Легенда о китеже в изобразительном искусстве: КИТЕЖСКАЯ ЛЕГЕНДА • Большая российская энциклопедия

Картина Н.К.Рериха «Сеча при Керженце»

?

Previous Entry | Next Entry

Картины Н.К.Рериха

Название: Сеча при Керженце
Год: 1911
Где находится: Государственный Русский музей. Россия. Санкт-Петербург
Холст, размеры: Картон, темпера. 52 x 70.5 см.
Примечание: Эскиз занавеса к опере Н.А.Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» в Париже в театре Шатле

Русская легенда о Керженце относится ко времени монголо-татарского ига. Она рассказывает, что когда приблизились победоносные татаро-монгольские орды, древнерусский город Керженец не смог защитить себя. Тогда весь святой народ этого города пришел в храм и молился о спасении. Перед самыми глазами безжалостных завоевателей город торжественно опустился в озеро, которое впоследствии стало считаться священным. Хотя легенда говорит о времени татарского ига, вы можете понять, что основа легенды намного более древняя и вы можете найти следы типичных переселений.

Эта картина — эскиз панно для Казанского вокзала в Москве.

Однажды наступили для Руси страшные времена — напали на нее татары. Множество городов было ими разрушено, только Китеж, затерявшийся в лесной чаще, они не могли найти. Но предатель указал дорогу к городу. Навстречу «поганым» вышла дружина с князем и была великая сеча при Керженце. Все русские полегли на поле брани, но Китеж не достался татарам — город стал невидимым.

…В яростной битве два войска сшиблись среди зеленых холмов у озера, в которое погрузился град Китеж. Справа — русские всадники в островерхих шлемах с червлеными щитами мчатся ритмичными рядами со знаменем «Спаса» и хоругвями. Слева — плотные ряды коренастых татарских лучников в шапках и круглых шлемах осыпают русскую конницу стрелами.

В приемах живописи сказалось изучение Рерихом древнерусских икон. Силуэты воинов четко читаются на зеленом фоне. Они такие же, как изображения на хоругвях и иконах. Так же горят чистые звонкие краски: киноварь, охра, изумрудная зелень. Пересечение коротких кривых и рубленых линий, очерчивая группы сражающихся воинов, вызывает в воображении стук и звон мечей, а полыхание красных продолговатых полос неба и его отражения в озере невольно ассоциируются с протяжными звуками медной группы оркестра.

Тема героического сражения русского воинства с татарскими ордами передана композитором в форме симфонической картины, полной эпической силы, былинности, национального звучания.

http://gallery.facets.ru/show.php?id=753

Метки:
  • жестокий,
  • живопись,
  • иго,
  • опера,
  • поганый,
  • татаро-монголы
  • Татарская рассылка
  • Татарские мечети. История и современность
  • И туган тел, и матур тел
  • Ташлардагы татар тарихы

Разработано LiveJournal.com

Презентация «Легенды о Китеж-граде» | Презентация к уроку на тему:

Слайд 2

В самом центре России, Нижегородском крае, есть озеро Светлояр — жемчужина русской природы. Это озеро называют иногда маленькой русской Атлантидой: его история овеяна легендами. Главная светлоярская легенда — о невидимом граде Китеже.

Слайд 3

Единственные намеки на реальное существование Китежа можно найти в книге «Китежский летописец». По мнению ученых, эта книга была написана в конце 17 века. Если верить ей, град Китеж построил великий русский Князь Юрий Всеволодович Владимирский в конце 12 века. Согласно легенде князь, возвращаясь из путешествия в Новгород, по пути остановился возле озера Светлояр — отдохнуть. Но толком отдохнуть ему не удалось: князь был пленен красотой тех мест. Сразу же повелел он построить на берегу озера град Большой Китеж.

Слайд 4

Озеро Светлояр находится в Нижегородской области. Оно расположено близ села Владимирского Воскресенского района, в бассейне Люнды, притока реки Ветлуги. Длина озера — 210 метров, ширина — 175 метров, а общая площадь водного зеркала — около 12 гектаров. До сих пор нет единого мнения, как возникло озеро. Кто-то настаивает на ледниковой теории происхождении, кто-то отстаивает карстовую гипотезу. Есть версия, что озеро возникло после падения метеорита.

Слайд 5

Само название озера происходит от двух древнерусских слов: «светлый», то есть чистый, праведный, и , являющегося корнем имени русского солнечного божества Ярилы, которому поклонялись древние племена славян. С озером Светлояр связано множество легенд периода до захвата Руси христианами. В них упоминается и град Китеж.

Слайд 6

Согласно одной из легенд, в районе озера Светлояр родились волшебный полуконь-получеловек Китоврас – могущественный волшебник и строитель древних храмов, а также бог мудрости и хмеля Квасура. От их имен и произошло название града Китежа. В районе озера Светлояр жило славянское племя берендеев. Их потомки до сегодняшнего дня сохранили предания о том, что еще с древнейших времен в Китеже находился один из самых крупных религиозных центров культа Ярилы. Это место считалось священным для русских князей. Кровавое крещение Руси лишило родную русскую веру и волхвов, и храмов, заняв истинно русские священные места. Якобы и Китеж был превращен в центр православной веры, и князья продолжали его посещать, словно ничего и не изменилось.

Слайд 7

Многие православные храмы строились на месте капищ, так как считалось, что подобные места особенные — они источники сильной положительной энергии. Большой Китеж был замыслен как величественный город. В нем стояло много храмов, и возведен он был весь из белого камня, что являлось по тем временам признаком богатства и чистоты.

Слайд 8

Длина построенного города составила 200 саженей (прямая сажень — расстояние между концами пальцев, раскинутых в разные стороны рук, приблизительно 1,6 метра), ширина — 100.

Слайд 9

В 1237 году на территорию Руси вторглись монголо-татары под руководством хана Батыя. Здесь заканчиваются факты, которые подтверждены учеными. Вернемся к легенде. Батый услыхал о богатствах, что хранились в граде Китеже, и послал часть войска на святой город. Отряд был небольшой — Батый не ожидал сопротивления.

Слайд 10

Войска шли на Китеж через лес, а по пути прорубали просеку. Вел татар предатель Гришка Кутерьма. Его взяли в соседнем городе, Малом Китеже (нынешний Городец). Гришка не выдержал пыток и согласился указать путь к святому Граду. Увы, Сусанина из Кутерьмы не получилось: Гришка привел татар к Китежу. В тот страшный день неподалеку от города несли дозор три китежских богатыря. Они первыми увидели врагов. Перед битвой один из воинов сказал сыну, чтоб он бежал в Китеж и предупредил горожан.

Слайд 11

Мальчик кинулся к городским воротам, но злая стрела татарина догнала его. Однако смелый парнишка не упал. Со стрелой в спине добежал он до стен и успел крикнуть: «Враги!», и только потом упал замертво. Богатыри тем временем пытались сдержать ханское воинство. Не выжил никто. По преданию, на том месте, где погибли три богатыря, появился святой ключ Кибелек — он бьет до сих пор. Монголо-татары осадили город. Горожане понимали, что шансов нет. Горстка народа против хорошо вооруженной и организованной армии Батыя — это верная гибель. Тем не менее без боя горожане сдаваться не собирались. Они вышли на стены, с оружием. Люди молились с вечера и всю ночь напролет. Татары же ожидали утра, чтобы начать атаку.

Слайд 12

И свершилось чудо: зазвонили вдруг колокола, затряслась земля, и на глазах изумленных татар Китеж стал погружаться в воды озера Светлояр. По другой версии: из-под земли вдруг забили многоводные источники, и татары в страхе отступили. А вода все бежала и бежала… Когда стих шум родников, на месте города были лишь волны. Вдали мерцала одинокая глава собора с блестящим посредине крестом. Она медленно погружалась в воду. Вскоре исчез и крест. Теперь к озеру есть путь, который называется Батыевой тропой.

Слайд 13

Легенда неоднозначна. И люди трактуют ее по-разному. Кто-то утверждает, что Китеж ушел под воду, кто-то — что он погрузился в землю. Есть приверженцы теории, будто город от татар закрыли горы. Другие считают, что он поднялся в небо. Но самая интересная теория гласит, что Китеж попросту стал невидимым. Пораженные мощью «русского чуда», татары бросились бежать кто куда. Но божий гнев настиг их: кого звери пожрали, кто в лесу заблудился или просто пропал без вести, уведенный таинственной силой. Город же исчез.

Слайд 14

Согласно легенде, Китеж погрузился в воды священного озера Светлояр. Святость его вод была распространена на сам град и его жителей. Поэтому родился образ города, населенного праведниками, прошедшего невредимым сквозь священные воды и перешедшего в лучший мир.

Слайд 16

Около 20 лет назад Светлояр хотел исследовать приезжий гидробиолог. После нескольких погружений в воду у него резко поднялась температура. Мужчина обратился к врачам, но они не смогли даже поставить диагноз: неведомое заболевание развилось без каких-либо объективных причин. И только тогда, когда гидробиолог уехал из этих мест, болезнь отступила сама собой.

Слайд 17

Однажды в окрестности Светлояра приехал собирать грибы житель Нижнего Новгорода. Домой он не вернулся ни в этот день, ни на следующий. Родственники забили тревогу. Поисково-спасательные работы результата не дали. Мужчину объявили в розыск. А через неделю он вернулся домой живой и невредимый. На все вопросы отвечал уклончиво: мол, заблудился, плутал по лесу. Потом вообще сказал, что у него был провал в памяти. Лишь позже он признался своему другу, который его специально подпоил, что был в невидимом граде Китеже, где его встретили чудотворные старцы. «Как докажешь? » — спросил приятель. И тогда грибник достал кусочек хлеба, которым его угощали в Китеже. Однако в один миг хлеб превратился в камень.

Слайд 18

Еще говорят, что в одном из музеев до переворота 1917 года якобы хранилось письмо на старославянском языке, которое было адресовано от сына к отцу. Содержание его сводилось к следующему: молодой человек оказался в Китеже благодаря какому-то чуду и просит своих родителей не хоронить его раньше времени.

Слайд 19

Старожилы рассказывают, что, бывало, в обычный сельский магазин заходил старец с длинной седой бородой в старинной славянской одежде. Он просил продать хлеба, а расплачивался старинными русскими монетами времен татаро-монгольского ига. Причем монеты выглядели как новые. Нередко старец задавал вопрос: «Как сейчас на Руси? Не пора ли восстать Китежу?» Однако местные жители отвечали, что пока еще рано. Им виднее, ведь место вокруг озера особенное, и люди здесь живут в постоянном соприкосновении с чудом. Даже пришедшие из других областей ощущают необычный ореол.

Слайд 20

Город стал невидим, но цел, а особо праведные могут увидеть в глубине озера огоньки крестных ходов и слышать сладкий звон его колоколов .

Новости – НЕТопера!

»Chaosmos« фон Синан/Рауш/Кестнер, © Wuppertaler Bühnen

Четвертый конкурс предложений для NOperas! инициатива по финансированию открыта.

Это дает театралам возможность реализовать проект музыкального театра в сотрудничестве с несколькими немецкоязычными муниципальными театрами по всей Германии в сезоне 2022/23.

Команды, несущие совместную ответственность за взаимодействие театральных уровней (композиция, текст, режиссура, сцена), могут подавать заявки по всей Европе до 24 мая 2021 года.

В текущем цикле принимают участие Театр Бремена и Музыкальный театр в Ревьере, Гельзенкирхен. На этот раз Театр Бремена станет первым продюсерским домом.

Проекты, поддержанные feXm, будут определяться экспертным жюри, состоящим из представителей спонсора и театров-участников, а также трех независимых экспертов в области современного музыкального театра.

Всю информацию о конкурсе предложений и заявке можно найти в разделе «Объявление 2021».

Коллаж ©Christina Schmitt

Вторая постановка NOperas! Поддерживая инициативу, «Китеш» отметит свою премьеру в Halle Opera House в октябре.

Наряду с оперой Николая Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и Богородице Февронии» и новыми композициями Александра Чернышкова коллектив музыкального театра «Hauen und Stechen» углубляется в старую, почти мифологическую духовность Волги региона и исследует, на что еще способны тайна и вера, как реликвии утраченного прошлого. Проект иммерсивного музыкального театра вовлекает аудиторию напрямую.

Премьера состоится 18 октября, дальнейшие спектакли состоятся 24 и 30 октября, после чего спектакль будет поставлен в Вуппертале (январь 2021 г.) и Бремене (июль 2021 г.), каждый в доработанной версии.

Новая команда: Theatregruppe Oblivia (Фото) gemeinsam mit der Komponistin Yiran Zhao (© Saara Autere)

С проектом «Obsessions» композитора Yiran Zhao и театральной группы Oblivia третья постановка «NOperas!» инициатива по финансированию стартует в сезоне 2021/22 в Бремене и Вуппертале.

В рамках акции «NOperas!» по программе финансирования, экспертное жюри «Fonds Experimentelles Musiktheater» (feXm) выбрало для реализации третью постановку. Проект «Навязчивые идеи» китайского композитора Ирана Чжао и финской театральной группы «Обливиа» сначала будет поставлен в Бременском театре в сезоне 2021/22, а затем получит дальнейшее развитие в Вуппертальской опере.

Коллектив театра «Обливиа» был основан в Хельсинки в 2000 году. С тех пор он завоевал международное признание как среди публики, так и среди критиков благодаря спектаклям, выходящим за рамки жанров и затрагивающим основные темы с минимальными театральными средствами. Музыкальные произведения молодого китайского композитора Ираня Чжао носят междисциплинарный характер и, помимо элементов перформатива, часто включают элементы изобразительного искусства. С 2014 года они интерпретируются известными ансамблями современной музыки и исполняются на известных фестивалях.

В рамках знаменитой совместной работы с Ираном Чжао для Штутгартского фестиваля «Eclat» в феврале 2020 года Olivia впервые отважилась на специальную область музыкального театра. Продолжение этого сотрудничества теперь планируется в рамках « NOperas!», который поддерживает feXm и выделяет 170 000 евро. С музыкантами и певцами из ансамблей театров-участников в проекте впервые помимо исполнителей «Обливии» будут задействованы и другие актеры. Используя разные театральные средства, каждый из двух домов будет по-своему трактовать заглавную тему.

  • .

    Индекс

    Источник

    ‘В
    мир искусства на CD-ROM’ Art on View Spring 3: 32-35 (1995)

    Самый простой способ, с помощью которого производитель компакт-дисков может построить цифровой музей, заключается в следующем.
    включить карту оригинального здания. Лувр: Дворец
    And its Paintings
    (Electronic Arts) предоставляет посетителям дома дистанционное
    доступ к этому известному туристическому объекту. А также меню для отдельных артистов,
    Лувр представляет подборку произведений в соответствии с их положением.
    в реальных галереях, где они висят. Поле с гиперссылкой для каждого
    работа включает в себя не только краткие биографии художников и пространственные анализы
    композиции, но и ссылки на соседние произведения, и даже масштабное
    мера размера произведения по отношению к телу среднего посетителя.

    Большинство аудиокомментариев в Le Louvre восхваляют художественные
    часто ценят комплимент «утонченных» цифр. Этот комментарий
    поставлен с английским акцентом, хотя Le Louvre был произведен совместно
    Montparnasse Multimedia и Réunion de Musées Nationaux. С сопоставимым
    Уверенность во Франции, бывший кинорежиссер Ги Казариль снял серию
    мультимедийные триптихи, объединяющие художника, автора и музыканта.
    Последние Battle Against the Shadows (Ozilink), например,
    соединяет Маттисса, Проковьева и Арагон в романтическом художественном повествовании.
    и война. Эта серия от Arborescence предлагает синтез культурных произведений.
    полностью удалены с их местонахождения в музеях.

    Самый первый художественный музей на CD-ROM был чем-то средним между виртуальным туром
    и мультимедийный рассказ. Художественная галерея Microsoft представляет
    Собрание картин Национальной галереи Лондона. Возможно, потому что
    Английский музей менее узнаваем, чем Лувр, ссылка не указана.
    за положение работ в галерее. Зрители вместо этого имеют плотное
    поле ссылок, включая темы, предметы, исполнителей, страну и время.
    Четыре экскурсии с гидом строго придерживаются своей темы и включают в себя технические
    Вопросы композиции и консервации. С английской практичностью, Искусство
    Галерея
    ставит информацию выше опыта.

    А колонии? Хотя Австралия еще не поставила национальную коллекцию
    на компакт-диске (и вполне может решить никогда этого не делать), она выпустила мультимедийный
    художественный каталог. Конрад Мартенс: жизнь и искусство (производство Monitor)
    сначала сопровождал выставку работ в библиотеке Митчелла Нового Южного Уэльса и
    теперь доступен для частной покупки. Поле ссылок для каждой работы
    включает эссе в онлайн-каталоге, биографию и собственный журнал Мартенса.
    Кроме того, имеется полный текст лекции, прочитанной Мартенсом, в сопровождении
    путем аудиодекламации с оригинальной рукописной версией на экране.
    С подзаголовком: «Интерактивное путешествие в мир ведущих австралийских
    колониальный художник», компакт-диск сигнализирует о смене акцента на выставке
    дизайн: от традиционного статического дисплей который выкладывает работы
    с одного взгляда на путешествие через которое проходит карьера художника
    постепенно раскрывается с удивлением и даже напряжением. В то время как Конрад Мартенс
    ограничивается жизнью одного консервативного художника, он обещает более контекстуализированное
    подход в художественных изданиях.


    Если речь идет о культуре коренных народов, навигационная карта носит более географический характер.
    чем архитектурный. Возьмем новое название Microsoft, 500 Наций ,
    который представляет собой «прирученный» телесериал об истории американского
    Индийская цивилизация. В приветственной последовательности Кевин Костнер обращается к
    эту современную технологию как способ «вернуться в огненный круг…
    оживить прошлое». Как и во многих других играх в Microsoft Home
    диапазон, утверждение американской культуры тонко настойчиво. Костнер
    с гордостью представляет «нашу собственную историю… о которой стоит поговорить»
    как классические цивилизации Греции, Рима, Египта и Китая. С
    ностальгия по антиклерикальным пуританским корням современной Америки до вторжения
    Индийские культуры изображаются не нуждающимися в церкви, поскольку
    их бог обитает в окружающем их мире, в скалах и деревьях.

    Несмотря на недостаток деталей, 500 Nations предлагает интригующие проблески
    искусств и ремесел коренных американцев, включая горшки пуэбло и
    история о бирюзовой дороге, проложенной через каньон Чоко
    Анасази. Он также использует возможности своей среды для включения звуков,
    такие как горловое пение инуитов и пошаговое руководство по реконструированным в цифровом виде
    архитектуру, такую ​​как древний город майя Паленке.

    Эти сокровища оформлены в историю процветающего континента коренных народов.
    культуры наедине с природой, которые были жестоко разорены беспринципными испанцами
    и английских солдат. Их потомки живут сегодня, пытаясь продолжить
    традиции своих предков. Описательная основа для 500
    «Nations
    » действительно анти-музейный «полезный» способ. Он обитает
    больше на истории отдельных жизней, чем на реликвии потерянных цивилизаций.
    Этот гуманистический тенор затрудняет знакомство с этими культурами.
    вне их мелодраматической борьбы со злом.

    Хотя культура коренных народов играет преобладающую роль в австралийском
    дома-музея, здесь постколониальный нарратив более непосредственно относится к
    внешняя политика мультимедийного производства, чем истории, которые
    содержащиеся в. Официальная цель культуры аборигенов на CD-ROM:
    сделать колониальные коллекции доступными для их первоначальных владельцев. За
    например, Пуну (Артефакты и культура Питьянтьятжара и Янхунтьятжара) в настоящее время разрабатывается Музеем Южной Австралии, предназначен
    обеспечить аборигенов северо-западной пустыни записью объектов
    которые музей хранит от их имени. По словам руководителя проекта,
    Марк Джадд, название «пуну» было выбрано потому, что «предмет из дерева».
    было родным словом, наиболее близким к западному понятию «артефакт». Пуну
    будут содержать изображения объектов в своей коллекции, способные к трехмерному
    ротацию, а также архивные кадры 1930s от Нормал Тиндейл.
    Чтобы ограничить доступ, Джадд рассматривает возможность маскировки некоторых
    их конфиденциальных материалов с помощью пароля.

    С той же целью Галерея аборигенов Австралии в настоящее время
    оцифровывает свою коллекцию Maningrida. По словам исполняющего обязанности менеджера Лори
    Ричардсон, жители Манингриды чувствуют себя комфортно с электронными версиями
    своих артефактов и иметь аппаратное и программное обеспечение для их чтения.
    Путешественники Networth World Wide Web, несомненно, побывали в Арнеме.
    земельные участки. Центр искусств и культуры «Манингрида» ( http://www.peg.apc.org/~bawinanga/welcome.html )
    предоставляет изображения работ для продажи, в том числе картины из коры и корзины
    для клиентов по всему миру.

    Несмотря на то, что Австралийский национальный
    Компакт-диск с галереей их коллекции земель Арнема призван чутко вызвать
    истории, из которых возникло их искусство. Узоры силы это
    основано на главе из книги Уолли Каруаны » Темза и Гудзон» 9.0068 Абориген
    ст. . А также стандартные ссылки на автора и тему, поле для
    произведения включают в себя региональные истории сновидений, такие как история медового муравья.
    Работы, связанные с ремесленными навыками, такими как ткачество, сопровождаются видеозаписью.
    с субтитрами.

    При координации авторов мультимедиа (Learning Curve) и галереи
    сотрудников, Питер Науман из ANG изо всех сил старается вовлечь людей Yolngu в
    предприятие. Например, поскольку «Рим» означает «закон» в Арнеме.
    культуры земли, они называют свой продукт «электронной книгой», а не
    `CD-ROM’. Недавно был представлен прототип этой «электронной книги».
    к сообществу Yolngu с положительным ответом. По иронии судьбы, однако,
    Представителей ANG спросили у тех, кто был впечатлен медиумом,
    они могли записать свои священные истории на компакт-диск для сохранности.
    использование шифрования и паролей обеспечит защиту этого материала
    от несанкционированного распространения.

    Предлагаемая цель этого местного использования компакт-диска — это именно
    в противоположность его западному использованию: они нацелены на ограничение , а не на распространение
    Информация. Романтичному жителю Запада этот запрос кажется мультимедийным.
    назад в объятия традиционных архивных практик, таких как tjuringa ,
    плоский деревянный диск, на котором записаны истории сновидений. Здесь
    волшебный компромисс между запасом материалов, хранящихся в музеях
    и простой племенной объект, который традиционно использовался в качестве дома
    для историй. В фильме Вернера Херцога Где мечтают зеленые муравьи ,
    Старейшины аборигенов требуют от горнодобывающей компании транспортный самолет Карибу.
    потому что это соответствует моменту их сновидения о летающем муравье.
    Идея о том, что высокие технологии с такой легкостью захватываются традиционными
    народов имеет особую привлекательность, возможно, отчасти потому, что узаконивает
    технологический прогресс.

    Продолжая знакомить широкую аудиторию с культурой коренных народов,
    одно из пяти названий, недавно получивших финансирование от Creative Nation, — 9.0068
    MOODITJ: Современное искусство аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
    MOODITJ («отлично») включает в себя не только изобразительное искусство и ремесло,
    но также танец, драма и музыка. Возникновение из консорциума, в который входят
    Отдел развития WA для учебных технологий, он утверждает, что подчеркивает
    «тот факт, что основной дух этого искусства проистекает из верований
    и обычаи традиционной культуры коренных народов». Именно эта фраза ` традиционный
    культура коренных народов»
    , которая характеризует текущую практику мультимедиа.
    Хотя он стремится прославить культуру коренных народов, он делает это, отделяя
    эта культура из основной Австралии. Другими словами, «они прекрасны
    потому что у них нет ни одной из наших современных проблем». Этот акцент на «традиционном»
    неявно исключает очень городские произведения Коори, которые играют такую ​​интегральную роль.
    участие в современном австралийском искусстве.


    Как по культурным, так и по техническим причинам CD-ROM кажется наиболее привлекательным
    тем учреждениям культуры, в задачи которых входит поддержание
    архив. Энциклопедия аборигенов Австралии (AIATSIS) выпущена
    Ким Маккензи — хороший пример богатства материала, который обычно хранится
    в подвале, например, кадры из фильма о танцах аборигенов, датируемые
    до конца девятнадцатого века. На другом конце культурного спектра,
    серия компакт-дисков BBC с Шекспиром (Double Impact), например Ромео
    и Джульетта
    содержит не только классические драматические постановки, но и вспомогательные
    интервью такими фигурами, как Жермен Грир. В этом смысле CD-ROM предлагает
    зрителей круг исторического материала, из которого кураторы и редакторы
    обычно делают выбор для выставки. Именно эта широкая палитра
    предоставляет виртуальным посетителям чувство приключения, которое обычно ощущается в
    подготовка музейной экспозиции.

    Что осталось от музея?

    При таком большом внимании к музейным коллекциям, предназначенным для дома,
    мы вполне можем предположить, что музеи будущего будут заброшенными гробницами,
    чьи реликвии время от времени стряхивают пыль для случайного цифрового обновления
    в новый формат программирования. Заменяет ли мультимедиа объект? Если
    вы принимаете диалектическую или даже буддийскую точку зрения, вы можете размышлять
    что мультимедиа имеет прямо противоположный эффект. Хотя еще слишком рано
    чтобы определить, так это или нет, Музей Сиднея рано
    свидетельство возможности того, что «противоположности притягиваются».

    Музей Сиднея стоит посетить не только ради исторических подробностей
    но для тонкого баланса между абстрактными и конкретными проявлениями. С использованием
    бесшовная техника проекции из плексигласа монреальского художника Люка Куршена,
    пространство наполнено историями об отдельных жизнях, которые когда-то населяли
    колониальный Сидней. Магазин Bond заманивает своих посетителей тонкой серией
    маневров, поскольку посетители активируют инфракрасные датчики, которые запускают виртуальные
    рассказчики (щелкать нельзя). В одной комнате с этой элегантной техникой
    это несколько больших железных цепей, свисающих с потолка. Посетители
    свободно обращаться с ними, проверяя их вес и узнавая сам материал
    вещество, из которого состояла жизнь предыдущих поколений.

    В прославлении анекдотических уголков истории этот музей избегает
    линейные предположения традиционной витрины. Объекты освобождены
    проецировать свою собственную ауру, особенно заметную в прочном песчанике
    пограничный маркер, который стоит рядом с замысловато рассказываемыми объектами
    в ящиках Narelle Jubelin. Такие особенности делают Сиднейский музей
    увлекательный эксперимент. Он показывает возможность того, что отрицание
    материальный мир в экранных технологиях может на самом деле привести к переоткрытию
    самих вещей.

    дом@музей

    Одна из критических проблем, возникших в результате нынешнего медового месяца новых
    Медиатехнологии – это резкое разделение двух противоположных взглядов
    в прошлое. Прошлое раскрывается либо как утраченное единство (коренная культура
    на компакт-диске) или фрагментированный мир (Музей Сиднея). В некотором смысле они
    обе части одного и того же проекта. В отношении культур коренных народов проект
    заключается в восстановлении универсальных тем, объединяющих людей. А для тех, кто ранее
    исключительной исторической миссии (т. е. современников), возникает новое понимание
    случайных, случайных элементов, определяющих события.

    Если речь идет о том, чтобы «согнуть палку в другую сторону», то мы можем увидеть
    странные ремиссии: племенная культура со своими собственными непризнаниями и ностальгией,
    или современная культура, одержимая скрытым духом.