Сообщение о колядках: Что такое колядки, история колядок

Что такое колядки, история колядок

Что такое колядки, история колядок

 

Что такое Рождество? Это один из самых светлых праздников в году, а преддверие его окрашено особенным звучанием. Рождественская музыка — это, прежде всего, колядки. Незамысловатые короткие песенки, отражающие национальные фольклорные традиции, звучат из уст взрослых и детей, знаменуют наступление особенной поры, времени, когда всё плохое должно остаться в прошлом, а хорошее и доброе — стать настоящим.

Историю колядок и множество интересных фактов читайте на нашей странице.

 

 

Что такое колядки

Рождественская музыка включает песни, гимны, положенные на мелодию поэмы, традиционно исполняемые в канун соответствующего праздника. К такой категории относятся и колядки. В православной традиции колядовать принято не только непосредственно в преддверии Рождества. Допустимы проведения обрядов с песнопениями в течение всего святочного периода (от рождественской ночи о Крещения).

Колядками считаются обрядовые песни, исполняемые под Рождество. Чаще всего, это простые четверостишия, положенные на простой запоминающийся мотив. Этимология «уводит» вглубь славянской языческой мифологии. Колядой называли богиню, покровительствовавшую сбору богатого урожая. Таким образом, первые колядки исполнялись задолго до того, как на Руси было принято христианство, и являлись примером традиционной «сезонной» песни, посредством которой люди старались вымолить у богов милость.

 

 

Популярные колядки

Старинные песенки на русском и украинском языке отражают не только христианские, но и языческие мотивы, ибо их история уходит глубоко в века и имеет отношение к осуществлению древних национальных обрядов. Стихотворный сюжет колядок может прославлять рождение Иисуса Христа или восходить к героям былин и народных сказаний. Популярны, к примеру, такие колядки:

 

В католическом мире к колядкам относятся скептически, считая их пережитками язычества. Однако католичество, будучи одной из ветвей христианства, поддерживает существование аналогов колядок. Ими являются рождественские песнопения, без которых светлый и добрый праздник не мыслим. Их принято исполнять за семейным праздничным столом.

 

«Silent Night» — одно из самых известных и любимых Рождественских песнопений у католиков. Впервые песня была исполнена в 1818 году в церкви Св. Николая в небольшом австрийском поселении Оберндорф на реке Зальцах. Впоследствии местечко обрело невероятную популярность среди туристов как родина рождественского гимна «Тихая ночь» (песня имеет множество вариантов перевода, в том числе — на русский язык). Оригинальный текст на немецком был написан священником по имени Иосиф Мор. Мелодию создал Франц Грубер, школьный учитель и органист.

 «Silent Night» (слушать)

 

«O Holy Night» — автором рождественской песни является Адольф Адам. В 1847 году он специально создал стихотворный текст, отражающий размышления о значимости появления на свет Христа и необходимости искупления человеческих прегрешений, для музыкальной поэмы на французском языке «Полночь, христиане! Это торжественный час». Автором этого масштабного произведения, именуемого религиозной марсельезой, значится виноторговец, поэт и вольнодумец Пласидо Каппо. Содержание песни интересно тем, что Христос, согласно тексту, предстаёт не только как мученик, но и избавитель от несправедливости всего заблудшего мира.

 «O Holy Night» (слушать)

 

«I Heard the Bells on Christmas Day» — текст песни основан на содержании поэмы «Рождественские колокола». Авторство принадлежит американцу Генри Лонгфелло, чей жизненный путь охватил сложный исторический период Гражданской войны. В тексте, созданном в 1863 году, отражены глубокие переживания, связанные с печальными событиями жизни автора: его молодая супруга погибла при пожаре, а сын без благословения родителя ушёл на фронт, где был тяжело ранен.

«I Heard the Bells on Christmas Day» (слушать)

 

 

История колядок

История колядок условно развивалась в двух векторах. Это связано с трансформацией господствовавших в мире религиозных убеждений и с тем, что постепенно пришедшее на смену языческим верованиям христианство в разное время в различных странах «оформилось» в качестве католичества и православия (раскол произошёл в XI веке).

На Востоке

Изначально у славянских народов колядки были исключительно «посевными», то есть исполнялись, чтобы задобрить богов и богинь в пору работы на полях. Колядование в урочные дни происходило так: ранним утром к домам прибегали дети, они пели колядки, бросали в образа горсти зерна. Считалось, что эти действия «благоволят» плодородному сезону.

Традиция наряжаться для колядок также возникла в языческий период. Предполагалось, что устрашающие костюмы и маски помогают связаться с могущественным миром мёртвых, а усопшие, согласно древним сказаниям, имели власть на миром живых, могли влиять на события будущего как в хорошую, так и в дурную сторону.

В истории славянских народов первые колядки по смысловому наполнению были различными и не всегда отражали выраженный религиозный подтекст. Короткие простые песенки исполняли на различных праздниках, приуроченных к важным событиям: сбору урожая, началу посевного сезона, свадьбе или ожиданию прибавления в семье.

С распространением среди славян христианства пришло некое переосмысление языческих традиций, многие из них канули в Лету, другие — были адаптированы под иное мировоззрение, ставшее общепринятой догмой. Последнее относится и к колядкам. Песенки сохранили своё название, но стали частью принципиально новой традиции, обычая восхвалять Рождение Христа и делиться радостью с родными, близкими людьми. Понятие «колядовать» приобрело тот вид, в котором дошло до наших дней. Оно стало означать следующее — ходить в гости, наряжаться, петь песенки и получать за это «дары». Отказаться пускать на порог коляду — означало накликать беду, прогневить Господа, а значит, весь следующий год терпеть неудачи.

 

 

На Западе

Смысловыми «предшественниками» колядок являются религиозные гимны, первые из которых появились в Риме в IV-ом веке. Эти труды были написаны священнослужителями на латыни. К X столетию начинает оформляться отдельное направление в стихотворчестве — рождественские секвенции, структура которых подразумевала наличие рифмованных срок. Добавлять музыку к таким литературным произведениям стали постепенно начиная с XII века. Подобная практика появлялась и распространялась исключительно в стенах монастырей, где монахи получали образование, а значит, имели возможность не только заниматься творчеством, но и записывать его, передавать потомкам, создавая основу для появления преемственности традиций.

Впервые на Западе само понятие «колядовать» появилось в XIV столетии в Англии и быстро распространилось по территории Европы. Так, в частности во Франции, исполнение колядок непременно сопровождалось танцем, хороводом. Структура песенок была примерно одинакова: произведение состояло из нескольких коротких куплетов и припева.

С наступлением XV века колядки стали видоизменяться. Церковь, имевшая огромное влияние на общество в средние века, весьма благосклонно относилось к песням с религиозным содержанием, поэтому новая рождественская традиция стремительно распространялась, чему активно способствовали миссионеры и францисканцы. Последние, члены основанного Франциском Ассизским монашеского ордена, представляли в Англии влиятельную диаспору. Представитель «серых братьев» Джеймс Райман из города Кентербери лично написал 119 песен, которые были собраны в одной рукописной книге, датированной 1495 годом. В целом, со средневекового периода до наших дней дошли более 500 произведений. Почти неизменным в них остался текст, а вот оригинальное музыкальное сопровождение сохранилось лишь в одной четвёртой части всего наследия подобного рода.

В период Реформации (XVI-XVII вв) религиозные песни не утратили актуальности, так как представители протестантизма во всех его ответвлениях весьма лояльно относились к музыке вовремя богослужений.

Во второй половине XIX века был издан первый сборник религиозных рождественских песен «Christmas Carols, New and Old». Книга в значительной степени поспособствовала популяризации жанра не только в строгом викторианском обществе чопорной Англии, но и в соседних европейских регионах. В 1961 году рождественские католические песни были изданы в формате пятитомника под редакцией Дэвида Уилкокса и Реджинальда Жака.

 

Интересные факты о колядках

  • Исследования, проводимые относительно музыкальной гармони, присущей колядкам, привели учёных к выводу, что большинство песенок на русском языке имеют всё же украинское происхождение. Об этом свидетельствует присутствие определенных мелодических канонов.
  • Языческие колядки имели примитивную музыкальную канву, а появившиеся позднее христославные песенки уже демонстрировали относительно сложные мотивы.
  • В давние времена на Руси колядовать ходили группами: взрослые — отдельно, дети — отдельно. Считалось, что чем больше в Сочельник в дом придёт колядующих, тем удачливее сложится наступивший год.
  • Традиция колядовать под Рождество в России постепенно исчезает. Обычай поддерживается разве что в деревнях и провинциальных городках. Зато на территории Западной Украины очень бережно относятся к традиции. В Закарпатье, к примеру, наступление Рождества не обходится без атмосферных гуляний с исполнением колядок, участие принимают практически все, от мала до велика.
  • В 2011 году композиция «Silent Night» была признана нематериальным наследием Австрии и была внесена в соответствующий список ЮНЕСКО. Со временем песня была записана в различных жанрах и исполнялась многими певцами. Версия американского исполнителя Бинга Кросби, записанная в 1935 году, стала четвёртым самым продаваемым синглом всех времён.

 

Колядки и связанные с ними традиции — это маленькая, припорошенная воздушным снегом, дверца в сказку, повод открыть сердце и, хоть раз в году, поверить в чудо. А иначе как оно случится?

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Колядки

Все о колядках: особенная радость веселой просьбы

 

В наши дни почти не колядуют. Все таки эта традиция предполагает более открытые общежитейские форматы, когда все друг друга знают и друг другу более-менее доверяют. Современная Россия — городская — меньше всего располагает к этому.

Полный двор животов

Происхождение этого праздника — как и многих прочих — языческое. Однако же современем колядки все больше и больше менялись, и последние столетия практически утратили свою первоначальную греховную составляющую. Они сделались полноценным православным светским обрядом.

Никаких непотребств более не наблюдалось. Празднично наряженные дети переходили из дома в дом и рассказывали о появлении на свет Спасителя, иначе — славили его. А взрослые дарили им за это сладости и мелкие монетки.

На севере России специально для колядок делали козули (они же колядки, они же калитки, они же преснушки) — специальные, очень вкусные и нарядные пряники, названные, как не трудно догадаться, в честь козы. Почему? Все очень просто. Многие колядующие наряжались именно козами — милыми, смиренными домашними животными.

Никакого сакрального смысла костюмы животных более не несли. Колядки превратились в радостную традицию, позволяющую лишний раз вспомнить об одном из важнейших событий для каждого христианина — рождении Иисуса Христа. Хотя наряжались часто — по старинной традиции — именно в шубы и тулупы наизнанку, дабы последние напоминали звериную шерсть. На головы же надевали маски животных.

«Ряженые» М. Павлова. Фото с сайта liveinternet.ru

 

Вот как начиналась одна из популярнейших песен, исполняемых детьми во время колядок:

Ночь тиха над Палестиной,

Спит усталая земля, 

Горы, рощи и долины —

Скрыла все ночная мгла.

В Вифлееме утомленном

Все погасли огоньки,

Только в поле отдаленном

Не дремали пастухи.

Стадо верно сосчитали,

Обвели ночной дозор,

И, усевшись, завязали,

Меж собою разговор.

Вдруг раздался шелест нежный, 

Трепет пастухов объял, 

И в одежде белоснежной 

Ангел Божий им предстал…

После чего обычно следовали «пространные намеки» на неминуемое вознаграждение:

Маленький хлопчик

Сел на снопчик.

В дудочку играет,

Колядку потешает.

Щедрик-Петрик,

Дай вареник,

Ложечку кашки,

Кольцо колбаски.

Этого мало,

Дай кусок сала.

Выноси скорей,

Не морозь детей.

Или:

Ты, хозяин, не томи,

Поскорее подари!

А как нынешний мороз

Не велит долго стоять,

Велит скоро подавать:

Либо из печи пироги,

Либо денег пятачок,

Либо щей горшок!

Подай тебе Бог 

Полный двор животов!

И в конюшню коней,

В хлевушку телят,

В избушку ребят

И в подпечку котят!

Впрочем, колядовали не только по квартирам и домам. Известно, что колядки проводили на гуляньях на берегах реки Неглинной. Да и не только там — обряд не был каким-то чересчур домашним и закрытым. Колядки принимали и общественные формы, притом с легкостью.

Триумф и фиаско старого Карачуна

«Христославы» Ф.В. Сычков, 1935. Фото: liveinternet.ru

С колядами обычно ходят в святочные дни, а особенно много — в ночь перед Рождеством. Не удивительно — когда же еще славить Спасителя. А суть праздника, как мы уже говорили, последнее время состоял исключительно в этом, полностью утратив свое первоначальное значение, восславление языческого бога Солнца.

Колядование даже было перенесено с дня зимнего солнцестояния. Именно тогда, в соответствии с языческими верованиями, язычники праздновали день рождения своего бога Солнца. Якобы, старое солнце практически полностью съедал темный бог Карачун. Из-за этого на земле наступал самый короткий день и самая длинная ночь.

И, чтобы разобраться с этой неисправностью, богиня неба Коляда рожала маленького Божича, то есть, новое Солнце, которое и начинало пребывать день ото дня — с тем, чтобы коварный Карачун спустя полгода вновь принялся за свое грязное дело.

Внешне сохранилось многое. Предпочтение отдавалось ярким одеждам с лесными мотивами. Старые цветастые юбки, такие же платки, такие же мешки — для подношений, естественно. Все должно проходить шумно, ярко, радостно, восторженно.

Иван Шмелев, признанный классик русского дореволюционного церковно-бытового уклада в своем замечательном произведении «Праздники. Радости. Скорби» вообще избегал слова «колядовать». Только «славить». И, в общем-то, правильно, это гораздо точнее, ведь «богиня неба» окончательно забыта.

«Топотом шумят в передней. Мальчишки, славить… Все мои друзья: сапожниковы, скорнячата. Впереди Зола, тощий, кривой сапожник, очень злой, выщипывает за вихры мальчишек. Но сегодня добрый. Всегда он водит «славить». Мишка Драп несет Звезду на палке — картонный домик: светятся окошки из бумажек, пунцовые и золотые, — свечка там. Мальчишки шмыгают носами, пахнут снегом.

– «Волхи же со Звездою питушествуют!» весело говорит Зола.

Волхов приючайте,

Святое стречайте,

Пришло Рождество,

Начинаем торжество!

С нами Звезда идет,

Молитву поет…

Он взмахивает черным пальцем и начинают хором:

Рождество Твое. Христе Бо-же наш…

Совсем не похоже на Звезду, но все равно. Мишка Драп машет домиком, показывает, как Звезда кланяется Солнцу Правды. Васька, мой друг, сапожник, несет огромную розу из бумаги и все на нее смотрит. Мальчишка портного Плешкин в золотой короне, с картонным мечом серебряным.

«Колядки» Николай Корнильевич Пимоненко, конец XIX в. Херсонcкий областной художественный музей им. А. А. Шовкуненко

— Это у нас будет царь Кастинкин, который царю Ироду голову отсекает! — говорит Зола. — Сейчас будет святое приставление! — Он схватывает Драпа за голову и устанавливает, как стул. — А кузнечонок у нас царь Ирод будет!

Зола схватывает вымазанного сажей кузнечонка и ставит на другую сторону. Под губой кузнечонка привешен красный язык из кожи, на голове зеленый колпак со звездами.

— Подымай меч выше! — кричит Зола. — А ты, Степка, зубы оскаль страшней! Это я от бабушки еще знаю, от старины!

Периодические отсылы к старине — вещь обязательная. Коляда продолжается, не спешит сворачиваться, всем она в удовольствие — и поющим, и слушающим.

В конце концов, праздничное представление завершается.

«- Издох царь Ирод поганой смертью, а мы Христа славим-носим, у хозяев ничего не просим, а чего накладут — не бросим!

Им дают желтый бумажный рублик и по пирогу с ливером, а Золе подносят и зеленый стаканчик водки. Он утирается седой бородкой и обещает зайти вечерком спеть про Ирода «подлинней», но никогда почему-то не приходит.

Позванивает в парадном колокольчик, и будет звонить до ночи. Приходит много людей поздравить. Перед иконой поют священники, и огромный дьякон вскрикивает так страшно, что у меня вздрагивает в груди. И вздрагивает все на елке, до серебряной звездочки наверху.

Приходят-уходят люди с красными лицами, в белых воротничках, пьют у стола и крякают.

Гремят трубы в сенях. Сени деревянные, промерзшие. Такой там грохот, словно разбивают стекла. Это — «последние люди», музыканты, пришли поздравить.

— Береги шубы! — кричат в передней.

Впереди выступает длинный, с красным шарфом на шее. Он с громадной медной трубой, и так в нее дует, что делается страшно, как бы не выскочили и не разбились его глаза. За ним толстенький, маленький, с огромным прорванным барабаном. Он так колотит в него култышкой, словно хочет его разбить. Все затыкают уши, но музыканты все играют и играют».

А потом — Рождество

«Колядки в Малороссии» Константин Александрович Трутовский , ок. 1864, Государственный Русский музей

Гоголь писал в самом начале своей повести «Ночь перед Рождеством»: «Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь поступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа . Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза под сапогом слышался за полверсты.

Еще ни одна толпа парубков не показывалась под окнами хат; месяц один только заглядывал в них украдкою, как бы вызывая девушек выбежать скорее на скрыпучий снег».

И далее пояснял:«Колядовать у нас называется петь под окнами перед самым Рождеством песни, которые на сей случай поются и называются колядками. Тем, кто колядует, всегда кинет в мешок хозяйка или хозяин, или кто остается дома, колбасу или хлеб, или вареник, или медный грош, — чем кто богат.

Говорят, что будто был когда-то болван Коляда, которого принимали за бога, и что будто от того пошли и колядки. Кто его знает? Не нам простым людям об этом толковать. Прошлый год отец Кондрат запретил было колядовать по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает нечистому. Однако ж, если сказать правду, то в колядках ничего нет такого. Поют часто про рождество Христа и при конце желают здоровья хозяину, хозяйке, детям и всему дому».

«Христославы». Дореволюционные рождественские открытки

Известный же русский историограф и писатель Николай Карамзин так описывал этот обряд:«…язычники Русские славили Коляду, бога торжеств и мира. Еще и в наше время, накануне Рождества Христова, дети земледельцев собираются колядовать под окнами богатых крестьян, величают хозяина в песнях, твердят имя Коляды и просят денег.

Святошные игрища и гадание кажутся остатком сего языческого праздника.   В суеверных преданиях народа Русского открываем также некоторые следы древнего Славянского богопочитания: доныне простые люди говорят у нас о Леших, которые видом подобны Сатирам, живут будто бы в темноте лесов, равняются с деревьями и с травой, ужасают странников, обходят их кругом и сбивают с пути; о Русалках, или Нимфах дубрав (где они бегают с распущенными волосами, особенно перед Троицыным днем), о благодетельных и злых Домовых, о ночных Кикимрах и проч…

И далее, он же, «о языческих торжествах Славян Российских, которых потомки доныне празднуют весну, любовь и бога Лада в сельских хороводах, веселыми и шумными толпами ходят завивать венки в рощах, ночью посвящают огни Купалу и зимою воспевают имя Коляды».

Этот фундаментальный труд писался в начале позапрошлого века. «Ночь перед Рождеством» — не многим позднее. Тогда, по всей видимости, подобные разъяснения действительно были необходимы. Но в наши дни колядование практически полностью утратило связь со своими дикими корнями, а потому толкования Карамзина, а также примечания Гоголя, хотя и представляет безусловный интерес для пытливого читателя, отнюдь не являются необходимостью.

Мощные послания рождественских гимнов

Это время года, когда мы слышим рождественскую музыку по радио, в торговых центрах и на школьных концертах. К сожалению, попытки соответствовать требованиям политкорректности привели к сокращению эфирного времени для традиционных подборок. «Away in a Manger» и «It Came Upon a Midnight Clear» были заменены такими безвкусными вещами, как «Babble Got On a Reindeer» или праздничными, но несколько бессмысленными песнями, такими как «Rocking Around the Christmas Tree». В то время как культурная грамотность для некоторых снижается, другие знают, что в старых фаворитах можно найти мощные идеи.

На самом базовом уровне даже самые обычные тексты могут вызвать семантические дискуссии. Например: это «упокой господь, веселые господа» или упокой господь, веселые господа? Простым переносом запятой первое указывает на то, что джентльмены счастливы, а второе подразумевает, что это «остальные» радостны. Более глубокая дискуссия может возникнуть из лирики в первом куплете Silent Night : «Вокруг девственницы, матери и ребенка». Согласно одной интерпретации, эти слова могут относиться к двум людям: «мама и ребенок», но на более глубоком уровне их также можно рассматривать как описание Марии и божественной природы зачатия Иисуса: «Мария сама была одновременно «матерью и ребенком».

Рождественские гимны также часто содержат чувства, раскрывающие их исторический контекст. Например, O Holy Night была написана в 1847 году, когда росло аболиционистское движение, и в третьем стихе провозглашается: «Он разорвет цепи, ибо раб — наш брат, и во имя Его прекратится всякое угнетение».

Другие гимны носят биографический характер. Добрый король Вацлав основан на исторической фигуре, правившей Богемией в десятом веке, и рассказывает о том, как этот добродетельный правитель рисковал жестоким зимним штормом, чтобы спасти обедневшего крестьянина. Короля в его миссии сопровождал молодой слуга, который начинает поддаваться стихии: «Сир, ночь темнее теперь / и ветер дует сильнее. / Не удается, сердце мое, не знаю как, я больше не могу ».

Добрый король велит своему слуге идти по заснеженной земле, ступая по его стопам: «Обрати внимание на мои шаги, мой добрый паж; / ступай по ним смело. / Ты найдешь ярость зимы / Менее холодна твоя кровь». Образ ясен: царь снимает бремя своего слуги, прокладывая для него путь. С одной стороны, гимн представляет собой урок заботы о бедных; однако на более высоком уровне оно слушает другого Царя, который поможет нам на жизненном пути, если мы пойдем по Его стопам.

Еще одна песня, на которую повлияли биографические события, — I Heard the Bells on Christmas Day . Потеряв жену в результате трагического несчастного случая в 1861 году, Генри Уодсворт Лонгфелло впал в глубокое отчаяние. Его дневниковые записи на Рождество в том и следующем году выражали его глубокую грусть: «Как необъяснимо грустны все праздники» и «Счастливого Рождества» говорят дети, но для меня больше нет». Затем, в 1863 году, сын Лонгфелло был тяжело ранен во время сражения Гражданской войны. В том году его журнал вообще молчит в день Рождества.

Однако 24 декабря 1864 года Лонгфелло написал стихотворение, которое волнует сердце. Положенные на музыку в 1872 году, его слова описывают сильное уныние, охватившее его в течение многих лет: «И в отчаянии я склонил голову. / Нет «мира на земле», — сказал я. / Ибо ненависть — это буря и насмехается над песней / мира на земле, благоволения к людям».

Но за этими чувствами, выросшими из его личных трагедий, в следующем стихе следуют слова, прославляющие его победу над безнадежностью: «Тогда колокола зазвонили громче и глубже: / «Бог не умер и не спит». / Зло будет. потерпит неудачу, право восторжествует, / с миром на земле, благоволение к людям ». Это мощное послание надежды над отчаянием, веры над сомнением. Лонгфелло демонстрирует обновленную веру в то, что добро в конечном итоге восторжествует над злом, и что его вера восстановлена.

Еще один рождественский фаворит, White Christmas , был написан Ирвингом Берлином в 1940 году и выпущен в декабре 1942 года. Американские моряки, солдаты и морские пехотинцы были размещены по всему миру, и песня, казалось, воплощала их стремление вернуться домой на праздники. . «Я мечтаю о белом Рождестве, таком же, как те, которые я знал». То, что эти слова были написаны иммигрантом-евреем, показывает, что Рождество можно признать и признать как религиозным святым днем, так и светским праздником.

Хотя в это время года традиционно поют рождественские гимны, послания, которые они передают, неподвластны времени. Претерпев трансформацию своего сердца, вечный рождественский злодей Эбенезер Скрудж, появившись в метко названном «Рождественская песнь », провозглашает: «Я буду чтить Рождество в своем сердце и постараюсь сохранить его весь год». И вторя словам рассказчика Диккенса, когда он заканчивает текст: «Пусть это будет верно сказано о нас и обо всех нас!»

Уважаемые читатели,

Big Tech подавляет наше присутствие, отказывая нам в рекламе и подавляя нашу способность обеспечивать стабильную диету из правды и идей. Помогите нам дать отпор, став участником всего за 5 долларов в месяц, а затем присоединитесь к обсуждению на Parler @CharlemagneInstitute !

Самые сладкие сообщения и пожелания ко Дню рождественских гимнов 2021

День рождественских гимнов празднует гимн (песню или гимн), тексты которых написаны в праздничном духе Рождества. Эту песнь традиционно поют в день самого Рождества или во время праздничного сезона. Каждый год 19 декабря года, люди по всему миру праздновали эту дату как День Рождества. Этот прекрасный мелодичный день посвящен самым сладким рождественским гимнам, которые поются, чтобы отпраздновать яркость и счастье рождественского сезона. Отправляйте милые и привлекательные сообщения на день Рождества, статус WhatsApp, сообщения и цитаты в Facebook. Рождественские пожелания семье и близким. Рождественские гимны поются и звучат на радио, в школах, торговых центрах, а также на дорогах, чтобы распространять радость и праздничный дух среди людей. Используйте Рождественские сообщения примеров и образцов, чтобы их пожелать.

Пример самых сладких сообщений и пожеланий на День Рождества в 2021 году

Сообщение на День Рождества в прозе от Санты
«Я иду, скользя и звоня в колокольчики. Распространяйте счастье и любовь вместе со мной. С Рождеством.»

Послание на День Рождества Христова для девушки
«Пой во имя Господа, я благодарю его за то, что он дал мне прекрасного ангела в качестве девушки. Счастливого Рождества»

Сообщения на День рождественских гимнов для друзей
«Давайте отпразднуем рождение Иисуса, распевая гимны, восхваляя Господа и распространяя счастье и мир».

Сообщения на день рождественских гимнов для семьи
«Можете ли вы петь рождественские гимны, делиться счастьем и радостью в этот прекрасный день Рождества. С Рождеством.»

Сообщения о статусе Рождественского гимна, пожелания и рождественские цитаты

Вот некоторые из самых очаровательных пожеланий счастливого Рождества и рождественских гимнов, которые вы можете отправить в WhatsApp или Facebook для своих близких.

1. Я посылаю любящие рождественские поздравления дяде и семье и желаю всем вам насладиться красивыми гимнами и мелодичными мелодиями. Давайте все соберемся вместе и споем гимны, чтобы подготовиться и встретить Рождество и Господа Иисуса с любовью.

2. Для невестки и ее семьи я желаю вам и посылаю вам предупреждающие пожелания ко дню Рождества. Можете ли вы слушать и петь колядки в церкви и дома, чтобы насладиться праздничным сезоном и подготовиться к хорошему празднованию Рождества и праздники .

3. Моим маме и папе я посылаю самые сердечные пожелания ко Дню рождественских гимнов, чтобы они весело пели рождественские гимны в церкви. Я молю Господа Иисуса сделать вашу жизнь мелодичной, как прекрасные мелодии, и у вас будет много прекрасных моментов в будущем.

4. Я посылаю рождественские пожелания зятю и семье. Приходите вместе, подбодрить, спеть рождественские гимны и наполнить воздух мелодичными мелодиями. Давайте петь и призывать Господа Иисуса изливать любовь и благословения на всех нас.

5. Моим свекрови и свекру я посылаю пожелания ко дню Рождества в прозе с помощью этой красивой открытки. Пойте свои любимые гимны и призывайте Господа Иисуса принести самые лучшие благословения и любовь в это Рождество и праздничный сезон.

6. В преддверии праздников желаю вам самых милых колядок, которые принесут вам и вашим близким радость и счастье, подарят вам и вашим близким праздничное настроение…. От всего сердца и со всей теплотой желаю вам Рождества Христова.

7. Настал день петь вместе, день погрузиться в музыку, день насладиться ритмом и красивой лирикой…. Приходите, мой дорогой друг, давайте сделаем этот вечер еще более запоминающимся сладкими гимнами… Желаем вам чудесного и веселого дня Рождества.

8. Давайте никогда не позволим увянуть очарованию гимнов… давайте споем эти сладкие песни, чтобы поприветствовать Рождество и его самые сладкие времена… Желаем вам много улыбок и очаровательных гимнов по случаю Дня рождественских гимнов. Да благословит тебя Бог!!!

9. Пусть твоя жизнь будет наполнена сладостью колядок, сотканных из самых красивых слов, чтобы украсить твой сегодняшний и завтрашний день… Много желаний и счастья… Желаю тебе теплого и чудесного дня Рождественских гимнов.

10. Пусть яркость Рождества будет счастливее с прекрасными колядками…. Пусть они распространят всю любовь и радость в вашей жизни на грядущий год… Шлю наилучшие пожелания по этому замечательному случаю… с большой любовью желаю вам теплого дня Рождества.

11. Пусть сладость Рождественского гимна принесет счастье и гармонию в вашу жизнь, поскольку мы все готовы отмечать праздничный сезон… Желаем вам и вашим близким прекрасного и музыкального счастливого дня Рождественского гимна.

12. Желаю, чтобы ваш дом и окрестности были наполнены музыкальными гимнами сладчайшими голосами, распространяющими яркую праздничную атмосферу в вашей жизни….. Пусть вы и ваша семья благословлены лучшей радостью Рождества и удивительным Новым годом… Желаю вам теплый день рождественской песни.