Содержание
традиции, обряды, гадания, фотографии, тексты колядок.
Публикации раздела Традиции
Святки в народе называли святым временем. Этот многодневный праздник делился на две части. С 7 по 14 января, в святые вечера, колядовали и устраивали девичьи гадания, а с 15 по 19 января — тоже веселились на славу, но побаивались страшных вечеров — времени разгула темных сил.
Колядки в день Рождества Христова на Крымской набережной в парке «Музеон». Москва, 2015 год. Фотография: Николай Винокуров / фотобанк «Лори»
В день рождественского разговения еда была особенно вкусной. Хозяйки готовили поросенка с кашей или кабанью голову с хреном, студень или заливное из поросенка. В народе верили, что во время праздничного ужина в дом приходят души умерших предков, и еду на столе для них оставляли до утра.
В рождественскую ночь обязательно обращались к звездам на ночном небе. Если их было много — ожидался изобильный на грибы и ягоды год. А поутру непременно проводили обряд «обсеивания избы». Произнося слова: «На живущих, на плодущих и на здоровье», три раза бросали горстями овес и пшеницу.
«В Рязанской губернии ходили толпами под окна просить пирогов. Впереди всех шла девица, называемая мехоноскою; она-то несла кошель для пирожного сбора; она-то предводила толпу и распоряжалась дележом сбора»
Святочное колядование в белорусской деревне. Гомельская область, Белоруссия, 2016 год. Фотография: Виктор Драчев / ТАСС
Народный обряд «Тянуть Коляду на дуб» в белорусской деревне Новины. Минская область, Белоруссия, 2020 год. Фотография: Наталия Федосенко / ТАСС
Народный обряд «Тянуть Коляду на дуб» в белорусской деревне Новины. Минская область, Белоруссия, 2020 год. Фотография: Наталия Федосенко / ТАСС
На радость деревенским ребятишкам во всех домах пекли фигурки коровок, бычков, овец, птиц и петухов. Ими украшали стол, окна и дарили колядующим.
Каждая семья ожидала колядовщиков, готовила для них угощение и с искренней радостью слушала колядки:
«Коляда, коляда!
А бывает коляда
Накануне Рождества.
Коляда пришла,
Рождество принесла.
Дай тебе, Господи,
На поле природ,
На гумне примолот,
Квашни гущина,
На столе спорина,
Сметаны ти толсты,
Коровы ти дойны!»
За угощение, благодарили:
«У доброго мужика
Родись рожь хороша:
Колоском густа,
Соломкой пуста!»
В святочные дни плохой приметой считался пустой стол, поэтому на нем неизменно лежал обрядовый калач, которым угощали приходивших колядовать. Радушные хозяева считали: чем больше гостей соберется в их доме, тем куры лучше будут сидеть на яйцах.
После веселого обхода домов молодежь собиралась в посиделочной избе на общую пирушку, где делила и съедала все, чем одарили односельчане. Затем, разодетая в обновки, молодежь плясала под дуду, чтобы избежать неурожая, слушала сказки и гадала о своей судьбе.
Рождественские гадания. Гомельская область, Белоруссия, 2015 год. Фотография: Виктор Драчев / ТАСС
Святочные гадания. Абакан, Республика Хакасия, 2009 год. Фотография: Александр Колбасов / ИТАР-ТАСС
Рождественские гадания. Иваново, 2009 год. Фотография: Владимир Смирнов / ИТАР-ТАСС
Период Святок совпадал с православным праздником Рождества Христова. Наши предки считали, что в ночь на Рождество открываются врата в добрую семейную жизнь. Поэтому в эти дни проводили гадания о будущей семейной жизни: о суженом-ряженом, о будущем муже и о предсказаниях на скорое замужество. К замужеству и женитьбе на Руси относились с особой серьезностью и ответственностью, поэтому и гадания отличались большим разнообразием. Самым популярным было гадание с зеркальцем и свечой «Суженый-ряженый, явись ко мне наряженный», а также обряды с воском на воде и с гребнем, положенным на ночь под подушку. Гадания, как и колядки, создавали атмосферу святочного веселья.
Читайте также:
- Вопросы к нечистой силе: как гадали крестьяне
- Сентябрь покажет: праздники и традиции первого месяца осени
- Как развлекались на Масленицу
Если девица вытягивала из дровницы гладкое полено — это обозначало, что муж будет хорошим, а если суковатое — плохим. Если полено толстое — муж будет богатым, а тоненькое — бедным.
Также качества будущего супруга на Руси определяли с помощью… петуха. Девушки разбрасывали по полу разные предметы и пускали петуха. Если он подбегал к зерну — муж будет богатым, если к воде — пьющим, к деньгам — будет заядлым игроком, а если к золе — курящим.
Теги:
ПраздникиТрадицииПубликации раздела Традиции
Лучшие колядки на Рождество: на русском и украинском языке, смешные и в стихах
Лучшие колядки на Рождество: на русском и украинском языке, смешные, современные для детей и в стихах
- Рождество
- Колядование
Хотите на Рождество порадовать близких и друзей? Vgorode выбрал веселые рождественские колядки для взрослых и детей, которые можно легко выучить или воспользоваться нашей шпаргалкой. Давайте готовиться к Рождеству вместе.
Помогите журналистам Vgorode.ua делать свою работу. Поддержите финансово >>> ❤
Видео: Телеканал 1+1
Смотрите также: Отмечаем Старый Новый год: лучшие щедровки и посевалки для харьковчан
Харьковчанину на заметку: традиции, гадания и приметы на Старый Новый год
Не перепутай: когда правильно колядовать, щедровать и посевать
Топ-15 колядок на русском языке для детей и взрослых
Топ-15 колядок на русском языке для детей и взрослых
Лучшие колядки для детей на русском языке к Рождеству:
Коляд, коляд, колядушек —
Хорош с медком оладушек!
А без меду — не таков,
Дайте, тетя, пирогов!
***
Не дашь мне ватрушки –
Получишь по макушке!
Не дашь пирога –
Уведу корову за рога!
***
Господин, господа,
Господинова жена,
Двери отворите
И нас одарите!
Пирогом, калачом
Или чем-нибудь еще!
***
Щедрик-Петрик,
Дай вареник!
Ложечку кашки,
Наверх колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей!
***
Поздравляем с Рождеством,
Мы пришли сюда с добром,
Вы подайте нам немножко,
Пирожочка на дорожку,
Чтобы счастье к вам пришло,
Чтоб во всём вам повезло,
Чтоб Господь здоровья дал,
Колядуем, от печаль!
***
Мы колядки-колядушки
Пропоем вам прямо в ушки.
Дайте сладеньких конфеток,
Чтоб Господь послал вам деток.
Дайте денежек хрустящих,
Чтобы в доме было счастье.
Горсть монеток дай, хозяин.
С Рождеством вас поздравляем!
***
Колядую, колядую
Я зайду в избу любую.
Попрошу хозяйку:
Сладостей давай-ка.
И печенья, и конфет,
И с орехами щербет,
И халву, и шоколад,
Пастилу и мармелад,
Вкусное мороженое,
Сладкое пирожное.
Мы и сами будем есть,
И друг друга угощать,
А хозяйку, ах хозяйку
Добрым словом вспоминать!
***
Мы сегодня в доме вашем
В вашу честь споем и спляшем!
Всех зовем на наши святки!
Ждут вас игры и загадки.
Ждут гаданья, пляски, смех!
Шуток хватит здесь на всех!
***
Чтоб веселым был ваш дом,
Красота цвела кругом,
Чтобы вы добро дарили,
Тем же вас благодарили.
Лучшие колядки для детей на русском языке к Рождеству
***
Сколько осиночек,
Столько вам свиночек;
Сколько елок,
Столько и коровок;
Сколько свечек,
Столько и овечек.
Счастья вам,
Хозяин с хозяюшкой,
Большого здоровья,
С Новым годом
Со всем родом!
***
К нам пришла коляда,
Накануне Рождества,
Ты добра нам в руку дай,
А взамен же получай,
Богатство, счастье и тепло,
Господь пошлет тебе его,
Так что щедростью задайся,
На нас ни в чем не обижайся!
***
Коляда, коляда,
Открываем все дома,
Все окошки, сундучки,
Даем конфет и пирожки,
Чтобы было благо вам,
Скажи спасибо небесам,
Бог здоровья всем нам даст,
Ведь на это он горазд
***
Так повелось на белом свете
Уж много лет подряд
В такой чудный, добрый вечер
С небес к нам ангелы летят
Они несут добро, надежду,
Благословенье в каждый дом
Всех с новым годом поздравляю
И с благодатным рождеством!
***
Ты, хозяин, не томи,
Поскорее подари!
А как нынешний мороз
Не велит долго стоять,
Велит скоро подавать:
Либо из печи пироги,
Либо денег пятачок,
Либо щей горшок!
Подай тебе Бог
Полный двор животов!
И в конюшню коней,
В хлевушку телят,
В избушку ребят
И в подпечку котят!
***
Маленький хлопчик
Сел на снопчик.
В дудочку играет,
Колядку потешает.
Щедрик-Петрик,
Дай вареник,
Ложечку кашки,
Кольцо колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей.
Топ-15 колядок на украинском языке
Топ-15 колядок на украинском языке
А теперь смотрите лучшие украинские колядки к Рождеству :
Колядин–колядин!
Я у батька один!
Коротенький кожушок,
Дайте грошей мiшок!
якщо грошей мало –
то давайте сало,
якщо сала нема –
то давайте пирога!
***
Добрий вечір, господарю!
Винесь нам ковбасок пару!
Ой походи коло пічки,
Пошукай нам перепічки.
Винесь сала, не скупися,
Щоб ячмінь твій уродився.
Щоб нажали сто кіп жита,
Щоб сім’я була вся сита!
Щоб скотина водилася,
Щоб пшениця родилася,
Щоб у хаті всього мали —
Колядників пригощали!
***
Коляд, коляд, коляда!
Холод взимку не біда.
Двері швидше відчиніть,
Нас до себе запустіть!
Всі, хто є у вашій хаті,
Будуть дужі та багаті!
На городі вродять густо
І картопля, і капуста,
Помідори й огірочки
І для сина, і для дочки.
Ось промова в нас така!
Ви ж готуйте п’ятака!
***
Коляд, коляд ,коляда
У віконце загляда.
У різдвяну світлу нічку
Запали на радість свічку.
Коляду поклич до хати,
Щоб Ісуса привітати.
Люди добрі, колядуйте,
Сина Божого шануйте!
Видео: Українська Музика
***
Коляд, коляд, колядниця.
Добра з медом паляниця.
А без меду не така,
Дайте, дядьку, п’ятака.
Як не дасте п’ятака,
Візьму бика за рога.
Не давайте копійки,
Бо порвуться кишеньки,
Будьте, люди, гонорові!
Дайте гроші паперові!
***
Коляд-коляд-колядець,
А я хлопець-молодець
Я прийшов до вас додому
У ці царськії хороми.
Я ходив, колядував,
Усе думав та гадав,
Чи дадуть мені грошину
Хоч маленьку копійчину,
Чи дадуть мені цукерку,
Ну або ще щось смачненьке…
Файну колядку знаю я
Ось моя вся коляда
***
Щедрівонька щедрувала,
під віконце підбігала,
Що ти, тітко, напекла,
Винось нам до вікна.
І вареник, і пиріг
Неси швидше на поріг!
Що ти, дядьку, там напік,
Винось нам аж на тік.
А ви тітко на запаску
Кладіть в торбу ще й ковбаску.
Щоб добро у вас бувало
Несіть нам шматочок сала.
Хай вам Бог за ці дари
Дасть багатії отари,
Поросята і корови.
Та бувайте всі здорові!!!
***
Колядую-дую,
Ковбасу чую,
А ще мало,
Дайте сало.
Сало велике
Тягну за лико.
Лико порвалось,
Сало зосталось.
Добривечір!
***
Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця,
А без меду не така,
Дайте, дядьку, п’ятака.
Одчиняйте скриньку
Та давайте сливку.
Одчиняйте сундучок
Та давайте п’ятачок.
***
Сніжком запорошило все:
Стежинку і дорогу.
Спішить, спішить колядочка
До нашого порогу.
Несе вона в торбиночці
Про щастя світлу мрію,
Дарує нам колядочка
І віру і надію.
Лунають ніжно дзвоники
Від хати і до хати.
Спішить, спішить колядочка
Нам щастя побажати!
Популярные украинские колядки к Рождеству
***
По цьому дому, по веселому,
Чи дозволите колядувати,
Колядувати, ваш дім звеселяти,
Діточок збудити, діточок збудити,
Христа Славити!
***
Хтось веселий надпис вивів
На тоненькому льоду:
«Гей! Свята прийшли у гості!
Зустрічайте коляду!»
Трійка коней прудконогих
Мчить по білому сніжку —
Коляда везе в санчатах
Сто гостинців у мішку!
Чуєш, дзвоники співають:
Тілі-тілі-тілі-бом!
Ідуть ряжені на конях
Нас вітати із Різдвом!
***
Сніжком запорошило все:
Стежинку і дорогу.
Спішить, спішить колядочка
До нашого порогу.
Несе вона в торбиночці
Про щастя світлу мрію,
Дарує нам колядочка
І віру і надію.
Лунають ніжно дзвоники
Від хати і до хати.
Спішить, спішить колядочка
Нам щастя побажати!
***
Я колядник хоч куди,
В мене гарні чобітки.
Маю теплий кожушок
Та порожній ще мішок!
Ось я вам заколядую!
Слів для вас не пошкодую!
Ну а ви ж мені на свято
Накривайте стіл багато:
Шмат ковбаски, сиру трішки,
Можна яблука й горішки,
Тортик «Празький» солоденький,
Ще й цукерочок дві жменьки!
Я ж бажаю всій родині
Дні яскраві, теплі, мирні!
Хай Господь дарує радо
Вам в сім’ю «Тойоту Прадо»!
Щоб завжди були у парі,
Побажаю ще й «Ферарі»,
Замок в Австрії та Римі,
Де басейнів аж чотири.
До смачненького слівця
Побажаю шмат сальця!
Діамантів ще бажаю
Та мішечок наставляю!
***
Я дівчина маленька,
В мене платтячко рябеньке.
Я ще не знаю, ні аз, ні буки,
Дайте мені червінчика в руки.
Будьте з празником здорові!
Топ-10 колядок для взрослых
Современные колядки на русском и украинском языке к Рождеству . Учите и удивляйте друзей:
Коляда, коляда!
Дайте виски, дайте льда!
А вот на закуску надо
Фейхоа и авокадо!
***
Рождество твое Христово
Деньги пропили шестого
Голова болит-кружится,
Дай хозяин похмелиться!
***
Колядую, колядую,
Самогонку носом чую,
Колбасу и сало бачу.
Наливай, а то заплачу
***
Коляда, коляда
Дід на бабу погляда
Баба на ікону
Дайте самогону
***
Коляда, коляда!
Рождество я не продам!
И пойду лишь на попятный
Я за BMW X5-й!
***
Коляда, коляда…
Мы танцуем все года.
А еще на четвереньках
Мило лазим по ступенькам.
Коляда, коляда…
Не болеем никогда.
Затевают жены спор –
Бежим голыми во двор.
Коляда, коляда…
Веселись, народ, всегда!
Ведь грустить нам не пристало,
Наслаждаясь жизни балом.
Коляда, коляда…
На столе – свеча, еда.
Мило елочка сияет.
И всех Бог благословляет.
Видео: Faine video
***
Колядую, колядую,
Запах водки носом чую,
Наливайте по сто грамм,
будет счастье Вам и нам.
***
Коляд, коляд, колядниця,
Дайте тітко похмелиться,
Сала, м’яса, ковбаси
Та двадцятку на труси!
***
Коляд, коляд, коляда!
Дід на бабцю погляда,
Бабця ж і не дивиться,
Все на діда кривиться!
Ой, дідусю, не журись!
На онуків лиш дивись!
Відмикай-но сундучок
Та давай нам п’ятачок!
А ти ж, бабцю, не жартуй
Та скоріше стіл готуй!
Бо ж колядка над двором!
Всіх вітаємо з Різдвом!
Ми вам, рідні, колядуєм,
Дуже любим і цілуєм!
Зичим щиро вам здоров’я,
Жити довго і з любов’ю!
***
Открывай, хозяин, хатку,
Слушай славную колядку.
Быстро к кошельку метнись,
На подарки не скупись.
Щедрым людям будет счастье,
Обойдут их все ненастья,
Будет изобильным дом.
Поздравляем с Рождеством!
Видео: Representacion Central Ucrania
Обсудить эту новость можно на нашей странице в Facebook
Читай все новости в нашем канале Telegram и подписывайся на нас в Instagram
Реклама на сайте
ТОП РАЗДЕЛА
Это чат – пиши и читай 👇
Читай еще
Ого! ты доскролил до нашего чатбота 😏
Теперь у тебя есть возможность настроить его под себя и узнавать важный контент первым, чтобы рассказывать друзьям
Viber
TelegramMessenger
Только почта, только хардкор 🤘
Мы в соцсетях
Личные данные
Выход
30 величайших рождественских гимнов всех времен
30 ноября 2021, 14:30 | Обновлено: 13 декабря 2021, 14:49
От «O Little Town of Bethlehem» до «Gaudete» — вот некоторые из самых красивых рождественских гимнов, когда-либо написанных.
От любителей музыки и прихожан до людей со всего мира, которые празднуют Рождество, колядки — любимая музыкальная основа праздничного сезона.
Но какие из когда-либо написанных гимнов самые лучшие?
Мы надели наши рождественские шляпы и нашли самые стойкие рождественские гимны и самые красивые их исполнения.
1. О святая ночь
Пласид Каппо, виноторговец из южной Франции, в 1847 году попросил местного приходского священника написать праздничную поэму, посвященную обновлению церковного органа. Каппо считал, что это должно сопровождаться музыкой, поэтому обратился к своему другу Адольфу Шарлю Адамсу. Текст Адамса размышляет о рождении Иисуса и искуплении человечества.
Слушайте в Global Player: Рождественский плейлист Classic FM
2. Тихая ночь
Песня «Stille Nacht», первоначально написанная на немецком языке, была написана в 1818 году Францем Ксавьером Грубером на слова Йозефа Мора и переведена на английский язык в 1859 году. и немецких войск.
Проголосуйте за «Тихую ночь» в «Любимой песне нации» и выиграйте рождественскую корзину! >
3. В холодную середину зимы – версия Густава Холста
Основанный на стихотворении английской поэтессы Кристины Россетти, этот гимн был написан где-то до 1872 года в ответ на просьбу журнала написать рождественское стихотворение. Стихотворение стало известно как гимн после того, как оно появилось в The English Hymnal в 1906 году на музыку Густава Холста.
4. Холодная середина зимы — версия Гарольда Дарка
Ничто так не говорит о Рождестве, как хоровая аранжировка «In The Bleak Midwinter». Но какой из них выбрать? Есть популярная версия Холста или аранжировка хорового гения Боба Чилкотта, но вы, скорее всего, услышите сеттинг Гарольда Эдварда Дарка. Хор Королевского колледжа в Кембридже использует его каждый год на Рождество.
5. Слушай! Ангелы-вестники поют
Со словами, написанными Чарльзом Уэсли и положенными на мелодию Мендельсона, этот гимн всегда был одним из самых узнаваемых и популярных в списке. У него также есть потрясающий дискант.
6. О, придите все верные
Неясно, кто первым написал музыку или слова к этому гимну. В число возможных кандидатов входят король Португалии Иоанн IV и Джон Фрэнсис Уэйд, а композиторы Гендель и Глюк были предложены в качестве авторов мелодии. Гимн также присутствует в 1992 фильм Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке , когда его исполняет симфонический оркестр в Карнеги-холле.
7.
Приди, приди, Эммануэль
Этот гимн, исполняемый как на Адвент, так и на Рождество, восходит к латыни, но был переведен на английский язык в 1861 году. Музыка для гимна была написана таким образом, что английские и латинские слова могут использоваться как синонимы.
Подробнее: Тексты песен и реальная история «O Come, O Come, Emmanuel» >
8. Ковентри Кэрол
Этот гимн восходит к Англии 16-го века. Лирика относится к «Избиению невинных» царя Ирода, который, пытаясь обеспечить смерть младенца Иисуса, приказал убить всех детей мужского пола в возрасте до двух лет в Вифлееме.
9. О маленький город Вифлеем
После паломничества в Святую Землю ректор Филлипс Брукс написал текст этого гимна, вдохновленный видом на Вифлеем с холмов Палестины. Три года спустя, в 1871 году, его церковный органист Льюис Реднер написал мелодию для детского хора местной воскресной школы.
10. Наступила ясная полночь
Слова для этой песни были написаны пастором из Массачусетса Эдмундом Сирсом и относятся к идеям войны и мира. Самая распространенная музыкальная постановка была адаптирована из английской мелодии 1874 года Артура Салливана.
11. Однажды в Роял Дэвидс Сити
Считается, что этот гимн, впервые опубликованный в начале девятнадцатого века, рисует яркую картину Рождества Христова. Слова были впервые написаны детской поэтессой г-жой Сесил Фрэнсис Александер, которую помнят за ее гимн «Все яркое и красивое». Год спустя гимн был положен на музыку органистом Х. Дж. Гаунтлеттом.
12. В Дульчи Джубило
Этот гимн представляет собой смесь немецкого и латинского текста и восходит к средневековью. С тех пор его мелодия оказала влияние на многих композиторов, в том числе на Иоганна Себастьяна Баха, Ференца Листа с его фортепианной сюитой Weihnachtsbaum и Густава Холста. И, конечно же, незабываемо веселая версия Майка Олдфилда…
13. Радость миру
Вместо того, чтобы праздновать рождение Христа, текст этого гимна представляет триумфальное возвращение Христа. Слова, придуманные английским писателем Исааком Уоттсом, основаны на второй половине 9-го псалма.8 в Библии. В конце 90-х он был назван самым публикуемым рождественским гимном в Северной Америке. Вы можете просто почувствовать, как из него выливается веселье.
com/embed/-Xo64Q2ucQ8?enablejsapi=1″ allowfullscreen=»allowfullscreen» title=»YouTube video player»>
14. Упокой господи, господа, господа
Одна из старейших рождественских гимнов в списке, датируется как минимум 16 веком, а возможно и раньше. Хотя большинство людей считают, что первая строка предлагает веселым джентльменам отдохнуть, на раннем английском языке это на самом деле означает что-то более близкое к «оставайтесь щедрыми, джентльмены».
15. В яслях
Этот гимн конца 19 века очень популярен среди детей. Первоначально мелодия была написана в 1837 году Джонатаном Э. Спилманом, но позже была адаптирована в 1895 году Уильямом Дж. Киркпатриком.
16. Сассекс Кэрол
Впервые написанная в 1684 году песня «Sussex Carol» получила свое название, когда Ральф Воган-Уильямс положил текст на музыку в конце 1800-х годов после того, как услышал, как ее поют недалеко от Сассекса.
17. Пастушья трубка Кэрол
Песнь, воспевающая волынку мальчика-пастушка, направляющегося увидеть младенца Иисуса в Вифлееме, представляет собой все праздничное в Джоне Раттере. Мелодия бодрая, синкопированная и ритмически напряженная, и Раттер сочинил ее, когда был еще школьником.
18. Три короля
Написанная в 1857 году Питером Корнелиусом, эта песнь устроена таким образом, что три мужских голоса могут петь куплет, каждый из которых соответствует трем королям. Хор Королевского колледжа в Кембридже делает это великолепно.
19. Послание Гавриила
Этот гимн представляет собой момент в Библии, когда Ангел Гавриил посещает Марию и объявляет, что она родит сына Божьего. Текст цитирует Евангелие от Луки, а мелодия взята из баскской традиции.
20. Яблоня Иисус Христос
«Иисус Христос, Яблоня» может относиться либо к яблоне из Песней Песней Соломона, что часто интерпретируется как означающее самого Христа, либо к дереву жизни, упомянутому в Евангелии от Луки. Ее автор и предполагаемое использование неизвестны, но теперь песня исполняется хорами по всему миру в качестве гимна во время рождественского сезона.
21. Годете
Считается, что самая старая гимна в списке — «Гаудете» — была написана в конце 16 века, но ее мелодия может восходить к средневековью. Его латинские слова просто переводятся как «Радуйтесь, Иисус родился от Девы Марии!» Радуйтесь! Вот блестяще пульсирующее выступление The King’s Singers. ..
22. Остролист и плющ
Этот нежный гимн вдохновлен надеждой на то, что певцы переживут трудные зимние месяцы, как падуб и плющ. Теперь их заносят внутрь на удачу.
23. Колокольный гимн
Помимо настойчивой запоминающейся мелодии, его недавняя популярность, вероятно, связана с аранжировкой Джона Уильямса, написанной для рождественского хита 1990 года Home Alone . Вот Кэти Мелуа и Женский хор Гори с оригинальной украинской версией 1914 года «Маленькая ласточка».
24. См. Среди зимнего снега
Этот английский гимн XIX века, также известный как «Гимн Рождества», был написан Эдвардом Касуоллом на музыку сэра Джона Госса, органиста собора Святого Павла и профессора Королевской музыкальной академии.
25. Дин Дон! Весело на высоте
С праздничным звоном колоколов и веселым припевом «Глории» почти невозможно не полюбить эту чудесную праздничную песнь. Мелодия впервые появилась как светская танцевальная мелодия в книге о танце, написанной Джеаном Табуро.
26. Кэрол при свечах
Музыка
Джона Раттера всегда популярна в это время года, и, услышав парящие мелодии песни Candlelight Carol, легко понять, почему.
27. Добрый король Вацлав
Эта сердечная песнь основана на жизни Вацлава, герцога Богемии, который стал мучеником после того, как был убит своим злым братом Болеславом Плохим. Тело Вацлава покоится в соборе Святого Вита в Праге, и недавно он был провозглашен святым покровителем Чешской Республики.
28. Ангелы из Царств Славы
Написанный шотландским поэтом Джеймсом Монтгомери и впервые напечатанный в канун Рождества 1816 года, этот гимн сегодня звучит так же прекрасно, как и почти 200 лет назад.
29. Первый Ноуэлл
Существует заблуждение, что «Первый Ноэль» — это французский язык из-за написания «Ноэль». Но на самом деле он имеет корнуоллское происхождение, и в большинстве листов гимнов используется старое английское англосаксонское написание Nowell.
30.
Какая музыка слаще
На стихи поэта XVII века Роберта Херрика Джон Раттер сочинил эту песнь для хора Королевского колледжа в Кембридже для выступления во время Фестиваля девяти уроков и гимнов, который транслируется по всему миру в канун Рождества.
Присоединяйтесь к нам в течение декабря на Classic FM, чтобы послушать радостные и воодушевляющие рождественские гимны. Кроме того, слушайте классическую рождественскую музыку в режиме нон-стоп в рождественском плейлисте Classic FM на Global Player.
Что такое Кэрол? Определение и примеры
Песни в основном религиозные, но опять же, они не обязательно должны быть таковыми. Обычно они связаны с богослужением в церковной обстановке и иногда включают танцевальные элементы. Слово «колядник» используется для описания того, кто поет гимны. Например: «К нам подошел колядник, чтобы спеть рождественские гимны».
Слово «carol» происходит от старофранцузского «carole» и были на пике своей популярности как танцевальные песни с 1150-х по 1350-е годы. Позже они использовались в процессиях, исполняемых во время фестивалей, и включались в мистерии. Последние, также известные как пьесы о чудесах, были одними из самых ранних пьес, разработанных в средневековой Европе. Они сосредоточились на представлении библейских историй в церквях. Сегодня традиционные рождественские песни обычно больше не относятся к той же категории гимнов.
Кэрол произношение: car-uhl
Узнать Кэрол
- 1 Определение Кэрол
- 2 Примеры Кэрол
- 3 Почему Кэрол важны?
- 4 Часто задаваемые вопросы
- 5 Связанные литературные термины
- 6 Другие ресурсы
Определение гимна
Колядка – это песня, которую поют в честь определенного праздника, обычно Рождества или Пасхи. Эти песни написаны с целью поделиться посланием сезона.
Хотя большинство гимнов связано с христианским празднованием Рождества, существуют также гимны Адвента и Пасхи.
Примеры гимнов
Святая ночь
Это один из самых известных рождественских гимнов всех времен. Первоначально он был основан на стихотворении Пласида Каппо на французском языке, написанном в 1843 году. В нем описывается рождение Иисуса и то, как оно связано с грехом и добром человечества. Стихотворение начинается строкой:
Minuit, chrétiens! c’est l’heure sonnelle
Это переводится как «Полночь, христиане, торжественный час». Песня используется в начале полуночной мессы, первой литургии Рождества, отмечаемой в канун Рождества в церквях по всему миру. Стихотворение было положено на музыку в 1847 году, а английский текст написал Джон Салливан Дуайт. Вот цитата из этой английской версии:
О, святая ночь!
Ярко сияют звезды
Ночь рождения дорогого Спасителя!
Долго лежал мир в грехе и заблуждении томился
Пока он не появился и душа не почувствовала свою ценность.
Трепет надежды, усталая душа радуется
Ибо вон там наступает новое и славное утро!
Интересно, что эта песня была написана после того, как приходской священник предложил написать ее Каппо, чтобы отпраздновать обновление церковного органа. Сегодня песня считается одной из самых сложных для исполнения. Это связано с тем, что для этого требуется широкий вокальный диапазон.
Тихая ночь
Эта всеми любимая рождественская песнь изначально была написана на немецком языке и называлась «Stille Nacht» в 1818 году. Музыку написал Франц Ксавьер Грубер на слова Йозефа Мора. Он возник в городе Оберндорф близ Зальцбурга в Австрии.
Тихая ночь, святая ночь!
Все спокойно, все светло.
Вокруг Богородицы, Матери и Младенца.
Святой младенец, такой нежный и мягкий,
Спи в небесном покое,
Спи в небесном покое
Тихая ночь, святая ночь!
Пастухи дрожат при виде.
Слава струится с небес издалека
Сонмы небесные поют Аллилуйя,
Христос Спаситель родился!
Христос Спаситель родился
В 2011 году песня была объявлена ЮНЕСКО «нематериальным культурным наследием». Версия, которую сегодня чаще всего поют, была переведена в 1859 году Джоном Фриманом Янгом, епископальным священником. Он опубликовал перевод трех из шести оригинальных стихов.
Холодной серединой зимы
Эта знаменитая рождественская песнь изначально была написана как стихотворение Кристиана Россетти. Эти строки были написаны где-то до 1872 года и по указанию редактора Scribner’s Monthly для январского выпуска издания 1872 года. Со временем они стали одними из самых любимых английских рождественских гимнов. Вот несколько строк из поэмы:
В зиму суровую
Морозный ветер стонал
Земля стояла твердая, как железо
Вода, как камень
Выпал снег
Снег на снегу на снегу
В суровую середину зимы
Херувимы и Серафимы
Поэма описывает рождение Младенца Христа в «хмурый зимний» день и поклонение пришедших его увидеть.
Читать больше стихов Кристины Россетти.
Почему гимны важны?
Колядки — это исторически важные песни, которые изначально исполнялись во время процессий, а затем были адаптированы к религиозным обычаям. Эти песни написаны для празднования праздничного сезона, включая Рождество, Пасху и Адвент. Сегодня рождественские гимны, безусловно, самые распространенные и популярные. Их поют в церквях, на парадах, в хорах и т. д. Весь декабрь в общественных местах можно услышать рождественские гимны.
Часто задаваемые вопросы
Какая самая известная песня?
Некоторые из самых известных рождественских гимнов: «Тихая ночь», «В холодную середину зимы», и «О, святая ночь». Маленький городок Вифлеем», «Наступила ясная середина зимы».
Какая любимая песня в Великобритании?
В Великобритании самой любимой рождественской песней обычно является « O Holy Night» 9. 0035 Это одна из самых популярных рождественских песен в мире.
Самая продаваемая рождественская песня?
Самая продаваемая рождественская песнь всех времен — «Белое Рождество» Бинга Кросби. Песня была продана тиражом около 50 миллионов копий по всему миру. Первоначально она была написана Ирвингом Берлином.
Связанные литературные термины
- Строфа гимна: использует схему рифмовки ABCB и чередует тристопный и четырехстопный ямб.
- Притча: короткий вымышленный рассказ, в котором говорится о религиозном отношении или моральных убеждениях.
- Проповедь: выступление религиозного человека, обычно священника, перед группой людей.
- Поговорка: короткая, знакомая и запоминающаяся поговорка, которая кажется неопровержимой истиной широкому кругу населения.
- Мораль: смысл или сообщение, переданное через историю.
- Извинение: короткий рассказ, иногда – басня, в которой содержится моральный урок.