Содержание
Читать онлайн «Бой на калиновом мосту» – ЛитРес
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь с царицею; детей у них не было. Стали они бога молить, чтоб создал им детище во младости на поглядение, а под старость на прокормление; помолились, легли спать и уснули крепким сном.[1]
Во сне им привиделось, что недалеко от дворца есть тихий пруд, в том пруде златоперый ерш плавает, коли царица его скушает, сейчас может забеременеть. Просыпались царь с царицею, кликали к себе мамок и нянек, стали им рассказывать свой сон. Мамки и няньки так рассудили: что во сне привиделось, то и наяву может случиться.
Царь призвал рыбаков и строго наказал поймать ерша златоперого.
На заре пришли рыбаки на тихий пруд, закинули сети, и на их счастье с первою ж тонею попался златоперый ерш. Вынули его, принесли во дворец; как увидала царица, не могла на месте усидеть, скоро к рыбакам подбегала, за руки хватала, большой казной награждала; после позвала свою любимую кухарку и отдавала ей ерша златоперого с рук на руки.
– На, приготовь к обеду, да смотри, чтобы никто до него не дотронулся.
Кухарка вычистила ерша, вымыла и сварила, помои на двор выставила; по двору ходила корова, те помои выпила; рыбку съела царица, а посуду кухарка подлизала.
У царицы родился Иван-царевич, у кухарки – Иван, кухаркин сын, у коровы – Иван Быкович.
Стали ребятки расти не по дням, а по часам; как хорошее тесто на опаре поднимается, так и они вверх тянутся. Все три молодца на одно лицо удались, и признать нельзя было, кто из них дитя царское, кто – кухаркино и кто от коровы народился. Только по тому и различали их: как воротятся с гулянья, Иван-царевич просит белье переменить, кухаркин сын норовит съесть что-нибудь, а Иван Быкович прямо на отдых ложится. По десятому году пришли они к царю и говорят:
– Любезный наш батюшка! Сделай нам железную палку в пятьдесят пудов.
Царь приказал своим кузнецам сковать железную палку в пятьдесят пудов; те принялись за работу и в неделю сделали. Никто палки за один край приподнять не может, а Иван-царевич, да Иван, кухаркин сын, да Иван Быкович между пальцами ее повертывают, словно перо гусиное.
Вышли они на широкий царский двор.
– Ну, братцы, – говорит Иван-царевич, – давайте силу пробовать; кому быть большим братом.
– Ладно, – отвечал Иван Быкович, – бери палку и бей нас по плечам.
Иван-царевич взял железную палку, ударил Ивана, кухаркина сына, да Ивана Быковича по плечам и вбил того и другого по колена в землю. Иван, кухаркин сын, ударил – вбил Ивана-царевича да Ивана Быковича по самую грудь в землю; а Иван Быкович ударил – вбил обоих братьев по самую шею.
– Давайте, – говорит царевич, – еще силу попытаем: станем бросать железную палку кверху; кто выше забросит – тот будет больший брат.
– Ну что ж, бросай ты!
Иван-царевич бросил – палка через четверть часа назад упала, Иван, кухаркин сын, бросил – палка через полчаса упала, а Иван Быкович бросил – только через час воротилась.
– Ну, Иван Быкович, будь ты большой брат.
После того пошли они гулять по саду и нашли громадный камень.
– Ишь какой камень! Нельзя ль его с места сдвинуть? – сказал Иван-царевич, уперся в него руками, возился, возился – нет, не берет сила.
Попробовал Иван, кухаркин сын, – камень чуть-чуть подвинулся. Говорит им Иван Быкович:
– Мелко же вы плаваете! Постойте, я попробую.
Подошел к камню да как двинет его ногою – камень ажно загудел, покатился на другую сторону сада и переломал много всяких деревьев. Под тем камнем подвал открылся, в подвале стоят три коня богатырских, по стенам висит сбруя ратная: есть на чем добрым молодцам разгуляться!
Тотчас побежали они к царю и стали проситься:
– Государь-батюшка! Благослови нас в чужие земли ехать, самим на людей посмотреть, себя в людях показать.
Царь их благословил, на дорогу казной наградил; они с царем простились, сели на богатырских коней и в путь-дорогу пустились.
Бой на Калиновом мосту. Универсальная хрестоматия. 4 класс
Бой на Калиновом мосту
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь с царицею; детей у них не было. Стали они бога молить, чтоб создал им детище во младости на поглядение, а под старость на прокормление; помолились, легли спать и уснули крепким сном.
Во сне им привиделось, что недалеко от дворца есть тихий пруд, в том пруде златопёрый ёрш плавает, коли царица его скушает, сейчас может забеременеть. Просыпались царь с царицею, кликали к себе мамок и нянек, стали им рассказывать свой сон. Мамки и няньки так рассудили: что во сне привиделось, то и наяву может случиться.
Царь призвал рыбаков и строго наказал поймать ерша златопёрого.
На заре пришли рыбаки на тихий пруд, закинули сети, и на их счастье с первою ж тонею попался златопёрый ёрш. Вынули его, принесли во дворец; как увидала царица, не могла на месте усидеть, скоро к рыбакам подбегала, за руки хватала, большой казной награждала; после позвала свою любимую кухарку и отдавала ей ерша златопёрого с рук на руки.
– На, приготовь к обеду, да смотри, чтобы никто до него не дотронулся.
Кухарка вычистила ерша, вымыла и сварила, помои на двор выставила; по двору ходила корова, те помои выпила; рыбку съела царица, а посуду кухарка подлизала.
У царицы родился Иван-царевич, у кухарки – Иван, кухаркин сын, у коровы – Иван Быкович.
Стали ребятки расти не по дням, а по часам; как хорошее тесто на опаре поднимается, так и они вверх тянутся. Все три молодца на одно лицо удались, и признать нельзя было, кто из них дитя царское, кто – кухаркино и кто от коровы народился. Только по тому и различали их: как воротятся с гулянья, Иван-царевич просит бельё переменить, кухаркин сын норовит съесть что-нибудь, а Иван Быкович прямо на отдых ложится. По десятому году пришли они к царю и говорят:
– Любезный наш батюшка! Сделай нам железную палку в пятьдесят пудов.
Царь приказал своим кузнецам сковать железную палку в пятьдесят пудов; те принялись за работу и в неделю сделали. Никто палки за один край приподнять не может, а Иван-царевич, да Иван, кухаркин сын, да Иван Быкович между пальцами её повёртывают, словно перо гусиное.
Вышли они на широкий царский двор.
– Ну, братцы, – говорит Иван-царевич, – давайте силу пробовать; кому быть большим братом.
– Ладно, – отвечал Иван Быкович, – бери палку и бей нас по плечам.
Иван-царевич взял железную палку, ударил Ивана, кухаркина сына, да Ивана Быковича по плечам и вбил того и другого по колена в землю. Иван, кухаркин сын, ударил – вбил Ивана-царевича да Ивана Быковича по самую грудь в землю; а Иван Быкович ударил – вбил обоих братьев по самую шею.
– Давайте, – говорит царевич, – ещё силу попытаем: станем бросать железную палку кверху; кто выше забросит – тот будет больший брат.
– Ну что ж, бросай ты!
Иван-царевич бросил – палка через четверть часа назад упала, Иван, кухаркин сын, бросил – палка через полчаса упала, а Иван Быкович бросил – только через час воротилась.
– Ну, Иван Быкович, будь ты большой брат.
После того пошли они гулять по саду и нашли громадный камень.
– Ишь какой камень! Нельзя ль его с места сдвинуть? – сказал Иван-царевич, уперся в него руками, возился, возился – нет, не берёт сила.
Попробовал Иван, кухаркин сын, – камень чуть-чуть подвинулся. Говорит им Иван Быкович:
– Мелко же вы плаваете! Постойте, я попробую.
Подошёл к камню да как двинет его ногою – камень ажно загудел, покатился на другую сторону сада и переломал много всяких деревьев. Под тем камнем подвал открылся, в подвале стоят три коня богатырских, по стенам висит сбруя ратная: есть на чём добрым молодцам разгуляться!
Тотчас побежали они к царю и стали проситься:
– Государь-батюшка! Благослови нас в чужие земли ехать, самим на людей посмотреть, себя в людях показать.
Царь их благословил, на дорогу казной наградил; они с царём простились, сели на богатырских коней и в путь-дорогу пустились.
Ехали по долам, по горам, по зелёным лугам и приехали в дремучий лес; в том лесу стоит избушка на курячьих ножках, на бараньих рожках, когда надо – повёртывается.
– Избушка, избушка, повернись к нам передом, к лесу задом; нам в тебя лезти, хлеба-соли ести.
Избушка повернулась. Добрые молодцы входят в избушку – на печке лежит Баба-яга, костяная нога, из угла в угол, нос в потолок.
– Фу-фу-фу! Прежде русского духу слыхом не слыхано, видом не видано; нынче русский дух на ложку садится, сам в рот катится.
– Эй, старуха, не бранись, слезь-ка с печки да на лавочку садись. Спроси: куда едем мы. Я добренько скажу.
Баба-яга слезла с печки, подходила к Ивану Быковичу близко, кланялась ему низко:
– Здравствуй, батюшка Иван Быкович! Куда едешь, куда путь держишь?
– Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калиновый мост; слышал я, что там не одно чудо-юдо живёт.
– Ай да Ванюша! За дело хватился; ведь они, злодеи, всех приполонили, всех разорили, ближние царства шаром покатили.
Братья переночевали у Бабы-яги, поутру рано встали и отправились в путь-дорогу. Приезжают к реке Смородине; по всему берегу лежат кости человеческие, по колено будет навалено! Увидали они избушку, вошли в неё – пустёхонька, и вздумали тут остановиться.
Пришло дело к вечеру. Говорит Иван Быкович:
– Братцы! Мы заехали в чужедальную сторону, надо жить нам с осторожною; давайте по очереди на дозор ходить.
Кинули жеребий – доставалось первую ночь сторожить Ивану-царевичу, другую – Ивану, кухаркину сыну, а третью – Ивану Быковичу.
Отправился Иван-царевич на дозор, залез в кусты и крепко заснул. Иван Быкович на него не понадеялся; как пошло время за полночь – он тотчас готов был, взял с собой щит и меч, вышел и стал под калиновый мост.
Вдруг на реке воды взволновалися, на дубах орлы закричали – выезжает чудо-юдо шестиглавое; под ним конь споткнулся, чёрный ворон на плече встрепенулся, позади хорт[2] ощетинился. Говорит чудо-юдо шестиглавое:
– Что ты, собачье мясо, спотыкаешься, ты, воронье перо, трепещешься, а ты, пёсья шерсть, ощетинилась? Аль вы думаете, что Иван Быкович здесь? Так он, добрый молодец, ещё не родился, а коли родился – так на войну не сгодился; я его на одну руку посажу, другой прихлопну – только мокренько будет!
Выскочил Иван Быкович:
– Не хвались, нечистая сила! Не поймав ясна сокола, рано перья щипать; не отведав добра молодца, нечего хулить его. А давай лучше силы пробовать: кто одолеет, тот и похвалится.
Вот сошлись они – поравнялись, так жестоко ударились, что кругом земля простонала. Чуду-юду не посчастливилось: Иван Быкович с одного размаху сшиб ему три головы.
– Стой, Иван Быкович! Дай мне роздыху.
– Что за роздых! У тебя, нечистая сила, три головы, у меня всего одна; вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.
Снова они сошлись, снова ударились; Иван Быкович отрубил чуду-юду и последние головы, взял туловище – рассёк на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калиновый мост сложил. Сам в избушку вернулся. Поутру приходит Иван-царевич.
– Ну что, не видал ли чего?
– Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала.
На другую ночь отправился на дозор Иван, кухаркин сын, забрался в кусты и заснул. Иван Быкович на него не понадеялся; как пошло время за полночь – он тотчас снарядился, взял с собой щит и меч, вышел и стал под калиновый мост.
Вдруг на реке воды взволновалися, на дубах орлы раскричалися – выезжает чудо-юдо девятиглавое; под ним конь споткнулся, чёрный ворон на плече встрепенулся, позади хорт ощетинился. Чудо-юдо коня по бёдрам, ворона по перьям, хорта по ушам:
– Что ты, собачье мясо, спотыкаешься, ты, воронье перо, трепещешься, ты, пёсья шерсть, щетинишься? Аль вы думаете, что Иван Быкович здесь? Так он ещё не родился, а коли родился – так на войну не сгодился: я его одним пальцем убью!
Выскочил Иван Быкович:
– Погоди – не хвались, прежде богу помолись, руки умой да за дело примись! Ещё неведомо – чья возьмёт!
Как махнёт богатырь своим острым мечом раз-два, так и снёс у нечистой силы шесть голов; а чудо-юдо ударил – по колена его в сыру землю вогнал.
Иван Быкович захватил горсть земли и бросил своему супротивнику прямо в очи. Пока чудо-юдо протирал свои глазища, богатырь срубил ему и остальные головы, взял туловище – рассёк на мелкие части и побросал в реку Смородину, а девять голов под калиновый мост сложил.
Наутро приходит Иван, кухаркин сын.
– Что, брат, не видал ли за ночь чего?
– Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар не пищал!
Иван Быкович повёл братьев под калиновый мост, показал им на мёртвые головы и стал стыдить:
– Эх вы, сони, где вам воевать? Вам бы дома на печи лежать!
На третью ночь собирается на дозор идти Иван Быкович; взял белое полотенце, повесил на стенку, а под ним на полу миску поставил и говорит братьям:
– Я на страшный бой иду; а вы, братцы, всю ночь не спите да присматривайтесь, как будет с полотенца кровь течь: если половина миски набежит – ладно дело, если полна миска набежит – всё ничего, а если через край польёт – тотчас спускайте с цепей моего богатырского коня и сами спешите на помочь[3] мне.
Вот стоит Иван Быкович под калиновым мостом; пошло время за полночь, на реке воды взволновалися, на дубах орлы раскричалися – выезжает чудо-юдо двенадцатиглавое; конь у него о двенадцати крылах, шерсть у коня серебряная, хвост и грива – золотые. Едет чудо-юдо; вдруг под ним конь споткнулся; чёрный ворон на плече встрепенулся, позади хорт ощетинился. Чудо-юдо коня по бёдрам, ворона по перьям, хорта по ушам:
– Что ты, собачье мясо, спотыкаешься, ты, воронье перо, трепещешься, ты, пёсья шерсть, щетинишься? Аль вы думаете, что Иван Быкович здесь? Так он ещё не родился, а коли родился – так на войну не сгодился, я только дуну – его и праху не останется!
Выскочил Иван Быкович.
– Погоди – не хвались, прежде богу помолись!
– А, ты здесь! Зачем пришёл?
– На тебя, нечистая сила, посмотреть, твоей крепости испробовать.
– Куда тебе мою крепость пробовать? Ты муха передо мной!
Отвечает Иван Быкович:
– Я пришёл с тобой не сказки рассказывать, а насмерть воевать.
Размахнулся своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы.
Чудо-юдо подхватил эти головы, чиркнул по ним своим огненным пальцем – и тотчас все головы приросли, будто и с плеч не падали! Плохо пришлось Ивану Быковичу; чудо-юдо стал одолевать его, по колена вогнал в сыру землю.
– Стой, нечистая сила! Цари-короли сражаются, и те замиренье делают; а мы с тобой ужли будем воевать без роздыху? Дай мне роздыху хоть до трёх раз.
Чудо-юдо согласился; Иван Быкович снял правую рукавицу и пустил в избушку. Рукавица все окна побила, а его братья спят, ничего не слышат. В другой раз размахнулся Иван Быкович сильней прежнего и срубил чуду-юду шесть голов; чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем – и опять все головы на местах, а Ивана Быковича забил он по пояс в сыру землю.
Запросил богатырь роздыху, снял левую рукавицу и пустил в избушку. Рукавица крышу пробила, а братья всё спят, ничего не слышат.
В третий раз размахнулся он ещё сильнее и срубил чуду-юду девять голов; чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем – головы опять приросли, а Ивана Быковича вогнал он в сыру землю по самые плечи.
Иван Быкович запросил роздыху, снял с себя шляпу и пустил в избушку; от того удара избушка развалилася, вся по брёвнам раскатилася.
Тут только братья проснулись, глянули – кровь из миски через край льётся, а богатырский конь громко ржёт да с цепей рвётся. Бросились они на конюшню, спустили коня, а следом за ним и сами на помочь спешат.
– А! – говорит чудо-юдо, – ты обманом живёшь; у тебя помочь есть.
Богатырский конь прибежал, начал бить его копытами; а Иван Быкович тем временем вылез из земли, приловчился и отсёк чуду-юду огненный палец. После того давай рубить ему головы: сшиб все до единой, туловище на мелкие части разнял и побросал всё в реку Смородину.
Прибегают братья.
– Эх вы, сони! – говорит Иван Быкович. – Из-за вашего сна я чуть-чуть головой не поплатился.
Поутру ранёшенько вышел Иван Быкович в чистое поле, ударился оземь и сделался воробышком, прилетел к белокаменным палатам и сел у открытого окошечка. Увидала его старая ведьма, посыпала зёрнышков и стала сказывать:
– Воробышек-воробей! Ты прилетел зёрнышков покушать, моего горя послушать. Насмеялся надо мной Иван Быкович, всех зятьёв моих извёл.
– Не горюй, матушка! Мы ему за всё отплатим, – говорят чудо-юдовы жёны.
– Вот я, – говорит меньшая, – напущу голод, сама выйду на дорогу да сделаюсь яблоней с золотыми и серебряными яблочками: кто яблочко сорвёт – тот сейчас лопнет.
– А я, – говорит середняя, – напущу жажду, сама сделаюсь колодезем; на воде будут две чаши плавать: одна золотая, другая серебряная; кто за чашу возьмётся – того я утоплю.
– А я, – говорит старшая, – сон напущу, а сама перекинусь золотой кроваткою; кто на кроватке ляжет – тот огнём сгорит.
Иван Быкович выслушал эти речи, полетел назад, ударился оземь и стал по-прежнему добрым молодцем. Собрались три брата и поехали домой.
Едут они дорогою, голод их сильно мучает, а есть нечего. Глядь – стоит яблоня с золотыми и серебряными яблочками; Иван-царевич да Иван, кухаркин сын, пустились было яблочки рвать, да Иван Быкович наперёд заскакал и давай рубить яблоню крест-накрест – только кровь брызжет!
То же сделал он и с колодезем, и с золотою кроваткою. Сгибли чудо-юдовы жёны.
Как проведала о том старая ведьма, нарядилась нищенкой, выбежала на дорогу и стоит с котомкою. Едет Иван Быкович с братьями; она протянула руку и стала просить милостыни.
Говорит царевич Ивану Быковичу:
– Братец! Разве у нашего батюшки мало золотой казны? Подай этой нищенке святую милостыню.
Иван Быкович вынул червонец и подаёт старухе; она не берётся за деньги, а берёт его за руку и вмиг с ним исчезла. Братья оглянулись – нет ни старухи, ни Ивана Быковича, и со страху поскакали домой, хвосты поджавши.
А ведьма утащила Ивана Быковича в подземелье и привела к своему мужу – старому старику.
– На тебе, – говорит, – нашего погубителя!
Старик лежит на железной кровати, ничего не видит: длинные ресницы и густые брови совсем глаза закрывают. Позвал он двенадцать могучих богатырей и стал им приказывать:
– Возьмите-ка вилы железные, подымите мои брови и ресницы чёрные, я погляжу, что он за птица, что убил моих сыновей?
Богатыри подняли ему брови и ресницы вилами; старик взглянул:
– Ай да молодец Ванюша! Дак это ты взял смелость с моими детьми управиться! Что ж мне с тобою делать?
– Твоя воля, что хочешь, то и делай, я на всё готов.
– Ну да что много толковать, ведь детей не поднять; сослужи-ка мне лучше службу: съезди в невиданное царство, в небывалое государство и достань мне царицу – золотые кудри, я хочу на ней жениться.
Иван Быкович про себя подумал: «Куда тебе, старому чёрту, жениться, разве мне, молодцу!»
А старуха взбесилась, навязала камень на шею, бултых в воду и утопилась.
– Вот тебе, Ванюша, дубинка, – говорит старик, – ступай ты к такому-то дубу, стукни в него три раза дубинкою и скажи: «Выйди, корабль! Выйди, корабль! Выйди, корабль!» Как выйдет к тебе корабль, в то самое время отдай дубу трижды приказ, чтобы он затворился; да смотри не забудь! Если этого не сделаешь, причинишь мне обиду великую.
Иван Быкович пришёл к дубу, ударяет в него дубинкою бессчётное число раз и приказывает:
– Всё, что есть, выходи.
Вышел первый корабль; Иван Быкович сел в него, крикнул:
– Все за мной! – и поехал в путь-дорогу.
Отъехав немного, оглянулся назад – и видит: сила несметная кораблей и лодок! Все его хвалят, все благодарят. Подъезжает к нему старичок в лодке:
– Батюшка Иван Быкович, много лет тебе здравствовать! Прими меня в товарищи.
– А ты что умеешь?
– Умею, батюшка, хлеб есть.
Иван Быкович сказал:
– Фу, пропасть! Я и сам на это горазд; однако садись на корабль, я добрым товарищам рад.
Подъезжает в лодке другой старичок:
– Здравствуй, Иван Быкович! Возьми меня с собой.
– А ты что умеешь?
– Умею, батюшка, вино-пиво пить.
– Нехитрая наука! Ну да полезай на корабль.
Подъезжает третий старичок:
– Здравствуй, Иван Быкович! Возьми и меня.
– Говори: что умеешь?
– Я, батюшка, умею в бане париться.
– Фу, лихая те побери! Эки, подумаешь, мудрецы!
Взял на корабль и этого; а тут ещё лодка подъехала; говорит четвёртый старичок:
– Много лет здравствовать, Иван Быкович! Прими меня в товарищи.
– Да ты кто такой?
– Я, батюшка, звездочёт.
– Ну, уж на это я не горазд; будь моим товарищем.
Принял четвёртого, просится пятый старичок.
– Прах вас возьми! Куды мне с вами деваться? Сказывай скорей: что умеешь?
– Я, батюшка, умею ершом плавать.
– Ну милости просим!
Вот поехали они за царицей – золотые кудри. Приезжают в невиданное царство, небывалое государство; а там уже давно сведали, что Иван Быкович будет, и целые три месяца хлеб пекли, вино курили, пиво варили. Увидал Иван Быкович несчётное число возов хлеба да столько же бочек вина и пива, удивляется и спрашивает:
– Что б это значило?
– Это всё для тебя наготовлено.
– Фу, пропасть! Да мне столько в целый год не съесть, не выпить.
Тут вспомнил Иван Быкович про своих товарищей и стал вызывать:
– Эй вы, старички-молодцы! Кто из вас пить-есть разумеет?
Отзываются Объедайло да Опивайло:
– Мы, батюшка! Наше дело ребячье.
– А ну, принимайтесь за работу!
Подбежал один старик, начал хлеб поедать: разом в рот кидает не то что караваями, а целыми возами. Всё приел и ну кричать:
– Мало хлеба, давайте ещё!
Подбежал другой старик, начал пиво-вино пить, всё выпил и бочки проглотил.
– Мало, – кричит. – Подавайте ещё!
Засуетилась прислуга, бросилась к царице с докладом, что ни хлеба, ни вина недостало.
А царица – золотые кудри приказала вести Ивана Быковича в баню париться. Та баня топилась три месяца и так накалена была, что за пять вёрст нельзя было подойти к ней. Стали звать Ивана Быковича в баню париться; он увидал, что от бани огнём пышет, и говорит:
– Что вы, с ума сошли? Да я сгорю там!
Тут ему опять вспомнилось:
– Ведь со мной товарищи есть! Эй вы, старички-молодцы! Кто из вас умеет в бане париться?
Подбежал старик:
– Я, батюшка! Моё дело ребячье.
Живо вскочил в баню, в угол дунул, в другой плюнул – вся баня остыла, а в углах снег лежит.
– Ох, батюшки, замёрз, топите ещё три года! – кричит старик что есть мочи.
Бросилась прислуга с докладом, что баня совсем замёрзла, а Иван Быкович стал требовать, чтоб ему царицу – золотые кудри выдали. Царица сама к нему вышла, подала свою белую руку, села на корабль и поехала.
Вот плывут они день и другой; вдруг ей сделалось грустно, тяжко – ударила себя в грудь, оборотилась звездой и улетела на небо.
– Ну, – говорит Иван Быкович, – совсем пропала! – Потом вспомнил: – Ах, ведь у меня есть товарищи. Эй, старички-молодцы! Кто из вас звездочёт?
– Я, батюшка! Моё дело ребячье, – отвечал старик, ударился оземь, сделался сам звездою, полетел на небо и стал считать звёзды; одну нашёл лишнюю и ну толкать её! Сорвалась звёздочка со своего места, быстро покатилась по небу, упала на корабль и обернулась царицею – золотые кудри.
Опять едут день, едут другой; нашла на царицу грусть-тоска, ударила себя в грудь, оборотилась щукою и поплыла в море. «Ну, теперь пропала!» – думает Иван Быкович, да вспомнил про последнего старичка и стал его спрашивать:
– Ты, что ль, горазд ершом плавать?
– Я, батюшка, моё дело ребячье! – Ударился оземь, оборотился ершом, поплыл в море за щукою и давай её под бока колоть. Щука выскочила на корабль и опять сделалась царицею – золотые кудри.
Тут старички с Иваном Быковичем распростились, по своим домам пустились; а он поехал к чудо-юдову отцу.
Приехал к нему с царицею – золотые кудри; тот позвал двенадцать могучих богатырей, велел принести вилы железные и поднять ему брови и ресницы чёрные. Глянул на царицу и говорит:
– Ай да Ванюша! Молодец! Теперь я тебя прощу, на белый свет отпущу.
– Нет, погоди, – отвечает Иван Быкович, – не подумавши сказал!
– А что?
– Да у меня приготовлена яма глубокая, через яму лежит жёрдочка; кто по жёрдочке пройдёт, тот за себя и царицу возьмёт!
– Ладно, Ванюша! Ступай ты наперёд.
Иван Быкович пошёл по жердочке, а царица – золотые кудри про себя говорит:
– Легче пуху лебединого пройди!
Иван Быкович прошёл – и жёрдочка не погнулась; а старый старик пошёл – только на середину ступил, так и полетел в яму.
Иван Быкович взял царицу – золотые кудри и воротился домой; скоро они обвенчались и задали пир на весь мир. Иван Быкович сидит за столом да своим братьям похваляется:
– Хоть долго я воевал, да молодую жену достал! А вы, братцы, садитесь-ка на печи да гложите кирпичи!
На том пиру и я был, мёд-вино пил, по усам текло, да в рот не попало; тут меня угощали: отняли лоханку от быка да налили молока; потом дали калача, в ту ж лоханку помоча. Я не пил, не ел, вздумал утираться, со мной стали драться; я надел колпак, стали в шею толкать!
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
un complot, des illustrations et un plan
L’un des жанры les plus intéressants de la littérature mondiale est reconnu comme des histoires folkloques. Ils n’ont pas d’auteur specifique, mais en lisant ceci ou ce travail, on peut avoir une idee de l’ethnos et de la vie des personnes qui l’ont composé. Nous apprenons комментирует les anciens ont traité divers animaux, phénomènes naturels inhérents à une ceinture climatique particulière; Прокомментируйте его, включив в себя природу. Mais, en premier lieu, c’est la lutte éternelle des héros épiques avec le mal Universel (например, «Бой на Калиновом мосту»). Les méthodes et le style de lutte dépendent de la composante nationale du conte populaire. Les contes arabes racontent la lutte де храбрых héros avec де nombreux génies malins. Et l’Européen raconte les feats des chevaliers glorieux, qui sauvent les невинных драконов и демонов-торговцев.
Un conte de fées reflète la vie des gens
En interprétant des histoires folkloriques, vous percevez involontairement requirement cette essentiale nationale, qui détermine une histoire particulière. L’Est, par instance, étonne le luxe de décrire le mode de vie des riches. L’Europe occidentale vous fait penser à la sauvegarde et à l’épargne. Les Russes встретился с базой les qualités humaines, qui sont données aux héros de différentes classs (cela est souligné même par les noms: «Ivan est un fils paysan et чудо-юдо»). Mais, en tout cas, l’humanité, à un niveau subconscient, s’efforce de devenir mieux, de gagner, avant tout en soi, beaucoup de vices et d’esprits maléfiques, pour triompher du mal.
Ceci est particulièrement perceptible dans les contes populaires russes. Ils sont basés sur les qualités staffles du héros, puis décrivent l’impact de l’environnement. Très souvent, les héros des contes de fées russes proviennent d’un peuple simple, qui, en raison de circonstances magiques ou naturelles, deviennent soudainement des personnes riches. Mais étant déjà dans une nouvelle capacité, ils conservent en règle générale toutes les caractéristiques Positives de Leur Personnage. Cela souligne que des concepts tels que l’honnêteté, la décence, la fidelité, la gentillesse sont une Priorité pour chaque personne russe.
Rêve prophétique
Le conte populaire russe «Бой на Калиновом мосту» est à peu près tout ce qui précède. Rappelons ле детали. Comme dans beaucoup de contes populaires, dans ce travail, tout begin par une description du royaume lui-même. Et tout dans ce domaine est bon, tout est ajusté. Mais les dirigeants de l’état ont des problèmes. La выбрал est que le tsar et le tsar n’ont pas de heritiers. Il est clair que les pensées de l’impératrice пе conentent que cela.
Et un jour, elle a vu un rêve merveilleux. Apparemment, très près du palais royal, il y a un étang спокойный. Il y a une baguette de poisson magique avec une queue dorée. Le reve est très réaliste et la reine voit tout comme dans la vie réelle. Dans un rêve, elle se rend compte que si vous mangez ce poisson, vous aurez immédiatement la possibilité de tomber enceinte. Et assurez-vous que le garçon va naître.
Чудо-Ерш в очереди
Que se passe-t-il ensuite dans le conte de fées «Бой на Калиновом мосту»? Le plan de la reine est tres simple: ne perdez pas de temps et verifiez un rêve merveilleux. Elle raconte ses впечатлений à son mari, et il envoie une équipe entière de pêcheurs habiles pour trouver un etang et attraper, s’il est la, un marron avec une queue dorée.
Et, после определенного времени, взимание où la reine a décrit, les paysans ont découvert non seulement un etang, mais aussi une ruff inhabituelle flottant en elle. Ils étaient des pêcheurs expérimentés, alors quelques minute plus tard, le Mira a été capturé et honoré au palais.
La curiosité n’est pas un défaut
Рассказ «La bataille sur le pont de Kalinov» является простым, но в нем упоминаются достоинства и черты характера. La Reine était très satisfaite de ce fait et ordonné immédiatement de kitchenr un poisson inhabituel. Cependant, Vous pouvez confier une вопрос aussi Importante à une personne apquimative. Par conséquent, elle commande sa demoiselle d’honneur – la fille du prêtre – de surveiller stafflement le processus. À турне сына, la demoiselle d’honneur instruit la préparation d’un marron avec une queue dorée à une religieuse. В отношении внимания ce qui se passe, la fille du prêtre est tourmentée par la curiosité: ce qui est si inhabituel à propos de ce poisson. Après tout, jamais auparavant, une simple barbe n’a été préparée Avec des Complexités et des Avertissements.
Недееспособный de se retenir, la dame d’honneur de la reine déchire un morceau de nageoire du marron sur le coté gauche et le mange. Mais, fasciné par les pensées du beau poisson, elle oubliait qu’elle n’était pas seule dans la kitchen. En voyant que la fille du prêtre mangeait un peu de poisson, la nonne a décidé de l’essayer aussi. Elle mange un morceau de nageoire sur le cote droit. Ensuite, bien sûr, le marron a été servi à la reine, qui l’a mange avec beaucoup d’appétit. C’est ainsi que se développe l’intrigue du conte de fées «Бой на Калиновом мосту». Афанасьев АН
Русские богатыри
Après le temps imparti, les trois femmes sont vraiment enceintes. Et la reine d’Ivan le Prince a donné naissance. Dans la fille du prêtre, apparut Ivan Popovitch, et la jeune fille a donné naissance à Ivan, le fils paysan. Les enfants ont grandi Rapidement. À l’age de dixans, ils avaient tous une force telle que personne dans le District ne pouvait faire face à eux. Par conséquent, ils ont joué seulement trois d’entre nous.
Beaucoup de fois, гарсоны Монтре ле Геро де Силикушку и помощники жителей штата. Dans le conte de fées «Ivan le fils paysan et le чудо Yudo», il y a un épisode qui révèle la tréritable force des jeunes héros. Il s’agit d’une petite digression sur les farces «enfants» avec une énorme pierre, qui jusqu’alors ne pouvait pas élever des hommes Adultes. Cependant, les teens ont réussi non seulement à le soulever, mais aussi à rouler.
Chambre d’arme Secrete
Quand la pierre a roulé, les trois héros ont vu avec удивление qu’il y avait une porte mystérieuse en dessous. Derrière la porte se trouvait un sous-sol, qui était à la fois une salle d’armurerie et une écurie en meme temps. Les camarades étaient émerveillés, puis ils choisissaient leurs propres chevaux de battle и les armes que tout le monde aimait. Comme il se doit, dans le conte de fées «Битва на Калиновом мосту» (иллюстрации dont nous avons su depuis l’enfance), les héros ont choisi les armes et le harnais selon un signe tribal. Le fils royal prit une épée d’or et un harnais en or, le prêtre reçut une lance d’argent et le même harnais, mais le paysan était satisfait du cudgel et des cheveux de fer habusuels, mais d’un harnais à cheval fort .
Armés et ensachés de chevaux, les jeunes hommes allaient se présenter dans la cour royale. Et il convient de noter que très rapidement. La reine pleurait de larmes sur le porche, disant qu’ils avaient subi un ужасно malheur. Il s’avère que l’ennemi a été attaqué par l’ennemi — жестокие змеи. Ils ont déjà pris la moitié des Residents et s’approchent du Pont Kalinov, après quoi начинают le domaine royal.
Последняя граница
Bien sûr, après l’histoire de la reine, trois héros se rassemblent sur la route. Après undefined temps, ils coment au pont Kalinovy. Les jeunes hommes расценивает автора де eux et étaient émerveillés par les conséquences de l’attaque de cerfs-volants ennemis sur le sol russe. Tout dans le quartier a été brûlé et jonché d’os humains.
Le fait qu’il soit nécessaire de prendre la bataille sur le pont de Kalinov n’a pas causé de doutes. Non loin du pont, les héros ont trouvé une cabane sur les jambes de poulet; Ils ont décidé de s’arrêter et d’attendre. Après Avoir Consulté авангарда де Se Coucher, ле солдаты ont décidé де mettre en place un garde. Иван le fils du tsar a été le premier à etre nommé. En marchant devant le pont, Иван Царевич a écouté depuis longtemps pour se taire, jouant avec son épée dorée. Mais rien ne s’est passé. Détendu, le princess bientôt sous un arbre.
Трех ночей – trois batailles mortelles
Mais Ivan, le fils paysan, ne dormait pas du tout. En alarme, il prit l’arme et suivit le frère nommé. Et pas en напрасно. Juste à ce moment-là, le premier serpent à six têtes est apparu. Conscient que le Prince ne se réveille pas, Ivan, le fils paysan, a rejoint la bataille sur le pont de Kalinov. Le pouvoir héroïque a permis de détruire le monstre. Les têtes qu’il a coupées du serpent, Ivan s’est caché, ne voulant pas révéler ses action jusqu’à la date limite. Le Prince était si profondément endormi qu’il n’avait pas entendu la bataille.
Вторая ночь, сын претрет на службе. Et encore l’histoire se répétait. Подвеска Le héros a profondément dormi la nuit. Et Ivan, le fils paysan, est venu à la rescousse. Mais cette fois, le monstere qui voulait traverser la rivière avait déjà neuf têtes. La bataille sur le pont de Kalinin était chaude. Богатырь в eu du mal: neuf têtes ont brûlé sans merci. Cependant, Иван — fait face et a détruit le serpent. Et encore, comme la dernière fois, il a caché les têtes du Miracle: Юда. Иван-Попович, qui s’est réveille, n’a rien vu de subsident ni pour son devoir.
Mécontent du fait que le Prince et le prêtre avaient trop dormi et ne se sont pas aperçus de l’ennemi, Ivan, le fils paysan, leur raconte la bataille sur le pont de Kalinov et conduit les deux guerriers de la chagrin à в отношении les têtes coupées des serpents. Les freres n’ont pas besoin de reprocher: ils sont frustrés par leur propre inaction.
Le dernier Combat – il est le plus difficile
Le récit populaire russe «La bataille sur le pont de Kalinov» продолжить avec le fait que, la troisieme nuit, la ligne de service du fils de Ivan, le paysan, прибыть. Il va longtemps, se préparant peut-être à son dernier battle. Avant de partir, il requirede à ses amis d’écouter ses signaux, de sorte qu’il ne se passe pas comme la dernière fois.
Le héros se préparait pour une bonne raison. Cette fois, un monstre est arrivé avec douze têtes. Иван, le fils paysan и ип чудо, ont lutté avec toutes leurs force. Comme dans les temps précédents, le jeune homme a réussi à démolir le serpent avec sa tête de club. Mais ce monstre les bien restaurés.
Plus d’une fois ou deux, Ivan appela l’aide de ses freres, mais ils dormaient profondément. Luttant contre sa dernière force, il réussit enfin à envoyer un signal qui éveillait les héros. Le Prince Avec Popovich se précipita pour aider Ivan le fils paysan. Le monstre, qui ne s’attendait pas à une aide aussi forte, a été vaincu.
Un conte de fée est un mensonge, mais il y a un supçon
Quelle trace reste après avoir lu le conte de fées «Бой на Калиновом мосту»? Les commentaires dans la douche sont assez simples et compréhensibles. Tout d’abord, aucun ennem ne pourra jamais vaincre les glorieux guerriers russes. Deuxièmement, malgre les lacunes des personnes individuelles, le résultat global sera toujours positif. Troisièmement, в случае опасности, toutes les class sont combinées pour fighttre les envahisseurs.
После нескольких дней боев на юге Украины бушуют бои на Херсонском мосту
«Они убьют нас всех»: украинские дети разговаривают с CNN, пока российские войска приближаются к их городу
04:36
— Источник:
Си-Эн-Эн
Херсон, Украина
Си-Эн-Эн
—
Битва за стратегический мост в Херсоне, на юге Украины, все еще бушевала в субботу после нескольких дней боев, когда в соседнем Николаеве прозвучали предупредительные выстрелы.
Звук разрывов снарядов вокруг Херсона, к северу от Крымского полуострова, был слышен с 8 часов утра по местному времени (01:00 по восточному времени), а к 11:00 (4:00 по восточному времени) мост был окутан дымом из-за того, что вокруг него зацепилась трава. Огонь.
Обстрел продолжался взад-вперёд, и сквозь дым CNN увидела бронетехнику на мосту, движущуюся в сторону украинской стороны, хотя подтвердить, кому они принадлежат, не удалось.
В соседнем городе Николаеве несколько раз прозвучали предупредительные выстрелы в воздух после предупреждения людей оставаться в помещениях. По словам местных жителей, мост для въезда в город подняли впервые более чем за десять лет.
Вид на мост в Херсоне в субботу, бой продолжается.
Си-Эн-Эн
Когда в четверг ночью в Херсон прибыла группа CNN, российские танки стояли на улицах, а над головой летали низко над головой самолеты, наводя ужас на жителей.
К пятнице украинские силы вернули ключевой переход в страну, но не без потерь. Один украинский солдат сказал CNN, что русские были «не далеко». Было замечено, что мирные жители рылись в обломках моста в поисках боеприпасов, а рядом лежали тела солдат.
Президент Украины Владимир Зеленский делает заявление в Киеве, Украина, 25 февраля 2022 г. Пресс-служба Президента Украины/Раздаточный материал через REUTERS ВНИМАНИЮ РЕДАКЦИИ — ЭТО ИЗОБРАЖЕНИЕ БЫЛО ПРЕДОСТАВЛЕНО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ.
Пресс-служба Президента Украины/Reuters
Как Владимир Зеленский из актера, играющего президента на телевидении, превратился в дерзкого лидера военного времени
После полудня пятницы на улицах снова послышался шум падающих ракет, а к сумеркам оказалось, что баланс сил снова изменился. Снаряды падали возле украинских позиций и, видимо, домов.
За этим последовал звук ударного вертолета, а также другие знаки, указывающие на то, что мост снова перешел из рук в руки. Спустя несколько мгновений местные власти опубликовали заявление о том, что оборона Херсона пала.
Однако в субботу утром появились признаки отката.
Российские войска продолжают боевые действия для продвижения на север от Крымского полуострова, аннексированного у Украины в 2014 году.
Наступление продолжается по всей Украине, и битва за контроль над столицей Украины, Киевом, началась с того, что ранним утром в субботу жилой дом был поражен ракетой.