Информация о колядках: Колядки: история праздника для детей

Колядки: история праздника для детей


В Древней Руси Коляда был одним из почитаемых и любимых праздников. Язычество много внимания уделяло природе, ее пробуждению от сна. Большое значение имело Солнце, его на Руси почитали. Сейчас традициям уделяют не так много внимания, но праздник сам по себе интересный и веселый. Знаменует поворот солнца с зимы на летнее время. Второе его название – Сочельник. В народе – один из популярных праздников наравне с другими христианскими обычаями. Однако имеет он языческое происхождение.


Коляда – славянский праздник, добрые традиции наших предков. Он сохранился и до наших дней, хотя отмечают его не с таким размахом, и больше он приобретает развлекательное значение.


История


История праздника колядки уходит в древние времена, когда почитали солнце, поклонялись различным божествам, пытались их задобрить, чтобы в будущем году был урожай. Многие события у наших предков были связаны с астрономическими явлениями. Главные из них –равноденствие, солнцестояние. После зимнего солнцеворота происходило приветствия Солнца, люди радовались, что Тьму снова победил Свет. Солнце в это время поворачивается на весну, день начинает прибывать.


Колядки – не только праздник, это еще и имя божества – Коляда. Изображали его по-разному: в виде младенца, взрослого мужчины с клинком в руке.


Происхождение слова вызывает много споров. Варианты: «коло» – колесо; «колед» – идущий вокруг; от латинского слова, означающего первый день месяца.


В зимние вечера, когда наступали сумерки, по домам ходила Коляда. На Руси ее воспринимали божеством, а не просто ряженым. Ходила она в звериной маске, с ухватом. Ей посвящали предновогодние дни, устраивали в честь нее игрища, жгли костры, плясали, скатывали горящее колесо. Во время колядования пели песни, обходили дворы, желали хозяевам здоровья, благополучия. В святочные обряды входили гадания на будущий год. В Сибири распевали «Виноградье». Отмечали праздник и в других странах: Болгарии, Скандинавии, Риме.


На Руси церковью порицались святочные игрища и гадания, однако полностью запретить обычай не удалось.

Когда празднуют колядки


Дата совпадает с зимним солнцестоянием. Обычно она приходится на 21, 22 декабря. Славяне обычно отмечали событие 25 декабря, когда начинался поворот солнца на весну. Четкой даты нет, потому что астрономическое явление, к которому оно привязано, плавающее.


Преддверие праздника – солнцестояние, или день Карачуна. Далее отсчитывают 2-3 дня, что обычно совпадает с Рождеством, поэтому один праздник перекликается с другим.


Традиции и обряды


Главные атрибуты – огонь, его зажжение. Обряд связан с возрождением солнца. Важная часть праздника – колядование.


Основные обряды:


  • обход дворов;


  • прыжки через костер;


  • преломление хлеба;


  • детские колядки;


  • хождение в гости – на второй день дома пировать было нельзя;


  • гоняли «балду» – горящий обрубок дерева;


  • «кормление мороза».


Праздник колядки можно назвать коллективным. По славянским обычаям он сейчас практически не отмечается, но является частью историй и традиций. Особенно интересно участвовать в мероприятии детям – шествие получается забавным, наполненным смехом, с танцами, весельем и подарками.


Как празднуют праздник коляды в современной России


В современности колядки на Рождество отмечают 6 января. С Сочельника, который приходится на этот день, начинается важный для христиан период – Святки. Несмотря на языческое происхождение, традиции колядовать сохранились и сегодня. Обычно практикуют это в сельской местности. Основные традиции те же, что и раньше: колядовщики ходят по дворам, поют песни, желают счастья, здоровья, богатства. Шествие получается шумным, веселым. Сейчас праздник   больше похож на театрализованное представление, но главное – он дарит много позитива, напоминает о добрых традициях наших предков.


Организация любых детских праздников от компании «Море Шоу». Наши сотрудники придумают интересную программу, конкурсы, игры. На праздник можно заказать профессиональных артистов-аниматоров.


Хотите организовать красочное, незабываемое мероприятие, звоните нам +7 (495) 477-52-23 или воспользуйтесь формой для заказа обратного звонка.


Мы ждем ваших заявок, чтобы создать неповторимый и красочный детский праздник!

Рождественские колядки | Официальный сайт муниципальное образование Абанский район

Дата:

Рождественские колядки — веселый и шумный праздник нового года. Обряд колядования по-прежнему популярен в народе, хотя, несколько утратил свой первоначальный смысл — его намного упростили, и колядовать, по большей части, ходят ради веселья и забавы! В старину колядования устраивали, в основном, молодые ребята и парни. Прежде чем пойти колядовать, наряжались в костюмы и шкуры животных, одевали маски и с песнями и стихами, «колядками», прославляющими хозяев домов, шли от двора ко двору, разыгрывая целые представления. За старания и искренние пожелания здоровья, добра и прибыли их одаривали сладостями и деньгами.

 У нас в Хандальске организатором этого старинного славянского праздника стала заведующая Домом культуры Зарубицкая Надежда Евгеньевна. Веселая и озорная компания колядующих из одиннадцати человек  переоделась, загримировалась, громко и весело с песнями и стихами отправились по селу. Первый из дворов, который нас радушно встретил, было сельское отделение почтовой связи.

Подворья встречали нас очень приветливо, по-доброму, угощали различными сладостями, фруктами, различной выпечкой. Увидев нас в окно, хозяева сами зазывали к себе в дом, ведь мы несли хорошее настроение, пожелания, радость! Не надо бояться, что у вас намусорят. Как говорили в старину — это к богатству, потому что щедровать – приносить в дома крупу, горсть овса или пшеницы и разбрасывать по дому, приговаривая при этом колядки — это символ достатка. Сегодня не все знают, как правильно колядовать, какие слова говорить добрым людям, отворившим дверь, в каких костюмах это нужно делать, а мы постарались напомнить эти народные обычаи.

Пришла Коляда накануне Рождества

Дай бог, кто в этом дому.

Всем людям добрым желаем:

Золота, серебра,

Пышных пирогов,

Мягоньких блинов,

Доброго здоровья,

Маслица коровья!

Есть хорошие поговорки и приметы этого обряда:

  • Пришла Коляда накануне Рождества,
  • Как ни знобит мороз, а праздничек весёлый теплее печки пригреет.
  • На рождество Христово метель — пчёлы хорошо роиться будут. На рождество иней — урожай на хлеб. Небо звездисто  — урожай на горох.
  • Колядовщиков на порог сажают, чтобы куры неслись.
  • Пришли колядки — блины да оладки

Забава удалась на славу. На следующий день жители  делились хорошими впечатлениями о том, что  молодое поколение помнит традиции наших предков. Самыми активными участниками колядования стали Семакина Н., Семакин А., Киселева Т., Тарасов И., Тугбаев Д., Бакач И., Молчун А., Киселева О., Удодов И..

Шаренда Надежда

 

Коляда, коляда,
Ты подай пирога,
Или хлеба ломтину,
Или денег полтину,
Или курочку с хохлом,
Петушка с гребешком!
Отворяйте, хозяева, сундучки,
Вынимайте пятачки!
По копеечке давайте Колядовщикам!

 

Кэрол | музыка | Britannica

Ключевые люди:
Джон Раттер
Похожие темы:
гимн
песня
Рождественская песнь

Просмотреть весь связанный контент →

Резюме

Прочтите краткий обзор этой темы

песнь , в широком смысле, песня, характерная для религиозной радости, связанная с определенным временем года, особенно с Рождеством; точнее, позднесредневековая английская песня на любую тему, в которой однородные строфы или стихи (V) чередуются с припевом или нотой (B) по образцу B, V 9. 0023 1 , Б, В 2 . . . B. Средневековые слова carol и carole (французские и англо-норманнские) могут означать популярную танцевальную песню с языческими ассоциациями, придворный танец или танцевальную песню, песню народного благочестия, полифоническую (многочастную) песню в определенный стиль и народное религиозное шествие.

Во время золотого века английских гимнов ( г. ок. 1350–1550 гг.) Большинство гимнов можно было определить по форме бремя-стих. Кроме того, колядка, похоже, сформировалась в начале 14 века в основном как популярная религиозная песня.

С того периода сохранилось несколько гимнов и около 500 текстов. Большинство относится к Деве Марии, младенцу Христу или святым, чьи праздники следуют за Рождеством; есть также несколько страстных или пасхальных гимнов, песен с текстами моральных советов и несколько любовных, сатирических и злободневных текстов. Стихотворение показывает мастерство, изобретательность и уверенность. Многие гимны макаронны, смешивают два языка, обычно латынь и английский.

В течение 15-го века гимн оставался популярной религиозной песней, но также развивался как художественная музыка и литературная форма. В музыкальном плане это самый важный английский forme fixe («фиксированная форма»), сопоставимая с французскими rondeau, virelai и ballade. Репертуар гимнов 15 века — один из самых значительных памятников английской средневековой музыки. Музыкальная форма часто дорабатывается: за нотой для двух солистов следует другая нота для трехголосного припева, а двухголосный куплет может быть перемежен хоровым припевом. Ранние гимны ритмически прямолинейны в современном времени; позже основной ритм находится в 3 / 4 , с множеством кросс-ритмов ( 6 / 8 и 3 / 2 ), со словами, подчиненными музыке. Верхняя часть или части более сложны, чем тенор, нижняя часть, которая обычно, кажется, несет мелодию, как в знаменитой песне Азенкура «Deo gratias Anglia». Как и в другой музыке того периода, акцент делается не на гармонии, а на мелодии и ритме.

В конце 15 века колядки появились в придворном песеннике, Fayrfax Manuscript, написана для трех или четырех голосов в гибком, утонченном стиле, основанном на двойном (двухдольном) ритме. В основном они на темы, связанные со Страстями Христовыми, и слова часто решающим образом определяют музыкальный эффект. Часто упоминаются композиторы — Уильям Корниш, Роберт Файрфакс и Джон Браун. Спустя десятилетие или два сохранились единственные образцы придворных гимнов — легкие песни, по-видимому народного происхождения, в простых версиях придворных композиторов, например, Генрих VIII «Зеленый остролист». Полифоническая песнь написана профессиональными музыкантами для подготовленных хоров.

Колядка быстро и почти полностью исчезла с Реформацией. Он был в значительной степени вытеснен метрическим псалмом.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подписаться сейчас

Возрождение гимнов началось во второй половине 18 века. В лучших рождественских гимнах той эпохи, например, Чарльза Уэсли «Внимайте, ангелы-вестники поют», по-прежнему не хватает характерного колядки. Возрождение строилось на сборниках традиционных репортажей, в том числе «Первый Новелл» и «Пречистая дева». Двумя другими источниками были английские народные гимны («Я видел три корабля») и переведенные иностранные гимны («Патапан», французская версия).0027 номер ).

«Рождественская песнь» Чарльза Диккенса

Последнее обновление: 23 сентября 2021 г. Chapman & Hall (хотя Диккенс оплачивал издательские расходы), а иллюстратором был Джон Лич.

Содержание

  • Узнайте о рождественской песне Чарльза Диккенса
      • Dickens’s Life The Life, когда пишет рождественскую кольцо
      • Публикация и популярность
      • Ragged Schools
      • Темы рождественской коша Персонажи
      • Рождественская песнь в картинках
      • Викторина по рождественской песне
      • Рождественская песнь. 0094
      • Психологическая оценка Scrooke

Жизнь Диккенса при написании Рождественская коша и его жена Кэтрин отправились в Америку.

В конце 1842 или начале 1843 года Диккенс начал работу над Мартином Чезлвитом .

В сентябре 1843 года Диккенс и Кларксон Стэнфилд, выдающийся художник-маринист, посетили школу Филд-лейн Рэггед.

Диккенс начал работу над Рождественской песней в октябре 1843 года, и она была опубликована 19 декабря 1843 года.

15 января 1844 года родился Фрэнсис Джеффри (Фрэнк) Диккенс, третий сын Чарльза Диккенса.

 

Публикация и популярность

Обложка первого издания 1843 года

Строго говоря, Рождественская песнь была опубликована Chapman & Hall. Однако при интересном повороте событий Диккенс сам оплатил издательские расходы.

Продажи Martin Chuzzlewit , также опубликованного Chapman & Hall, оказались намного меньше, чем ожидалось. Владельцы компании начали терять веру в товарность произведений Диккенса. В результате они предложили издать «Рождественская песнь в прозе» в составе недорогого сборника произведений Диккенса или, возможно, в составе нового журнала.

Диккенс был непреклонен в том, чтобы « Рождественская история » была опубликована как отдельная книга высокого качества.

После обсуждения между сторонами они пришли к необычному соглашению.

Диккенс профинансирует публикацию Рождественской песни . Он получит прибыль. Chapman & Hall будет оплачивать расходы на печать и получать фиксированную комиссию от количества проданных копий.

Поскольку Диккенс платил за издание книги, он хотел, чтобы книга была сделана по-своему. Были проблемы с цветом форзацев, титульного листа и переплета книги.

Рождественская песнь была самой успешной книгой праздничного сезона 1843 года. К Рождеству было продано шесть тысяч копий, и он продолжал пользоваться популярностью до нового года.

К сожалению, «Рождественская песнь в прозе» не принесла того дохода, на который рассчитывал Диккенс. Продажи были хорошими, но затраты на публикацию были высокими.

Книга сегодня так же популярна, как и более 175 лет назад. Чарльз Диккенс голосом Скруджа продолжает призывать нас чтить Рождество в наших сердцах и стараться сохранить его круглый год.

Обшарпанные школы

Иллюстрация Джона Лича, 1843
«Этот мальчик — Невежество. Эта девушка хочет».

Диккенс всю свою жизнь занимался благотворительностью и социальными вопросами. В то время, когда он написал Рождественская песнь , он был очень обеспокоен бедными детьми, которые обратились к преступлению и правонарушениям, чтобы выжить.

Диккенс, как и другие, считал, что образование может обеспечить этим детям путь к лучшей жизни. Движение Ragged School претворило эти идеи в жизнь.

Школы предоставляли бесплатное образование детям в центре города. Движение получило свое название из-за того, как были одеты дети, посещающие школу. Они часто носили рваную или рваную одежду.

В сентябре 1843 года Диккенс посетил школу оборванцев на Филд-лейн. В письме к своей подруге мисс Куттс он описал то, что видел в школе:

 Из всех странных и ужасных вещей, которые я видел в Лондоне и других местах, я очень редко видел что-либо настолько шокирующее, как ужасное пренебрежение душой. и тело выставлено в этих детях. И хотя я знаю; и я настолько уверен, насколько это возможно, чтобы быть в чем-то, чего не было; что в чудовищной нищете и невежестве кишащих людских масс в Англии посеяны семена ее неминуемой гибели.

Темы Рождественской песни

Преображение Скруджа легендарно. В начале истории он жадный, эгоистичный человек.

«Каждого идиота, который ходит с «Счастливого Рождества» на губах, следует сварить с его собственным пудингом и закопать в сердце колом остролиста». человеку, который «знал, как хорошо провести Рождество»

Скрудж — скряга, демонстрирующий решительное отсутствие заботы об остальном человечестве. Однако после призрачной ночи Скрудж видит жизнь совершенно по-новому.

Он стал таким хорошим другом, хорошим хозяином и хорошим человеком, каким знал старый добрый город или любой другой старый добрый город, городок или район в старом добром мире.

Диккенс, кажется, напоминает нам о важности внимания к жизни окружающих нас людей.

— От каждого человека требуется, — ответил призрак, — чтобы дух внутри него бродил среди своих собратьев и путешествовал далеко и широко; и если этот дух не выходит при жизни, он осужден на это после смерти».

Вот что Диккенс сказал о «Рождественская песнь» :

В этой маленькой призрачной книжке я попытался вызвать Дух Идеи, который не расстроит моих читателей по отношению к самим себе, друг к другу, к сезона или со мной. Пусть он приятно бродит по их домам, и никто не хочет его закладывать.

Их верный друг и слуга,

C.D.
Декабрь 1843 г.

Сборник цитат из

Рождественская песнь

Рождественская песнь Персонажи

Мы представляем этот список персонажей из Рождественской песни.