Цитаты генерируются автоматически из библиографических данных, как
для удобства и может быть неполным или точным.

Стиль цитирования в Чикаго:

Исторический американский инженерный отчет, создатель, Департамент автомобильных дорог и транспорта штата Миссури, St. Louis Bridge & Iron Company и Комиссия по шоссейным дорогам штата Миссури. Мост через реку Карент, пересекающий реку Карент в Донифане, Донифан, округ Рипли, Миссури . Округ Рипли, Донифан, штат Миссури, 1968 г. Документация составлена ​​после. Фотография. https://www.loc.gov/item/mo1187/.

Стиль цитирования APA:

Historic American Engineering Record, C., Департамент шоссе и транспорта штата Миссури, St. Louis Bridge & Iron Company и Комиссия штата Миссури по автомобильным дорогам. (1968) Мост через реку Карент, пересекающий реку Карент в Донифане, Донифан, округ Рипли, Миссури . Округ Рипли, Донифан, штат Миссури, 1968 г. Документация составлена ​​после. [Фотография] Получено из Библиотеки Конгресса, https://www.loc.gov/item/mo1187/.

Стиль цитирования MLA:

Historic American Engineering Record, Creator и др. Мост через реку Каррент, пересекающий реку Карент в Донифане, Донифан, округ Рипли, Миссури . Документация, скомпилированная после. Фотография. Получено из Библиотеки Конгресса, .

Маршрут 19 округа ШеннонМосты: история

Округ Шэннон расположен в самом сердце гор Миссури Озарк. Маршрут 19 проходит через графство, обеспечивая живописные виды, а реки в этом районе уже более века предоставляют возможности для отдыха. Индустрия туризма сосредоточена на реке Каррент. В 1964 году более 134 миль верхнего течения реки Текущее было включено в Национальные живописные речные пути Озарк (ONSR), первое подразделение Службы национальных парков, защищающее реку.

Маршрут 19через округ Шеннон к северу от Возвышения был построен в середине 1920-х годов, чтобы улучшить доступ к региону и обеспечить доступ к государственному парку Раунд-Спринг. Туризм был бурно развивающейся отраслью в Миссури и Озарке: расходы на туристов выросли с 61 миллиона долларов в 1926 году до 98 миллионов долларов к 1928 году. Государственный парк Раунд-Спринг находился недалеко от дороги, и пещеры Раунд-Спринг были застроены.

Маршрут 19 имеет двадцатифутовую проезжую часть с земляными обочинами, которая повторяет топографию гор и огибает природные объекты. Планировка и раскопки проводились в 1926 и 1928 годах, и в 1941 году была получена общая поверхность. Маршрут 19 был приоритетным после принятия Поправки 3 в 1926 году, поскольку проезжая часть будет обслуживать государственный парк Раунд-Спринг; обеспечение хороших дорог к государственным паркам было одной из целей поправки.

Поскольку шоссе вело к государственному парку, а туризм был основной отраслью, при проектировании уделялось внимание виду, открываемому проезжей частью. Виды на реку Текущую и ее притоки, а также на бетонные арочные мосты открываются по мере того, как дорога изгибается через горы.

Мост Синкинг-Крик был пятипролетным мостом 1926 года с тремя 80-футовыми бетонными арочными пролетами с открытыми перемычками. Мост был заменен в 2016 году.

Текущий мост через реку представляет собой пятипролетный бетонный арочный мост 1924 года с закрытыми перемычками. Три основных пролета имеют длину 130 футов, а два подходных пролета имеют длину 60 футов. Мост имеет длину 601 фут и ширину 18 футов. Он имеет закрытые перила над устоями и перила балюстрады над пролетами арки.

Мост Спринг-Вэлли — это мост 1930 года, представляющий собой 151-футовый главный пролет с открытыми перемычками из бетонной арки и три бетонных пролета балки настила на северном конце и четыре на южном конце. Общая длина 522 метра. Мост имеет наклон 45 градусов.

Исторический район «Три моста» признает важность развития системы государственных парков и дорог, которые были построены для улучшения доступа к паркам и раннего развития рекреационного вождения. Содействующие элементы района включают мост Синкинг-Крик, мост через реку Каррент, мост Спринг-Вэлли, проезжую часть (включая полосу отчуждения и выравнивание), соединяющую мосты, а также виды и перспективы, видимые с шоссе 19.