Содержание
Образ князя Игоря. Образ князя Игоря в «Слове о полку Игореве»
Не каждому дано постичь всю глубину мудрости произведения «Слово о полку Игореве». Созданный восемь веков назад древнерусский шедевр до сих пор можно смело называть памятником культуры и истории Руси. В «Слово о полку Игореве» жанр определить — не главное, важен язык, на котором написано произведение.
Некоторым может показаться, что в летописи рассказывается об одном человеке, но это не так.
Князь Игорь Святославович
Характеристика образа князя Игоря довольно интересна. Его описывают смелым, честным, прекрасно осведомленным человеком. Про него нельзя было сказать, что он сначала делает, а потом думает. Князь просчитывал каждый свой шаг, но, к сожалению, предупреждения и уговоры мудрых людей, окружавших Игоря, не остановили его. Мудрости, так необходимой Игорю, ему не хватало. Герой, к сожалению, ею не обладал. Несмотря на все это, Игорь не был глуп и понимал, что на поле боя его ожидает смерть.
Мнение историков
Как и в большинстве случаев, мнения ученых-историков не столь однозначны. «Слово о полку Игореве» не было исключением. Перед нами вновь два противоборствующих лагеря. На одной стороне — те, кто считает Игоря настоящим героем-патриотом, непоколебимо оборонявшим свою землю. Они считают, что летопись отображает всю Русь, а образ князя Игоря олицетворяет собой всех князей, правящих на Руси. Другие, наоборот, представляют его бездумным и безрассудным князем. Поход Игоря был заведомо обречен на провал, смысл такой жертвенности не ясен. Но все же в одном историки сходятся, Игорь так и не состоялся как мудрый политик, но воинской доблести ему было не занимать.
Есть еще и третий лагерь, он не такой многочисленный, как первые два, но не упомянуть о нем было нельзя. Третье мнение заключается в том, что князь Игорь был истинным корыстолюбцем, решившим просто-напросто прославиться как герой-освободитель, защитник русской земли, и тем самым потеснить своей возросшей популярностью великого князя Святослава.
Поэтизация образа
Поэтизация и характеристика образа князя Игоря автором несла сугубо политический характер, в поэме «Слово о полку Игореве» ясно наблюдается призыв к объединению разрозненных русских княжеств. Автор древнерусского шедевра прекрасно понимал, что княжья междоусобица на Руси не ведет ни к чему хорошему, лишь к внешнеполитической нищете и коллапсу. Таким образом автор стремится сплотить князей, напомнить им об их родственных связях. В летописи активно обсуждаются все приверженцы раздробленности и междоусобицы, а также один из их зачинателей — князь Олег.
Для того чтобы эффект был ярким и красочным, он (автор) наделяет Игоря качествами доблестного воина и рыцаря. Ведь в произведении «Слово о полку Игореве» жанр — поема. Князь способен на великий поступок, на любую жертву, для него нет ничего сложного в том, чтобы совершить подвиг. Все действия и поступки князя Игоря совершаются только во благо Руси. Он не лишен красноречия и, как любой полководец, перед боем красивыми, мужественными и полными отваги словами воодушевляет свою дружину. Позиция Игоря достаточно ясна — лучше погибнуть в бою чем быть в неволе: «О дружина моя и братья! Лучше ведь убитым быть, чем пленным быть; сядем же, братья, на борзых коней да посмотрим хоть на синий Дон». Таков образ князя Игоря.
Присмотревшись к эпитетам, которыми наделяет князя автор, можно с уверенностью сказать, что именно он думает об Игоре. Автор отождествляет образ князя Игоря с соколом, называет его «солнце красное». На пути князя встречается отряд половцев, и его воины с легкостью, разбив их, приносят ему победу. Конечно, много добычи русичи получили после победы: дорогие аксамиты, золото, паволоки, красивых половецких девушек угнали в плен. В летописи сказано «добычи было настолько много, что коврами, кожухами, драгоценными камнями и даже золотом прокладывали себе путь через реки, болота и различные топкие места». Эта ситуация, как считает князь Игорь, показывает, насколько он бескорыстен и благороден. Ведь он пришел победить врагов, а не наживой тешиться. Подтверждением его слов является тот факт, что из всех богатств он взял себе только боевые знаки врагов.
Благодаря этому эпизоду можно сделать вывод, что для Игоря важна не личная выгода, а, прежде всего, борьба с врагами русских. Золото и другие богатства слишком мелки и ничего для него не значат. Он выше всех этих забот. Таково описание князя Игоря.
Поражение
Благородство князя проявляется в последнем сражении, но одновременно тут видна его недалекость как стратега и тактика. Следующая битва была просто сокрушительной для русичей. Когда Всеволод, брат Игоря, начал испытывать сложности во время боя, он тут же идет на помощь к нему, совершенно не думая о последствиях, так как жаль ему брата своего. Несмотря на все — героический поступок Игоря, мужество Всеволода и доблестных русских воинов, сражение проиграно, а самого Игоря уводят в плен. Вот так своим поступком он сделал смерть воинов напрасной. Многие историки думают, что характер князя Игоря и погубил его. Решение сложное, но иногда стоит выбирать между правильным и героическим поступком
Побег
Несмотря на то что князь, совершив безрассудный поступок, подставил под удар Русь, а вместе с нею и весь славянский народ, автор по-прежнему придерживается образа князя как положительного героя. Автор скорбит, описывая поражение в битве. Свое личное отношение к главному герою «Слова» он показывает не только при описании поражения, а еще и во время побега князя из плена. Автор переполнен искренним ликованием, ведь после возвращения Игоря на родину с ним ликует и весь народ русский.
Сила любви
Конечно же, автор «Слова» не мог не упомянуть о любви. Описание князя Игоря как покорителя женских сердец в летописи, конечно, отсутствует. И о том, что он испытывает чувства к какой-то персоне, ничего конкретно не сказано. В летописи рассказано о том, как его любят, сильно и искренне, таких образов в «Слове о полку Игореве» достаточно. Автор создает настолько мощный образ любви, что, кажется, его можно потрогать и прочувствовать. В тексте сказано: любовь настолько огромна, что она преодолевала большие расстояния и проникала в стан к половцам, и именно она помогла сбежать в итоге князю.
Ярославна
Описывая любовь, автор имел в виду Ярославну, законную супругу князя. Плач Ярославны об Игоре наполнен нежностью и теплотой. Говоря об этих эмоциях, автор дает понять читателю, что таких чувств заслуживает только достойный человек. Князь Игорь заслуживает такую любовь, которую испытывает к нему его жена Ярославна.
Отношение к герою «Слова»
Так каким был образ князя Игоря? Относиться к этому человеку можно по-разному. Можно осуждать его и считать, что в бою он поступил эгоистично, и благодаря его поступку погибло много соотечественников-русичей, причем напрасно. Можно осуждать его стратегические и тактические способности, а также высмеивать его недальновидность и безрассудство. Но также не стоит забывать и о хороших чертах характера, о его доблести, вере и отваге, несломленной воле и патриотизме. Да и не может плохой человек заслуживать искренней и нежной любви от такой прекрасной женщины, как Ярославна.
Сколько людей – столько и мнений. Трудно сказать, кого именно из реальной жизни хотел описать автор в своем шедевре. Но то, что образ князя в нем положительный, понятно с первой строки. Князь Игорь – истинный борец с врагами русских, защитник Руси. Без сомнения, основной посыл автора – прекращение феодальной войны русских князей и дальнейшее их воссоединение под общим знаменем.
Великим человеком был князь Игорь. Произведение древнего летописца сильно впечатлило многих. Этого отрицать никто не будет. Человеку свойственно ошибаться, так что не нам судить о поступках древнерусского князя.
Характеристика Ярославны в «Слове о полку Игореве» (+ таблица)
Автор Лариса Зотова На чтение 7 мин Просмотров 7.8к.
Обновлено
Предлагаем читателям нашего журнала характеристику Ярославны, героини «Слова о полку Игореве», в виде текста и таблицы. Материалы могут пригодиться при выполнении домашнего задания и написания собственного сочинения.
Содержание
- Вариант 1
- Характеристика Ярославны
- Таблица
- Вариант 2
- Характеристика Ярославны
- Таблица
Вариант 1
Характеристика Ярославны
Ярославна является второстепенным персонажем «Слова о полку Игореве». Автор называет ее по отчеству, так обращались в то время к замужним женщинам. Видимо, не столь важно было имя женщины, сколько имя ее отца.
Княгиня Ярославна является историческим персонажем. Она жена князя Игоря Новгород-Северского. Выражение «Плач Ярославны» употребляется, когда речь идет о переживаниях любящей женщины о судьбе мужа или о сильном горе.
Ярославна появляется в произведении только в одном эпизоде. Оставшись в Путивле ждать мужа из военного похода, она поднялась на стену, чтобы первой увидеть войско мужа, когда он будет возвращаться. О ее внешности известно немного. Это молодая женщина. Одета она по-княжески, на ней наряд с широкими рукавами, опушенными бобровым мехом.
В создании ее образа автор использует сравнение с птицей, в древнерусском тексте он называет ее «зегзицей». Современные переводчики остановились на кукушке, которая, по народным поверьям, является предсказательницей. Есть и другие мнения, предполагающие, что зегзица – это лебедь.
Княгиня очень любит своего мужа, она верна и преданна ему. Ярославна скорбит о судьбе князя Игоря и хочет ему помочь. Ее душа разрывается от горя, она не представляет свою жизнь без него. Княгиня не задумывается, правильны ли его поступки. Она не осуждает, не упрекает его ни в чем. Что бы он ни сделал, она будет поддерживать его. Это является отличительной чертой русской женщины, любящей, преданной. В образе Ярославны проявляются черты русской культуры, этикета.
Речь Ярославны отличается поэтичностью. В ее словах использованы эпитеты («кровавые раны», «синее море», «дальние просторы», «жаркие лучи»), метафоры («жаждою стянуло лук походный, горем переполнило колчан», «моё веселье в ковылях навек развеял ты»). Они напоминают народную обрядовую поэзию. На свадьбах, похоронах женщины плакали, выражая свои чувства в особых песнях, называемых плачем. Провожая мужа на войну, жены горевали, рассказывали в плачах о своих переживаниях. Плач и заклинание соединились в словах Ярославны.
Слова Ярославны искренние, они сказаны от сердца, наполнены верой, поэтому имеют силу. В них мы видим народные представления о мире, отражение фольклорных образов, композиционных законов народных произведений. Героиня хочет стать птицей и полететь к мужу, чтобы омыть «кровавые раны» его, если он ранен. Ярославна подобна сказочному персонажу, она обращается к Ветру, Солнцу, Днепру за помощью. В ее словах чувствуется большая энергетика, способная управлять природными стихиями. Силы природы услышали голос княгини и помогли Игорю добраться до родной земли.
Ярославна является символическим и собирательным образом. Так же, как она, молятся все жены ушедших воинов. Она символизирует русскую землю, покинутую князем. Не случайно в дальнейшем о ней не будет сказано ни слова. Когда князь возвращается, радуется вся русская земля, о жене уже не упоминается. Князь в первую очередь человек государственный, только потом он муж, отец.
Автор «Слова…» выступает настоящим знатоком женской души. В образе Ярославны для него важна духовная составляющая, поэтому он уделяет ее внешности очень мало внимания. Женщина дарит жизнь, хранит домашний очаг, обладая огромной силой любви.
Образ героини вызывает восхищение. В наше время не часто встретишь такую любовь и преданность.
Таблица
№ | План | Примеры, цитаты |
1. | Внешность | «…Голос Ярославны молодой…» «…И рукав с бобровою опушкой…» |
2. | Поступки | «…Как кукушка, кличет на юру» |
3. | Чувства | «Ярославна, полная печали…» «Ах, зачем, зачем моё веселье В ковылях навек развеял ты?» «…Чтоб забыла слёзы я отныне, Чтобы жив вернулся он ко мне!» |
4. | Черты характера | Героиня очень любит мужа, она верная жена, молится, чтобы он остался жив. |
5. | Речь, слова | Обращаясь к силам природы, она перечисляет их положительные качества: «Днепр мой славный!», «Святослава в дальние просторы До полков Кобяковых носил», «Солнце трижды светлое! С тобою Каждому приветно и тепло». Героиня упрекает силы природы: как же они, такие хорошие, могут что-то делать против князя Игоря. |
6. | Авторское отношение | Автор с симпатией относится к героине. Он считает, что ее слова, сказанные от души, помогли князю вернуться из плена. |
Вариант 2
Характеристика Ярославны
Характеристика Ярославны в «Слове о полку Игореве» имеет большое значение, потому что она является одним из центральных персонажей знаменитого произведения. В её лице автор воплотил идеал русской женщины 12 века, верящей в отвагу и мудрость своего народа, который отстаивает собственную свободу и независимость.
В основе сюжета одного из самых древнейших памятников русской литературы лежит неудачный поход князя Игоря против половцев. Его дружина потерпела поражение, причиной которого стало не только вражеское превосходство, а и внутренние междоусобицы, разобщающие народ. Третья часть «Слова о полку Игореве» самая печальная и скорбная часть всего произведения. Она начинается с песни Ярославны, жены князя Игоря Святославовича. Эта песня является плачем женщины, которая скорбит о тех, кого потеряла в безжалостной битве. Данное сражение принесло горе в каждую семью, оно обернулось несчастьем для всей Руси, ведь много русских воинов пало на поле боя или оказалось в плену у жестокого врага. Ярославна ждёт своего мужа домой, тоскует и плачет по нему, она отказывается верить в то, что её любимый погиб.
Любовь княгини Ярославны смогла спасти её мужа в бою, но она переживала не только о князе Игоре Святославовиче, а и обо всех русских воинах. Её плач – это не просто слова скорби, это своего рода заклинание, обратившее силы природы в помощь попавшему в беду возлюбленному. Она спасла своего мужа из плена, помогла ему избежать верной смерти.
Княгиня Ярославна – это собирательный образ, символизирующий печаль и страдания всех русских женщин, потерявших близких в войнах и междоусобицах. Она олицетворяет всех жён, матерей, дочерей и сестёр, которые познали чувство утраты. Её плач выражает боль потери, бесконечные душевные страдания, но также он показывает нерушимую веру преданной женщины, которая продолжает надеяться на возвращение мужа, хотя нет никаких сведений о том, что он до сих пор жив. Ярославна говорит о том, на что она готова ради долгожданной встречи. Она способна на истинную любовь и самопожертвование, до последнего верит в силу защитников своей Родины, которые смогут противостоять вражескому натиску. Сейчас образ Ярославны ассоциируется с образом любящей, верной жены.
Автор изображает Ярославну сильной женщиной. Он сравнивает её с одинокой птицей, которая преданно ждет. Она зовёт домой своего мужа и надеется, что совсем скоро он вернется живым и невредимым. Её обращение к силам природы означает единство русского народа и высших сил, дарующих ему непобедимость. Именно благодаря образу Ярославны в произведении раскрывается идея объединения и прославление всей русской земли, вызывающей восхищение своим величием.
Таблица
Характеристика Ярославны | |
Имя | Ефросинья |
Место рождения | Галицкое княжество |
Место жительства | Путивль |
Происхождение | Дочь галицкого князя |
Муж | Князь Игорь Святославович Новгород-Северский |
Отец | Князь Владимир Галицкий (Осмомысл) |
Мать | Суздальская княжна Ольга Юрьевна |
Дети | Владимир Игоревич, Олег Игоревич, Святослав Игоревич, Роман Игоревич, Ростислав Игоревич и дочь, имя которой неизвестно. |
Возраст | Точный возраст не указан, говорится о том, что молодая. |
Черты характера | Скромность, заботливость, верность |
Любовь | Любит своего мужа князя Игоря Святославича |
Положение в обществе | Принадлежит к феодальному сословию. Княгиня |
Символизм образа | Символ верной жены, которая способна своей верой придать сил мужу на поле боя. |
Значение в искусстве | Образ Ярославны использовался в творчестве многих поэтов и композиторов. Существует множество картин с изображением княгини. В Новгороде-Северском установлен памятник жене князя Игоря. |
Отношение автора | Автор восхищается своей героиней, её преданностью, заботливостью и способностью искренне любить. |
Опера, ранее известная как Принц
Opera Review: Опера, ранее известная как
Prince
Метрополитен-опера представляет « князя Игоря» Дмитрия Чернякова.
Пол Дж. Пелконен
Ильдар Абдразаков бродит по макам в главной роли князя Игоря. Фото Кори Уивера © 2014 The Metropolitan Opera. |
В Метрополитен-опера сезон 2013–2014 годов стал периодом бесстрашных экспериментов. Традиционные фавориты Вагнера и Верди были отодвинуты в сторону ради долгожданного возвращения русской оперы на большую нью-йоркскую сцену. Последний из этих экспериментов и одна из самых ожидаемых новых постановок этого сезона была представлена в четверг вечером: проблемная опера Александра Бородина 9.0003 Князь Игорь. Эта новая постановка Дмитрия Чернякова знаменует собой первое исполнение партитуры в Метрополитене с 1917 года и первое исполнение на русском языке. Несмотря на то, что в некоторых отношениях это было традиционно, режиссер решил сделать эту незаконченную оперу, похожую на театрализованное представление, комментарием глупости милитаризма и его ужасных последствий.
Бородин был профессором химии, сочинял в свободное время. В результате он умер, оставив Князь Игорь незаконченным, несмотря на 18 лет спорадических усилий над его единственной оперой. В большинстве исполнительских версий использован материал, доработанный другом композитора Николаем Римским-Корсаковым и Александром Глазуновым. (Глазунов был учеником Римского и самостоятельным композитором.) В этой новой постановке используется ранее не слышанный композитором материал и вырезаются некоторые «стандартные» варианты исполнения (включая увертюру Глазунова) в пользу давно утерянного материала из эскизов Бородина. и архивы. (Музыку подготовили дирижер Джанандреа Нозеда, г-н Черняков и группа российских музыковедов. Они покинули знаменитые Половецкие пляски без изменений.) Результат: более скудное (хотя и продолжительное) шоу, оказывающее сильное, хотя иногда и бессвязное драматическое воздействие.
Когда поднимается занавес, постановка г-на Чернякова традиционна, хотя костюмы (Елена Зайцева) вызывают в памяти военные действия XIX века времен Бородина. Действие пролога происходит в огромном церковном пространстве, в котором используется впечатляющая глубина сцены Метрополитена и мастерство грозного оркестра и хора Метрополитена. Музыканты четко врезались в партитуру, побуждаемые мистером Нозедой в энергичной и драматической манере. На самом деле стандарты музыкального исполнения были высокими повсюду. И у главного героя, и у оперы дела идут наперекосяк, поскольку действие перемещается на поле битвы. Черно-белые экранные проекции изображают бойню армии Игоря и последующую госпитализацию главного героя. И вот тогда все становится странным.
Вместо вражеского лагеря Игорь (Ильдар Абдразаков) теперь бродит по огромному полю маков, встречая призрачные версии других персонажей оперы, которые могут присутствовать или не присутствовать в драме. Этот выбор, казалось, смутил многих актеров, в том числе г-на Абдразакова, импозантного русского баса, чье телосложение, голос и темперамент идеально подходили для главной роли в опере. Г-н Абдразаков сделал все возможное с арией и сценами Акта I, но оставался прикован наручниками к видению режиссера на протяжении всего акта. Он был лучше в третьем акте, когда Игорь, вернувшись в ныне разрушенный город Путиль, развязывает мрачный и редко слышимый монолог, который, наконец, придает его персонажу некоторую глубину.
Stefan Kocán исполнил крепкую, немного шершавую игру, сделав большую часть одной арии Хана Кончака. Однако дружеские заигрывания хана с Игорем казались странными в этом новом драматическом контексте. Сюжет оперы, незаконный роман между сыном Игоря Владимиром (дебютировавший тенор Сергей Семишкур с тихим голосом) и дочерью хана (меццо Анита Рахвелишвили) стал второстепенным, а фрагменты их номеров разыгрывались вместе в маковых полей и вставлена в третий акт как одна из посттравматических галлюцинаций Игоря. Их внезапное появление в середине третьего акта (в развалинах того, что осталось от Путивля) просто сбило с толку, хотя захватывающее сценическое обаяние г-жи Рахвелишвили и богатое меццо способны преодолеть почти любое режиссерское самомнение.
Самой лучшей частью этого длинного номера был балет. Половецкие танцы были сыграны с силой и энтузиазмом в исполнении Met Orchestra, который звучал счастливо, пробиваясь через дикие «восточные» ритмы и пышную хитовую мелодию, более известную американским слушателям как эталон «Stranger in Paradise». На сцене танцоры скакали и скакали по огромному полю искусственных цветов. Господин Абдразаков бродил среди них, как бас Парсифаль, с таким же озадаченным видом, как и глупый заглавный герой той вагнеровской оперы. Хор, одетый в черное и установленный в первых двух ложах партера и большого яруса зрительного зала, достиг идеального баланса звука с оркестром. Результат: визуальная и звуковая картина непревзойденной красоты.
Решив поменять местами действия первого и второго действий, г-н Черняков фактически разрушил драматический центр действия еще в родном городе Игоря: когда жена Игоря Ярославна узнает, что битва проиграна, а ее муж в плену. Однако даже эта ошибка не смогла удержать сопрано Оксану Дыку от исполнения одного из лучших дебютных выступлений, услышанных в Метрополитене за некоторое время. Сочетая звенящий верх с драматической мощью и уравновешенностью, она сделала Ярославну драматическим средоточием второй половины оперы. Ее ария из второго акта была красиво спета с впечатляющими, почти эффектными высокими нотами в конце. Ее последующая конфронтация во втором акте с братом-бандитом Галицким (Михаил Петренко) была просто потрясающей.
Г-н Петренко больше всех выиграл от этого пересмотра партитуры, представив одно из лучших выступлений вечера. Его злодейскому персонажу предстоит еще многое сделать, добавив сцену кутежа и эффективную пошаговую передачу его амбиций править Путивлем, совершать набеги на казну и напиваться до беспамятства. (Этот стиль правления не работает.) Он максимально использовал роль, напевая прекрасным высоким басом и наслаждаясь своим совершенно несимпатичным характером. Его сопровождали тенор Андрей Попов и любимый бас-ветеран Владимир Огновенко в качестве пары странствующих gudok игрока, чья пьяная поддержка Галицкого и быстрый переход на сторону Игоря принесли единственный комический момент вечера.
Переработанная партитура сочетает в себе элементы актов III и IV, создавая переработанный и расширенный третий акт, завершающий вечер. Г-жа Дыка представила трогательное исполнение «Плача Ярославны», которое стало еще более пронзительным, поскольку оно было исполнено в развалинах разрушенной церкви. Огонь горел в бочках из-под масла и в ваннах, когда некогда гордые горожане жались друг к другу, чтобы согреться, или мылись под постоянной протечкой церковной крыши. Самый убедительный образ: огромная железная балка, подвешенная в актерском пространстве, использованная в качестве гигантского церковного колокола, который гремел по залу Метрополитен-музея, звоня похоронный звон, возвещая о возвращении Игоря из плена. В своем заключительном монологе (перестроенном и заново оркестрованном для этого спектакля по оригинальному наброску композитора) г-н Абдразаков мало что предлагал в плане искупления или надежды. Засучив рукава, он просто возглавил усилия по уборке обломков со сцены, пока оркестр тихо играл свои последние такты. Эта финальная сцена ошеломила публику, но стала самым сильным моментом шоу.
Русская эпопея Бородина «КНЯЗЬ ИГОРЬ» возвращается в «Мет сегодня вечером»
by BWW News Desk
06 февраля 2014 г.
Ильдар Абдразаков в роли князя Игоря Святославича.
Фото Микаэлы Россато/Met Opera.
Оперный шедевр Бородина «Князь Игорь» вернется в Метрополитен сегодня вечером, 6 февраля, впервые с 1917 года в новой постановке известного режиссера Дмитрия Чернякова в его дебюте в Метрополитене.
Ильдар Абдразаков играет героического героя, правителя XII века, защищавшего Россию от вторжения половецких войск. Джанандреа Нозеда, специалист по русской музыке, продирижирует новой редакцией оперы, незаконченной Бородиным во время его внезапной смерти в 1887 году, которая была специально создана для постановки Метрополитена. В актерский состав также входят украинское сопрано Оксана Дыка в ее дебюте в Метрополитене в роли жены Игоря Ярославны; Анита Рахвелишвили в роли огненной половецкой княгини Кончаковны; Русский тенор Сергей Семишкур в своем дебюте в Метрополитене в роли сына Игоря, Владимира Игоревича; Михаил Петренко — брат Ярославны, князь Галицкий; и Штефан Кочан в роли хана Кончака, предводителя половецких войск. Черняков также является художником-постановщиком своего спектакля, в котором будут представлены костюмы Елены Зайцевой для ее дебюта в Метрополитене, световое оформление Глеба Фильштинского и хореография Ицика Галили для его дебюта в Метрополитене. Утреннее выступление князя Игоря в субботу, 1 марта, будет транслироваться по всему миру в рамках серии Met’s Live in HD, которую сейчас смотрят более чем в 2000 кинотеатрах в 64 странах мира.
Князь Игорь исполнялся в Метрополитене всего 10 раз с 1915 по 1917 год, всегда в итальянском переводе. Затем опера выпала из репертуара труппы, хотя ее продолжают регулярно исполнять в других местах, особенно в России, где она является частью стандартного оперного репертуара. В 1953 году Роберт Райт и Джордж Форрест адаптировали части партитуры, а также другие сочинения Бородина в бродвейский мюзикл «Кисмет», наиболее известный по стандартному «Незнакомцу в раю», поставленному на музыку одного из половецких произведений князя Игоря. Танцы. Для постановки в Метрополитен Нозеда и Черняков создали новую редакцию оперы, используя недавние исследования, включающие в себя всю известную музыку и оркестровку Бородина. В этом издании также внесены существенные изменения в порядок сцен в опере, и в него вошли три пьесы с новой оркестровкой Павла Смелкова, российского композитора и дирижера, который возглавит спектакль 21 февраля.
Дмитрий Черняков – ведущий международный оперный и театральный режиссер, поставивший множество известных спектаклей в Европе и у себя на родине в России. Его недавние постановки включают «Травиату» Верди, которая открыла текущий сезон в «Ла Скала»; Римского-Корсакова «Царская невеста» для Берлинской государственной оперы и Ла Скала; Jen?fa Яначека для Цюрихской Оперы; «Симон Бокканегра» Верди для Мюнхенского фестиваля; и «Дон Жуан» Моцарта в Экс-ан-Провансе. Премьера его постановки оперы Римского-Корсакова «Легенда о невидимом граде Китеже» состоялась в Мариинском театре в 2000 году, а в 2003 году она была исполнена в Метрополитене в рамках фестиваля Линкольн-центра. Награды Чернякова включают первую оперную премию 2013 года за лучшую режиссуру и четыре премии «Золотая маска», высшую театральную награду России, за постановку «Легенды о невидимом граде Китеже», «Похождения повесы» Стравинского, «Аиды» Верди и «Евгения Онегина» Чайковского.
Джанандреа Нозеда дебютировал в Метрополитене в 2002 году, сыграв роль Прокофьева в «Войне и мире». В более поздние сезоны Метрополитена он дирижировал операми Верди «Сила судьбы», «Бал-маскарад» и «Макбет», а также новыми премьерами постановки «Трубадора» и «Травиаты». Он является музыкальным руководителем Королевского театра в Турине, главным дирижером Филармонического оркестра Би-би-си, главным дирижером оркестра Кадакес и художественным руководителем итальянского фестиваля в Стрезе. В 1997 году назначен главным приглашенным дирижером Мариинского театра; он был первым нерусским музыкантом, когда-либо назначенным на эту должность.
Среди многочисленных главных ролей Ильдара Абдразакова в Метрополитен-музее – главная роль в премьере оперы Верди «Атилла» под управлением Риккардо Мути; главный герой оперы Моцарта «Свадьба Фигаро»; Мазетто, Лепорелло и главный герой «Дон Жуана»; Досифей в «Хованщине» Мусоргского; Энрико в Метрополитен-премьере оперы Доницетти «Анна Болена»; и «Четыре злодея» в «Сказках Гофмана» Оффенбаха. Он открыл текущий сезон в Опере Сан-Франциско главной ролью Мефистофеля Бойто.
Оксана Дыка дебютирует в Метрополитене в роли Ярославны. Она регулярно поет во многих ведущих оперных театрах мира. Ее недавние выступления включали заглавную партию в опере «Аида» в Парижской опере, Берлинской государственной опере, Арене ди Верона и Ла Скала; заглавная партия в опере Пуччини «Тоска» в Берлинской государственной опере, на Фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго, Ла Скала, Дворце искусств в Валенсии, Дрезденской государственной опере и Франкфуртской государственной опере; и заглавную партию в опере Пуччини « Мадам Баттерфляй» в опере Лос-Анджелеса, Венской государственной опере и Арене ди Верона.
Анита Рахвелишвили дебютировала в Метрополитене в 2011 году в главной роли Кармен Бизе, роль, которую она повторила в Метрополитене в прошлом сезоне. Она пела Кармен во многих крупных театрах, в том числе в Ла Скала; Королевская опера, Ковент-Гарден; Teatro Regio в Турине; Немецкая опера в Берлине; Арена ди Верона; и Сиэтлская опера. Среди других ее недавних выступлений — Любаша в «Царской невесте» в Берлинской государственной опере, Амнерис в «Аиде» в Детройтской опере и «Принцесса де Бульон» с Оперным оркестром Нью-Йорка.
Сергей Семишкур регулярно поет в Мариинском в Санкт-Петербурге. Его роли в этой труппе в последние сезоны включали главного героя в «Сказках Гофмана», Энея в «Троянцах» Берлиоза, Родольфо в «Богеме» Пуччини, Штеву в «Женефе» Яначека, Труффальдино в «Любви к трем апельсинам» Прокофьева, главный герой в «Фаусте» Гуно и Водемон в «Иоланте» Чайковского.
Михаил Петренко дебютировал в Метрополитене в 2002 году в спектакле «Война и мир», исполнив партии маршала Даву, камердинера Болконского и Тихона. Его другие роли в труппе включали Пистолу в «Фальстафе» Верди, Хандинга в «Валькирии» Вагнера, Спарафучиле в «Риголетто» Верди и Пимена в премьере новой постановки оперы Мусоргского «Борис Годунов».
Ранее в этом сезоне Штефан Коцан спел князя Гремина в новой постановке «Евгения Онегина» и Спарафучиле в «Риголетто», роль, которую он также исполнил в премьере новой постановки в прошлом сезоне. Его другие роли в Метрополитене включали Короля и Рамфиса в «Аиде», Командора в «Дон Жуане», Великого инквизитора в «Дон Карло» Верди и Феррандо в «Трубадуре».
Елена Зайцева часто сотрудничала с Черняковым, создавая костюмы для его спектаклей «Хованщина» и «Диалоги кармелитов» Пуленка в Баварской государственной опере, а также для его предстоящей «Легенды о невидимом граде Китеже» для Ла Скала, Голландской национальной оперы и Большого театра дель Лисеу. Глеб Фильштинский дебютировал в Метрополитене в сезоне 2005-06 в качестве художника по свету на премьере оперы Чайковского «Мазепа». Израильский хореограф Ицик Галили поставил более 60 балетов для трупп, включая Баварскую государственную оперу и Голландский национальный балет; он является со-художественным руководителем труппы современного танца Dansgroep Amsterdam.
Князь Игорь События по теме:
— В среду, 15 января, в 20:00, Метрополитен и Le Poisson Rouge представят концерт «Русская экзотика и князь Игорь» в Le Poisson Rouge с участием Ильдара Абдразакова, Аниты Рахвелишвили, Штефана Коцана. и сопрано Анна Нетребко. В концерте прозвучат арии из «Князя Игоря» и произведения других русских композиторов, а среди музыкантов примут участие пианистки Наталья Катюкова и Ирина Соболева, помощники дирижеров Метрополитена. Билеты на мероприятие распроданы; для получения дополнительной информации посетите сайт www.lepoissonrouge.com.
— В среду, 22 января, в 19:00 Киносообщество Линкольн-центра представляет показ классического фильма Сергея Эйзенштейна 1938 года «Александр Невский». Перед началом фильма Дмитрий Черняков присоединится к историку музыки и профессору Саймону Моррисону из Принстонского университета для обсуждения роли могущественных лидеров в создании русской нации, представленной Питером Гелбом. Чтобы получить дополнительную информацию или заказать билеты, посетите сайт www.filmlinc.com.
— В среду, 29 январяв 18:00 на MetTalks, серии панельных дискуссий, посвященных новым постановкам, состоится обсуждение князя Игоря. Питер Гелб будет модератором беседы с Дмитрием Черняковым, Джанандреа Нозеда и Ильдаром Абдразаковым. Эта программа будет проходить в аудитории Бруно Уолтера в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских видов искусства. Билеты доступны через Met Guild по цене 20 долларов для широкой публики, 15 долларов для подписчиков Met и 10 долларов для членов гильдии и молодых партнеров. MetTalks бесплатен для всех посетителей Met. По вопросам приобретения билетов звоните 212-769-7028 или посетите сайт www.metguild.org/lectures. Посетители могут позвонить по телефону 212-870-4502, чтобы зарезервировать билеты на MetTalks.
— В понедельник, 10 февраля, в 17:30 многие ведущие бармены Нью-Йорка приготовят напитки, вдохновленные принцем Игорем, для пятого ежегодного конкурса коктейлей Метрополитена. Мероприятие, которое открыто для студентов Met Opera и других специальных гостей, будут оценивать ведущие миксологи и журналисты ночной жизни, а также звезда Met, которая будет объявлена позже.
Князь Игорь В прямом эфире в HD и на радио: Утреннее выступление Князя Игоря 1 марта будет транслироваться в прямом эфире в кинотеатрах по всему миру в рамках серии The Met: Live in HD. Бас-баритон Эрик Оуэнс будет вести передачу, которая начнется в 12 часов дня. ET (проверьте местные списки.) С момента запуска сериала Live in HD в 2006 году любителям оперы по всему миру было продано почти 14 миллионов билетов. The Met: Live in HD сейчас показывают более чем в 2000 кинотеатрах в 64 странах мира.
Выступление на открытии 6 февраля будет транслироваться в прямом эфире по радио Метрополитен-опера на канале SIRIUS XM 74, как и выступления 10, 24 февраля и 1 марта. Выступление 6 февраля также будет транслироваться в прямом эфире на веб-сайте Метрополитена www. .metopera.org.
Утренник 1 марта будет транслироваться в прямом эфире международной радиосети Toll Brothers-Metropolitan Opera.
Для получения дополнительной информации о постановках «Князя Игоря» в этом сезоне посетите веб-сайт Метрополитена www.metopera.org.
Похожие истории
Посмотреть больше оперных историй
Больше горячих историй для вас
Мировая премьера фильма «ИСЛАНДИЯ, воссоздание мифа» будет представлена в La MaMa в марте
11 января 2023
Overtone Industries представит Мировая премьера ИСЛАНДИИ, мифа о воссоздании, оригинального междисциплинарного произведения оперного театра О-Лана Джонса и Эммета Тинли с 24 марта по 2 апреля 2023 года в La MaMa.
Жозефина Корда объявлена на стажировку женского дирижера Opera North 2022-23
9 января 2023
Opera North объявила Жозефину Корда своей стажеркой-дирижером на 2022–23 годы. Она проходит интенсивную 9-недельную программу в компании, расположенной в Лидсе, одновременно обучаясь в магистратуре в Королевском северном музыкальном колледже в Манчестере.
Odyssey Opera представляет премьеру «Пробуждения» Тобиаса Пикера на Восточном побережье
5 января 2023 г. Пробуждение Льва Столлмана (2022) Суббота, 25 февраля, 19:30. «Пробуждение» — это однодневная полностью поставленная постановка, которая знаменует собой первое оперное представление в вновь открывшемся Хантингтонском театре.
Метрополитен-опера продемонстрирует новые работы в будущем; ЧАСЫ, чтобы вернуться в следующем сезоне
27 декабря 2022 г.