Поэтические произведения Ломоносова. Ломоносов произведения


Вклад Ломоносова в русскую литературу

Бюст М.В. Ломоносова. Скульптор Ф. Шубин

«… с Ломоносова начинается наша литература; он был ее отцом и пестуном; он был ее Петром Великим» (В.Г. Белинский).

Ломоносов был первым поэтом, заложившим основы новой русской литературы XVIII в. в отношении к достижениям европейской культуры. Но, освоив европейские традиции, он активно использовал богатство национальной культуры.

Во время Ломоносова происходил процесс становления русской нации, утверждения русской национальной культуры – это и определило основное содержание творчества Ломоносова: патриотическо-гражданственная тема в его поэзии, тема труда и науки, прославление военных триумфов России и вместе с тем осуждение захватнических войн и восхваление «тишины», мира между народами как необходимого условия процветания страны, образы национальных героев, и прежде всего Петра I.

Классицизму свойственен высокий гражданский идеал, подчинение личных интересов общегосударственным, культ разума и просветительские тенденции – все это свойственно и творчеству Ломоносова.

Реформа стихосложения

В январе 1736 г. в числе лучших учеников Славяно-греко-латинской академии, привезенных в Академию наук для отправки за границу, в Петербург приехал и Ломоносов. Здесь он приобрел «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» В. К. Тредиаковского и приступил к его изучению. В.К. Тредиаковский первый задался целью создать стих, соответствующий строю русского языка, отказаться от силлабического. Тредиаковский указывает, что «поэзия нашего простого народа довела» его до мысли, что русскому языку свойственно не силлабическое, основанное на количестве слогов в строке, а силлабо-тоническое стихосложение, опирающееся на одинаковое число ударений в каждом стихе, на чередование ударных и неударных слогов. Это была очень важная и правильная мысль. Ломоносов оценил основную мысль Тредиаковского: русскому языку свойственно силлабо-тоническое стихосложение. Но Ломоносов развил это положение, довёл преобразование русского стиха до конца. В 1739 году Ломоносов, учившийся тогда в Германии, написал «Письмо о правилах Российского стихотворства», в котором доказал (и теоретически, и отрывками из своих поэтических произведений), что русский язык даёт возможность писать не только хореем и ямбом, как утверждал Тредиаковский, но и анапестом, и сочетанием ямбов с анапестами, и хореем с дактилями, что можно применять рифмы и мужские, и женские, и дактилические и чередовать их. Ломоносов считал, что силлабо-тоническое стихосложение следует распространять на стихи любой длины — восьмисложные, шестисложные, четырёхсложные, а не только на одиннадцати- и тринадцатисложные, как это делал Тредиаковский.

Творчество...

Силлабо-тоническая система стихосложения – это такая система, когда учитывается количество слогов, количество ударений и места их расположения в строке. Существует пять основных размеров силлабо-тонического стиха: два двусложных (хорей и ямб) и три трехсложных (дактиль, амфибрахий, анапест).

Хорей — двусложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы хорея: ! — ), а в строке (стихе) в целом — на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д.

Ямб — двусложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы ямба: — !), а в стихе в целом — на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д.

Дактиль — трехсложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы дактиля: ! — — ), а в стихе в целом — на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.

Амфибрахий — трехсложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы амфибрахия: — ! — ), а в стихе в целом — на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.

Анапест — трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: — — ! ), а в стихе в целом — на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.

Ломоносов считал самым главным условием национальной поэзии то, что «российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству; а того, что ему весьма несвойственно, из других языков не вносить».

В приложение к «Письму о правилах российского стихотворства» Ломоносов дал свою первую оду — «Ода на взятие Хотина». Она была написана под впечатлением известий о блестящей победе русских войск над турками у крепости Хотин в 1739 г.

По словам современников, ода произвела большое впечатление в Петербурге необычностью своей стихотворной формы: четырехстопный ямб с чередованием перекрестной и парной рифм создавал впечатление большой ритмической энергии, хорошо согласующейся с содержанием оды, прославляющей подвиги русских солдат-победителей. Новым было и то, что в литературном произведении получило отражение важное событие современности, характеризующееся при этом посредством исторических аналогий: автор напоминал о недавних блестящих победах русских под водительством Петра I и о «смирителе стран Казанских» — царе Иване IV, который «Селима гордого потряс» (Селим — турецкий султан Сулейман II).

Современность и история были органически объединены в оде Ломоносова, написанной с большим вдохновением, ярким и образным языком, также, несомненно, поразившим первых читателей этого произведения:

Крепит Отечества любовь

Памятник Ломоносову в г. Ломоносов. Скульптор Г. Гликман

Сынов Российских дух и руку;

Желает всяк пролить всю кровь,

От грозного бодрится звуку.

За холмы, где паляща хлябь,

Дым, пепел, пламень, смерть рыгает,

За Тигр, Стамбул, своих заграбь,

Что камни с берегов здирает;

Но чтоб орлов здержать полет

Таких препон на свете нет,

Им воды, лес, бугры, стремнины,

Глухие степи — равен путь.

Где только ветры могут дуть,

Доступят там полки орлины.

В 1740-х гг. Ломоносов работает над «Кратким руководством к Риторике». Одновременно он изучает летописи, степенные книги, хронографы, жития святых, разрядные и родословные книги. Позднее в предисловии к книге «Первые основания металлургии, или рудных дел» (1763) Ломоносов скажет о важности связи и взаимодействия наук: «Нет сомнения, что науки наукам много весьма взаимно способствуют, как физика — химии, физика — математике, нравоучительная наука и история — стихотворству».

Литературное творчество Ломоносова

В его поэтических произведениях всегда находят отражение его занятия историей, изучение им памятников древнерусской литературы. Именно в оде возможно было выразить высокие идеи и прославить героические события. Ломоносов явился создателем русской оды, в которой выразил свои просветительские идеи. Он верил в огромные возможности России и свои оды рассматривал как пропаганду наук и искусств:

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно…

Родина была высоким идеалом для него, и свое творчество в самых различных областях знаний он рассматривал с точки зрения той пользы, которую оно приносит его «возлюбленной» — Отчизне. И в его поэтических произведениях патриотизм приобретает главную роль. В «Разговоре с Анакреоном» Ломоносов отвечает греческому стихотворцу, певцу любовных утех и веселья:

Мне струны поневоле

Звучат геройский шум

Не возмущайте боле

Любовны мысли, ум.

Хоть нежности сердечной

В любви я не лишен,

Героев славой вечной

Я больше восхищен.

Ломоносов в своей поэзии старается запечатлеть величие и обширность Русского государства, силу и мощь русского народа. Он создает и географический образ России, особенно это касается оды 1748 г. «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы»:

Коль ныне радостна Россия!

Она, коснувшись облаков,

Конца не зрит своей державы,

Гремящей насыщенна славы,

Покоится среди лугов.

В полях, исполненных плодами

Где Волга, Днепр, Нева и Дон,

Своими чистыми струями

Шумя стадам наводят сон.

Эта ода является лучшей среди од Ломоносова. Она посвящена императрице Елизавете Петровне и написана ко дню празднования ее восшествия на престол (25 ноября).В 1747 году Елизавета утвердила новый устав и новые штаты Академии наук, по которым сумма денег, отпускавшихся Академии, была увеличена вдвое. В этом же году русское правительство собиралось вступить в войну на стороне Австрии, Англии и Голландии, воевавших тогда против Франции и германских государств. Эти обстоятельства и определяют содержание оды Ломоносова.

Когда на трон она вступила,

Памятник Ломоносову в г. Днепропетровске. Скульптор А.В. Сытник; архитекторы Г.И. Панафутин, В.С. Положий

Как вышний подал ей венец,Тебя в Россию возвратила,Войне поставила конец;Тебя прияв облобызала:Мне полно тех побед, сказала,Для коих крови льется ток.Я россов счастьем услаждаюсь,Я их спокойством не меняюсьНа целый запад и восток.

Божественным устам приличен,Монархиня, сей кроткий глас:О коль достойно возвеличенСей день и тот блаженный час,Когда от радостной премены

Петровы возвышали стеныДо звезд плескание и клик!

Ода начинается вступлением, содержащим хвалу тишине, т.е. мирным временам, которые способствуют процветанию государства и благополучию народа. Обращаясь далее к Елизавете, Ломоносов славит ее как поборницу мира, которая при вступлении на престол прекратила войну со шведами.Затем он делает лирическое отступление, в котором предостерегает правительство от вмешательства в войну. Это отступление позволяет ему перейти к новой теме – прославлению Петра как творца новой России. Ломоносов славит Петра как борца против отсталости, в которой находилась Россия до него, славит его за создание могучей армии и флота, за распространение наук.

Ужасный чудными деламиЗиждитель мира искониСвоими положил судьбамиСебя прославить в наши дни;

Послал в Россию Человека,Каков неслыхан был от века.Сквозь все препятства он вознесГлаву, победами венчанну,Россию, грубостью попранну,С собой возвысил до небес.

В полях кровавых Марс страшился,Свой меч в Петровых зря руках,И с трепетом Нептун чудился,Взирая на российский флаг.

В стенах внезапно укрепленнаИ зданиями окруженна,Сомненная Нева рекла:«Или я ныне позабыласьИ с оного пути склонилась,Которым прежде я текла?»

Тогда божественны наукиЧрез горы, реки и моряВ Россию простирали руки,К сему монарху говоря:«Мы с крайним тщанием готовыПодать в российском роде новыЧистейшего ума плоды».Монарх к себе их призывает,Уже Россия ожидаетПолезны видеть их труды.

Кратко упомянув о царствовании Екатерины I , Ломоносов вновь обращается к Елизавете, в которой ему хотелось бы видеть достойную дочь великого отца, такую же покровительницу науки и искусства. И дальше, как бы давая «наказ» императрице, Ломоносов рисует огромные пространства ее державы, дает географически точную картину России с ее морями, реками, лесами и богатейшими земными недрами.

Толикое земель пространствоКогда всевышний поручилТебе в счастливое подданство,Тогда сокровища открыл,Какими хвалится Индия;Но требует к тому РоссияИскусством утвержденных рук.Сие злату очистит жилу;Почувствуют и камни силуТобой восставленных наук.

Этими огромными богатствами страны нужно овладеть и обратить их на пользу государства и народа. Сделав это могут люди науки, ученые. Так вводится новая тема в оду – тема науки, подготовки из среды русского народа ученых. Глубокой верой в русский народ и твердым убеждением в его талантливости звучат слова Ломоносова о том,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумов Невтонов

Российская земля рождать.

Призывая будущих ученых к плодотворной деятельности, Ломоносов в следующей строфе слагает восторженный гимн науке.

Науки юношей питают,Отраду старым подают,В счастливой жизни украшают,В несчастной случай берегут;В домашних трудностях утехаИ в дальних странствах не помеха.Науки пользуют везде,Среди народов и в пустыне,В градском шуму и наедине,В покое сладки и в труде.

Заключительная строфа оды перекликается со вступительной: поэт вновь славит тишину и Елизавету и обращается с предостережением к врагам Росси.

Родина, ее необъятные просторы, ее неисчерпаемые природные богатства, ее сила и мощь, ее будущее величие и слава – это основная тема од Ломоносова. Ее уточняет и дополняет тема народа русского. Ломоносов воспевает талантливость великого русского народа, могучий дух его войска, русский флот. Он выражает твердую уверенность, что Русская земля способна рождать собственных великих ученых, своих «российских колумбов», великих деятелей культуры.Оды Ломоносова по звучности и музыкальности стиха, по легкости и понятности языка были для своего времени явлением исключительным.

Ломоносов-ученый неотделим от Ломоносова-поэта: он говорит о неизмеримых силах природы, которые должен исследовать и покорить человек. Поэзия и наука органически сливаются в его творчестве. Борьбе за передовое научное миросозерцание посвящена научно-философская поэзия Ломоносова: «Вечернее размышление о божием величестве», «Утреннее размышление о божием величестве», «Письмо о пользе стекла».

Когда бы смертным толь высоко

Утреннее размышление...

Возможно было возлететь,

Чтоб к солнцу бренно наше око

Могло, приближившись, воззреть,

Тогда б со всех открылся стран

Горящий вечно Океан.

Там огненны валы стремятся

И не находят берегов;

Там вихри пламенны крутятся,

Борющись множество веков;

Там камни, как вода, кипят,

Горящи там дожди шумят.

Сия ужасная громада

Как искра пред тобой одна.

О коль пресветлая лампада

Тобою, боже, возжжена

Для наших повседневных дел,

Что ты творить нам повелел!

От мрачной ночи свободились

Поля, бугры, моря и лес

И взору нашему открылись,

Исполненны твоих чудес.

Там всякая взывает плоть:

Велик зиждитель наш господь!

(Отрывок из «Утреннего размышления о божием величестве»).

"Открылась бездна, звезд полна..."

Открылась бездна, звезд полна;Звездам числа нет, бездне дна.

Песчинка как в морских волнах,Как мала искра в вечном льде,Как в сильном вихре тонкий прах,

В свирепом как перо огне,Так я, в сей бездне углублен…

(Отрывок из «Вечернего размышления о божием величестве»).

Ломоносов раздвинул границы строго регламентированной поэтики классицизма, раскрыл возможности дальнейшего развития русского стиха. Его приемы будут использовать поэты-романтики начала XIX в. Ломоносов обогатил жанр оды новым гражданским содержанием и выработал поэтическую форму, соответствующую этим высоким патриотическим идеям.

В «Риторике» 1748 г. Ломоносов включил раздел «О изобретении витиеватых речей», в котором рассматривает многообразные виды поэтического олицетворения, что сейчас мы называем художественными средствами выразительности (или тропами). Подобные «изобретения» он проиллюстрировал собственными примерами:

И се уже рукой багряной

Врата отверзла в мир заря,

От ризы сыплет свет румяной

В поля, в леса, во град, в моря.

А сколько метафор, эпитетов и гипербол в оде, посвященной Елизавете Петровне:

Царей и царств земных отрада

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют,

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Автограф Ломоносова

Правда, не все современники Ломоносова сумели по достоинству оценить его новшества в литературе. Например, Сумароков резко критиковал его, т.к. был сторонником чистоты и ясности стиля, что было характерно для классицизма. Он написал свои «Оды вздорные», где резко и зло высмеивает яркие метафоры и сравнения Ломоносова. Эта полемика между двумя поэтами была широко известна современникам.

Одним из ведущих жанров классицизма была стихотворная трагедия. В литературном творчестве Ломоносова нашел отражение и этот жанр. Им написаны две трагедии: «Тамира и Селим» (1750) и «Демофонт» (1751), первая на национально-историческую тему, вторая на сюжет античной истории.

В трагедии Ломоносова «Тамира и Селим» были использованы события русской истории конца XIV в., когда в 1380 г. русские войска под водительством великого московского князя Димитрия Ивановича, позднее названного Донским, разбили полчища хана Мамая на поле Куликовом.

Ломоносов в «Риторике» определил характер литературного вымысла: «Вымыслы разделяются на чистые и смешанные. Чистые состоят в целых повествованиях и действиях, которых на свете не бывало, составленных для нравоучения… Смешанные вымыслы состоят отчасти из правдивых, отчасти из вымышленных действий, содержащих в себе похвалу славных мужей или какие знатные в свете бывающие приключения, с которыми соединено бывает нравоучение».

В собственной практике Ломоносов придерживался «смешанных вымыслов»: в основе его литературных произведений — будь то ода, трагедия или поэма — всегда заключено описание «правдивых действий», всегда находится исторический факт, изученный им на основании источников.

В предисловии к своей поэме «Петр Великий» Ломоносов пишет:

Не вымышленных петь намерен я богов,

Но истинны дела, великий труд Петров.

К работе над поэмой, посвященной Петру I, Ломоносов приступил в 50-х гг. XVIII в. Поэма «Петр Великий» начинается с описания поездки Петра I в Архангельск с целью отразить нападение шведской армии. Вторая песнь посвящена осаде Шлиссельбурга русскими войсками. Заканчивая эту песнь, поэт предупреждает, что воздерживается от описания торжеств по случаю взятия Шлиссельбурга, так как впереди — рассказ о более важных победах в истории Северной войны:

Но, муза, помолчи, помедли до трофеев,

Что взяты от врагов и внутренних злодеев:

Безмерно больши труд на предки предстоит,

Тогда представь сея Богини светлый вид.

Но Ломоносов не закончил поэмы, на которую возлагал столько надежд. Литературоведы полагают, что Ломоносов писал по правилам классицизма, а эти правила не позволяли раскрыть индивидуальное своеобразие личности Петра». Требовались новые приемы типизации и обобщения, которые еще не были выработаны русской литературой конца 50-х — начала 60-х гг. XVIII в.

В 1757 г. Ломоносов публикует фрагмент из своей работы «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», где была изложена его известная теория  «трех штилей» (о ней подробнее читайте на нашем сайте: Теория «трех штилей» Ломоносова). По мнению Ломоносова, «российский язык от владения Владимирова до нынешнего веку, больше семисот лет, не столько отменился, чтобы старого разуметь не можно было». Именно поэтому он считает, что писатели XVIII в., создающие новую светскую литературу, могут черпать художественные ценности из древнерусской литературы. Специфика учения Ломоносова о «трех родах речений» и, соответственно, «трех штилях» объясняется глубоким постижением им национальных особенностей русской литературы. «С поразительным историческим чутьем и гениальным даром научного обобщения Ломоносов вскрыл в своем учении существо тех процессов в истории литературного языка XVII — первой половины XVIII в., которые привели к выделению и формированию языковых стилей. Он определил закономерности в образовании новой стилистической системы русского литературного языка, систематизировав фонетические, грамматические и лексико-фразеологические различия между стилями», — пишет В.П. Вомперский.

Принципиально новым в литературном творчестве Ломоносова было стремление к возможно точной передаче исторических фактов. Это сказывалось в его подходе к характеристике каждого явления. Исторические темы разрабатываются в одах, в трагедии, в эпической поэме, в похвальных словах, в иллюминационных надписях. Точное следование историческим фактам, строгое соблюдение истины являются характерными чертами литературных произведений Ломоносова.

Основные литературные произведения М.В. Ломоносова

Полное собрание сочинений Ломоносова

  • Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года
  • Ода на день рождения Её Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, самодержицы всероссийския, 1746 года
  • Ода на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Елизаветы Петровны, 1747 года
  • «Утреннее размышление о божием величестве» (1743)
  • Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния (1743)
  • «Я знак бессмертия себе воздвигнул…» (1747)
  • «Ночною темнотою покрылись небеса…» (1747)
  • «Лишь только дневной шум замолк…» (1747)
  • Письмо к его высокородию Ивану Ивановичу Шувалову 18 августа 1750 г.
  • Письмо о пользе стекла к высокопревосходительному господину генералу-поручику, действительному её императорского величества камергеру, Московского университета куратору и орденов Белого Орла, Святого Александра и Святыя Анны кавалеру Ивану Ивановичу Шувалову, писанное 1752 г.
  • Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф, когда я в  1761 году ехал просить о подписании привилегии для академии, быв много раз прежде за тем же
  • Гимн бороде (1757)
  • Разговор с Анакреоном (между 1758 и 1761)
  • Надпись к статуе Петра Великого
  • Неоконченная героическая поэма о Петре Великом  «Петрида»

www.rosimperija.info

Михаил Васильевич Ломоносов в литературе 18 века

Ломоносов в литературе 18 века был одной из самых видных фигур. Впрочем, как и во многих других сферах. Удивительной личностью по силе дарования и его универсализму является Ломоносов. В литературе, физике, механике, металлургии, химии, географии, астрономии, языковедении - везде он оставил свой след, сделал множество открытий. Предлагаем познакомиться со вкладом, который он внес в словесное творчество.

Образованность Ломоносова, особенность творчества

Его образованность носила энциклопедический характер. Ломоносов знал греческий и латынь, различные европейские языки, был знаком с античным наследием и мировой литературой. Михаил Васильевич, кроме того, был силен в естественнонаучных трудах и церковнославянской книжности. Все это делает его причастным почти ко всем культурным сферам своего времени. Примечательно и то, что его творчество, являясь синтезом достижений российского, европейского и античного обществ, глубоко национально.

Борьба с "иностранщиной"

Ломоносов в литературе и русском языке осуществил множество реформ и преобразований. Одной из них была борьба с "иностранщиной". Михаил Васильевич заметил, что русский язык сильно засорен различными иностранными словами, а также обветшалыми, устаревшими церковнославянскими выражениями. Он решил очистить его, раскрыть его богатства. Ломоносов задумал развить на народной основе литературный язык. Он пошел по пути сочетания ценного в русском и славянском языках.

Борьба Михаила Васильевича с "иностранщиной" сыграла большую роль. Благодаря ей укрепился русский национальный язык. Ломоносов был знатоком множества языков и гениальным ученым. Он смог найти подходящие русские слова для научных понятий. Так Михаил Васильевич заложил основу научного и технического словаря. Многие научные выражения, составленные им, прочно вошли в обиход и используются и сегодня.

"Витиеватый слог" Ломоносова

"Витиеватый слог", который использовал Ломоносов в литературе, - это не результат "античных прививок" родному языку, как в писаниях Тредиаковского. Это естественная попытка переосмыслить достижения древнерусской литературы в непростые для нее переломные периоды. Речь идет о конце 14 - начале 15 века, а также о второй половине 17 века. Для этих времен свойственно стремление возродить культуру литературно-поэтического творчества. В эти периоды появляется стиль "плетения словес", усложняющий слог. Ломоносов в литературе фактически предпринимает попытки продолжить то, что когда-то пробовал осуществить Епифаний Премудрый, а через некоторое время - Евфимий Чудовский, Епифаний Славинецкий и другие его предшественники.

О том, что Михаил Васильевич очень уважительно относился к древнерусской литературе, свидетельствует его замысел создать словарь, в который должны войти слова, почерпнутые из новгородских летописей и летописи Нестора. Кроме того, он задумал написать специальный труд, посвященный словенскому языку и тому, что можно взять из него и использовать в письме.

Теория стилей Ломоносова

Ломоносов в литературе предпринял попытку реформировать принятую в то время "классическую" теорию трех стилей. Она его не удовлетворяла. Он хотел разобраться в старинных стилях по древним документам и произведениям. Ломоносов ввел понятия следующих стилей: пиитического, риторического, простого, дидаскалического и исторического. Нередко они взаимодополняли друг друга. Михаил Васильевич обращался и к "витиеватому стилю". Его сочинение "Риторика", изданное в 1748 году, содержит главу, посвященную именно ему. В ней говорится о том, что витиеватые речи - предложения, в которых сказуемое и подлежащее сопрягаются "необыкновенным" образом и составляют тем самым что-то "приятное" и "важное". Итак, велеречивость и пышность языка Ломоносова понимается как продолжение древнерусских литературных традиций.

Значение поэтических творений Ломоносова

Очень многое для русской словесности сделал Ломоносов. Вклад в литературу его настолько велик, что можно говорить о том, что именно с него начинается русская литература. Это отметил Белинский Виссарион Григорьевич, знаменитый критик. В своей статье под названием "Литературные мечтания" он дал такую оценку его творчеству. И с этим мнением нельзя не согласиться. Не только работой по созданию русского национального художественного языка, но и своими поэтическими творениями открыл новую страницу М. В. Ломоносов в литературе. И не только в ней.

Можно говорить о том, что Ломоносов, вклад в литературу которого был бесценным, открыл новый этап и в истории всей русской культуры. Он стремился в своей деятельности к освобождению культуры от сословной ограниченности. Ломоносов стремился и к тому, чтобы она не была связана с церковью. Михаил Ломоносов хотел построить общенациональную культуру.

Классицизм в творчестве Михаила Васильевича

В русской литературе 2-я половина 18 века является эпохой классицизма. Литература, созданная в рамках данного направления, призвана отражать жизнь не такой, какая она есть, а в идеальных проявлениях. Она должна давать образцы для подражания. Все творения классицизма делились на 3 стиля. Свой язык, темы и жанры соответствовали каждому из них.

Литературное наследие Ломоносова

Имя Михаила Васильевича тесно связано с развитием данного направления в нашей стране. Каковы же заслуги такого поэта, как Ломоносов, в литературе? Кратко опишем внесенный им вклад. Поэт за свою творческую жизнь создал много произведений в различных жанрах. Его перу принадлежат и эпиграммы, и надписи, и послания, и идиллии, и басни. Кроме того, Михаил Васильевич обращался к сатире. Что еще сделал Ломоносов в литературе? Кратко характеризуя его вклад, можно сказать, что он создал 2 трагедии и попробовал себя в "легкой поэзии". Однако именно ода была его излюбленным жанром.

Ода как жанр

Этот жанр в классицизме относится к высокому стилю. Ода должна воспевать какое-либо важное государственное лицо или мероприятие, возвеличивать то или иное событие, произошедшее в жизни страны. Этот жанр должен быть написан "торжественным" языком. В оде встречается множество риторических фигур и разнообразных тропов.

К этому жанру особенно часто обращался Михаил Васильевич Ломоносов в литературе. Содержание од в творчестве Ломоносова определяется теми общественно-политическими взглядами, которые исповедовал поэт. В большинстве своем тематика произведений Михаила Васильевича была героико-патриотической.

Основные темы од Ломоносова

Тема родины - центральная в одах Ломоносова. Поэт не устает воспевать величие России, необозримость и обширность ее просторов, обилие ее богатств. Например, в оде 1748 года создан величественный образ природы. Это произведение, посвященное восшествию на престол Елизаветы Петровны, - большой вклад Ломоносова в литературу. Краткое содержание ее сводится к описанию щедрот монарха.

Автор отмечает, что при Елизавете "тишина" нерушима. В произведении мы находим олицетворенный образ природы, которая простирает ноги на степь, обращает свой веселый взор и исчисляет "вкруг довольства", локтем своим возлегши на Кавказ.

Для того чтобы Отечество стало процветающим, нужно, чтобы все слои населения напряженно и упорно трудились. Одной из главных тем в одах Михаила Васильевича становится тема труда. Ему непременно должны сопутствовать просвещение и наука. Следует позаботиться о создании кадров российских ученых, как утверждал Михаил Ломоносов в литературе.

Михаил Васильевич считал, что для процветания наук и просвещения необходим мир. Во многих его одах звучит требование прекратить войны. Он призывает установить "возлюбленную тишину". Так Михаил Васильевич называет мир между народами, пресечение реакции, прекращение раздоров внутри страны.

Таким образом, он воспевает в своих произведениях величие природы и русского народа, выступает за развитие науки и просвещения, призывает к прогрессу в промышленности, торговли и ремеслах. Михаил Васильевич убеждает читателя, что нужно осваивать природные ресурсы России. Он славит победы отечества на полях сражений.

Пропагандистская направленность од

Содержания од обуславливаются и тем, что они имеют пропагандистскую направленность. Ломоносов выступал за просвещенный абсолютизм. Он был уверен в том, что осуществить программу преобразований в стране может лишь просвещенный монарх. Поэтому в творчестве Ломоносова важную роль играет тема государственных деятелей страны. Поэт вкладывает в уста мудрых правителей, заботящихся об интересах нации, свои сокровенные мысли по поводу того, как следует обустроить Россию.

Идеал "просвещенного монарха"

Идеал "просвещенного монарха" наиболее полно выразился в его творчестве в образе Петра I. Ломоносов считал, что его деятельность является примером для подражания. Он призывал преемников Петра I продолжить его начинания.

Особенности од Ломоносова

Ломоносов строил свои оды по принципу произведений ораторского искусства. Характерно для них обилие гипербол, метафор, восклицаний, аллегорий, неожиданных сравнений и др. Поэт также использует славянские и древнегреческие мифологические образы.

Все вышеперечисленные особенности придают торжественно-монументальный и вместе с тем глубоко лирический характер его одам. Они являются выдающимися образцами классицизма.

Итак, мы охарактеризовали вклад Ломоносова в литературу и русский язык кратко. Однако это лишь небольшая часть его наследия. Как мы говорили, он оставил свой след во многих науках. Это был человек с разносторонними интересами и талантами. Его наследие изучается и по сей день, в том числе и то, что сделал Ломоносов в литературе. Биография его входит в учебный курс по целому ряду предметов.

fb.ru

Поэтические произведения Ломоносова

Содержание:1.Введение

2.Поэтические произведения

3.Научные исследования в сфере русского языка

4.Заключение

5. Список литературы ВведениеЛомоносов, Михаил Васильевич - один из величайших русских поэтов и ученых (1711 - 1765). Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения. Своими разнообразными учеными трудами, как и своими поэтическими произведениями, Ломоносов дал реформам Петра живое, фактическое приложение в области литературы и науки. Ученый-энциклопедист и патриот, первый русский академик. Он оказал значительное влияние на развитие русской и мировой науки и культуры, был избран почетным членом Шведской и Болонской Академий наук. Благодаря ему было поднято на более высокий уровень преподавание гуманитарных дисциплин, основные предметы стали вестись на русском языке. В 1745 г. он хлопочет о разрешении читать публичные лекции на русском языке. А в 1755 г под влиянием Ломоносова совершается открытие Московского университета, для которого он составляет первоначальный проект, основываясь на "учреждениях, узаконениях, обрядах и обыкновениях" иностранных университетов. При всей важности научных трудов Ломоносова в области русского языка, в общей академической деятельности они были для него в известной степени побочными: его главной специальностью было естествознание, и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей силой и блеском. В его сочинениях русская литература сразу поднялась на высоту широкого, сознательного служения русскому обществу и русскому народу.

М.В. Ломоносов — личность удивительная по силе своего дарования и по универсализму этого дарования. Энциклопедический характер его образованности, включающей знание европейских языков, латыни и греческого, знакомство с мировой литературой и античным наследием, необычайную начитанность в церковнославянской книжности и естественнонаучных трудах, делает его причастным практически ко всем сферам культуры того времени.

Поэтические произведенияПервые труды Ломоносова были присланы им еще из-за границы, при "Отчетах" в Академию Наук: французский перевод в стихах "Оды Фенелона" (1738) и оригинальная "Ода на взятие Хотина" (1739). В сущности, этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, отчасти и с новым содержанием.

Славу поэта Ломоносов приобретает лишь по возвращении своем из-за границы; оды его с этого времени быстро следуют одна за другой, одновременно с обязательными для него переводами на русском языке различных "приветствий", писавшихся по-немецки академиком Штелином. Со вступлением на престол Елизаветы Петровны поэтическая деятельность Ломоносова ставится в несравненно более счастливые условия: его похвалы делаются вполне искренними. ("Радостные и благодарственные восклицания Муз Российских"). Кроме торжественных од, Ломоносов уже с 1741 г. поставляет стихотворные надписи на иллюминации и фейерверки, на спуск кораблей, маскарады. Он пишет по заказу даже трагедии ("Тамира и Селим", 1750; "Демофонт", 1752), проводя, при каждом случае, свою основную идею: необходимость для России образования, науки. В этом отношении с одами Ломоносова ближайшим образом связаны и так называемые его "Похвальные слова" Петру Великому и Елизавете Петровне. В сущности, это - те же оды, как и другие произведения Ломоносова, где рядом с обычной, обязательной лестью прославляются "дела Петровы" или вообще доказывается важность образования.

В "рифмичестве" Ломоносова нередко сверкали искры истинной, неподдельной поэзии. Чаще всего это случалось тогда, когда Ломоносов "пел" о значении науки и просвещения, о величии явлений природы, о предметах религиозных. Лучшими поэтическими произведениями Ломоносова были духовные оды. Уже к 1743 г. относятся оды: "Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого сияния" и "Утреннее размышление о Божием величестве".

Истинным поэтом Ломоносов был и в тех случаях, когда в стихах касался "любезного отечества". Это именно и придавало в его глазах цену его поэтическим произведениям. Вообще Ломоносов смотрел на свои стихотворения, главным образом, с чисто практической, общественной стороны, видел в нем лишь наиболее удобную форму для выражения своих прогрессивных стремлений. Как присяжный песнотворец, Ломоносов считал обязательными для себя и другие формы поэзии: писал эпиграммы, шутливые стихотворные пьесы, произведения сатирические и т. п. При общей бедности тогдашней русской жизни пьесы эти иногда вызывали целые бури, порождали резкую полемику. Такую бурю - которая могла быть небезопасной для автора - вызвало, например, до самого последнего времени остававшееся ненапечатанным стихотворение Ломоносова: "Гимн бороде" (1757) - сатира, направленная не только против раскольников, но и против всех, кто, прикрываясь знаменем церкви, "покровом святости", на самом деле был врагом знания и прогресса. Стихотворение Ломоносова постановлено было "чрез палача под виселицею сжечь", а самому автору было поставлено на вид, какие "жестокие кары грозят хулителям закона и веры".

Поэзия Ломоносова стояла всецело на почве пресловутого псевдоклассицизма. С последним Ломоносов познакомился в Германии как с теорией, господствовавшей тогда всюду в Европе. Эту теорию Ломоносов ввел и в нарождавшуюся русскую литературу, где она потом и господствовала во все продолжение XVIII века. Поэзия в то время и на Западе не имела самостоятельного права на существование: она признавалась лишь в качестве развлечения, или должна была нести чисто практическую службу, в буквальном смысле "учить" общество, давать ему мораль, практически нужные советы и указания. К этому присоединялись фактические отношения поэзии ко двору, в котором концентрировалась жизнь страны.

С тем же общественным положением, с тем же характером, "литература" явилась и в России. И Ломоносов усвоил общепринятую тогда манеру писания. В одах Ломоносова не могло не быть той высокопарности, надутости, лести, которые вообще были обязательны для тогдашних поэтов. Но в западном псевдоклассицизме была и другая, более важная сторона. Ложноклассические оды и при дворе, и в обществе нравились не только разлитым в них "лилейным фимиамом", но и "прелестью стиха". Ломоносов в сфере русской поэзии является, главным образом, чисто формальным реформатором: преобразователем литературного языка и стиха, вводителем новых литературных форм.

Выдвигая великие заслуги Ломоносова в истории русской науки и русского просвещения, А.С.Пушкин считал деятельность Ломоносова, как поэта, ни за что. "Оды его... утомительны и надуты. Его влияние на словесность было вредное и до сих пор в ней отзывается. Высокопарность, изысканность, отвращение от простоты и точности, отсутствие всякой народности и оригинальности - вот следы, оставленные Ломоносовым". Крайность этого отзыва в другом месте умеряется самим Пушкиным: он говорит о народности языка Ломоносова, о высокой поэтичности его духовных од, которые "останутся вечными памятниками русской словесности".

Белинский окончательно восстановил поколебленную славу Ломоносова как поэта. Называя взгляд Пушкина на Ломоносова "удивительно верным, но односторонним", Белинский указывает на великое значение поэзии Ломоносова в общем историческом ходе нашего литературного развития. "Во времена Ломоносова,- говорит Белинский,- нам не нужно было народной поэзии; тогда великий вопрос - быть или не быть - заключался для нас не в народности, а в европеизме... Ломоносов был Петром Великим нашей литературы... Не приписывая не принадлежащего ему титула поэта, нельзя не видеть, что он был превосходный стихотворец, версификатор... Этого мало: в некоторых стихах Ломоносова, несмотря на их декламаторский и напыщенный тон, промелькивает иногда поэтическое чувство - отблеск его поэтической души... Метрика, усвоенная Ломоносовым нашей поэзии, есть большая заслуга с его стороны: она сродна духу русского языка и сама в себе носила свою силу... Ломоносов был первым основателем русской поэзии и первым поэтом Руси". Аксаков писал: «В истории литературы является развитие поэзии в произведениях. Всякое существенное явление в литературе есть необходимо исторический момент ее, но не всякое явление в литературе художественно; литературное явление может быть необходимым истинным явлением, и в то же время не иметь само по себе поэтического значения, может быть явлением чисто историческим.»

Особый "витиеватый слог" Ломоносова не является результатом противоестественных "античных прививок" русскому языку - это попытка переосмыслить наследие древнерусской литературы в ее переломные периоды. Для этих периодов (к. XIV — н. XVв., втор. пол. XVII в.) характерно стремление к возрождению литературно-поэтической культуры. Именно в это время возникает усложненный стиль "плетения словес". Большое уважение М.В. Ломоносова к древнерусской книжности подтверждается его замыслом создать словарь "речений несторовских, новогородских и проч., лексикона незнакомых" (т.е. почерпнутых из летописи Нестора, из новогородских летописей).

Искусство красноречия в эпоху Ломоносова понималось как некая доминирующая дисциплина, на языке которой говорят не только словесные науки, но и науки точные. Вершин риторической поэтики М.В. Ломоносов достигает в одах, для которых он считал необходимыми качествами "убедительно-логическое" и "эмоционально-влияющее". Однако больших высот красноречия Ломоносов достигает и в естественно-научных сочинениях. "Достаточно, например, обратиться к "Слову о пользе химии" с точки зрения его композиции, стиля и общего пафоса содержания, чтобы убедиться, что это научно-популярное сочинение построено по всем правилам риторического искусства, в котором научная ценность неотделима от эстетической".

Научные исследования в сфере русского языкаЛомоносов разработал программу публичных лекций, доныне в империи не существовало учебников на русском языке. Это заставило его немедленно заняться разработкой учебных пособий по различным предметам.

Одновременно с подготовкой учебных пособий Ломоносов разрабатывает лекции на русском языке. Значение этого факта для развития национальной науки велико, поскольку до Ломоносова все лекции читались на латинском языке. С именем Ломоносова связано упорядочение русской технической и научной терминологии, ее русификация.

Научная деятельность М. В. Ломоносова в сфере русского языка была подлинно…первопроходческой. К изучению русской грамматики Ломоносов впервые применил строгие научные приемы, впервые определенно и точно наметив отношения русского литературного языка к языку церковно-славянскому, с одной стороны, и к языку живой, устной речи, с другой. Этим он положил прочное начало тому преобразованию русского литературного языка, которое круто повернуло его на новую дорогу и обеспечило его дальнейшее развитие.

Важнейшими трудами этого рода Ломоносова были: "Риторика" 1748г., "Российская Грамматика" (1755 - 1757), которая..стала.на..тот…момент лучшим учебником для русской школы, "Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке" (1757) и "Письмо о правилах российского стихотворства", или "Рассуждение о нашей версификации" (1739).

С реформами Петра Великого в русском литературном языке наступает самая пестрая хаотическая смесь, бессвязная масса совершенно необработанных элементов. Это была ситуация своеобразного двуязычия, поскольку все это время в России существовали параллельно две разновидности книжного письменного языка. Одна из них — традиция древнерусской книжности, богослужебная литература на церковнославянском языке (в XVIII в. его называли «славенским» в противоположность «российскому» — русскому), который, хотя и был близко родствен русскому, все же являлся другим языком. Вторая — традиция деловой повседневной письменности, несравненно более близкая живому разговорному русскому языку, но имевшая отчетливый канцелярский характер — это был письменный язык официальных деловых бумаг, переписки и документов. Ни та, ни другая традиция не могла соответствовать запросам, предъявляемым к языку изящной словесности.

На начальном этапе развития классицизма, в 30-50-е годы XVIII в., в центре внимания находились проблемы создания нового литературного языка, http://russia.rin.ru/guides/6952.htmlреформирования стихосложения и разработки строгой системы жанров. Основы современного литературного языка закладывались во многом под влиянием ломоносовского учения о трех "штилях": высоком, включавшем слова, общие для церковнеславянского и русского языков, среднем, состоявшем из церковнославянизмов, и низком, содержавшем только слова русского языка.

М. В. Ломоносовым заложены новые основы нормализации русского литературного языка. Ломоносов объединил в понятии "российского языка" все разновидности русской речи - приказный язык, живую устную речь с ее областными вариациями, стили народной поэзии - и признает формы российского языка конструктивной основой литературного языка, по крайней мере двух (из трех) основных его стилей. Ломоносов точно и ясно ориентировался в современном ему хаосе стилистического разноязычия. Он призывал к "рассудительному употреблению чисто российского языка", обогащенному культурными ценностями и выразительными средствами языка славяно-русского и к ограничению заимствований из чужих языков.

Ломоносов высоко оценивает семантику славяно-русского языка и свойственные ему приемы красноречия. Кроме того, из славянского языка вошло в русскую литературную речь "множество речений и выражений разума". С ним связан язык науки. Отказ от славянизмов был бы отказом от нескольких столетий русской культуры. Однако Ломоносов предписывает "убегать старых и неупотребительных славенских речений, которых народ не разумеет". Таким образом, славяно-русский язык впервые рассматривается не как особая самостоятельная система литературного выражения, а как арсенал стилистических и выразительных средств, придающих образность, величие, торжественность и глубокомыслие русскому языку.

Нормализация русского литературного языка предполагала грамматическую регламентацию стилей. Грамматические категории славяно-русского языка, уже вымершие в общем употреблении (например, формы аориста, имперфекта, деепричастия на -ще, формы со смягчением заднеязычных и т. п.), окончательно сдаются в архив. Сохраняются лишь те славяно-русские формы, которые были приняты в деловом государственном языке. Это обновило и демократизировало весь грамматический строй русского литературного языка.

Кроме того, Ломоносовым систематизированы фонетические и грамматические различия между высоким и простым стилями, причем был открыт в простой слог широкий доступ грамматическим формам живой устной речи. В "Российской грамматике" Ломоносова, хотя и в общих контурах, впервые была представлена широко и самостоятельно разработанная грамматическая система русского языка в ее стилистических вариантах.

Ломоносов вполне сознает значение так называемой фонетики, необходимость идти в изучении языка от живой речи. Приемы научного исследования, которым следует в своих филологических изучениях русского языка Ломоносов - приемы естествоиспытателя. Выводы свои он основывает на ближайшем, непосредственном обследовании самых фактов языка: он дает длинные списки слов и отдельных выражений русского языка, сравнивает, сопоставляет группы фактов между собой, и лишь на основании таких сличений делает выводы. Вообще в принципе лингвистические приемы Ломоносова те же, которых наука держится и в настоящее время.

Изучая живой русский язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров сводит к трем группам или наречиям, "диалектам": 1) московское; 2) северное или поморское (родное для Ломоносова; 3) украинское или малороссийское. Решительное предпочтение Ломоносов отдает московскому. Начало, которое должно объединять различные русские говоры, Ломоносов видит в языке церковно-славянском. Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от наплыва слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку. Вопрос об иностранных словах справедливо кажется Ломоносову особенно важным в виду страшного наплыва в русский язык, за период петровских реформ, иностранных слов.

Этим вызывается специальное исследование Ломоносова: "О пользе книг церковных в российском языке". Ломоносов осуществил реформу литературного языка в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» — самом позднем по времени нормативном акте русского классицизма (этот труд Ломоносова предположительно датируется 1758-м г.), окончательно закрепив тем самым твердые и ясные представления о законах словесного искусства. Оно, главным образом, посвящено вопросу о взаимных отношениях элементов церковно-славянского и русского в языке литературном, - известному учению о "штилях". От степени влияния на русский литературный язык элемента церковно-славянского получается, по взгляду Ломоносова, тот или другой оттенок в языке, так называемой "слог" или "штиль". Ломоносов намечает три таких оттенка или "штиля": "высокий", "средний" и "низкий". Низкий стиль целиком слагается из элементов живой разговорной русской речи, даже с примесью простонародных выражений. Средний стиль состоит из слов и форм, общих славяно-русскому и русскому языкам. В высокий слог входят славянизмы и выражения, общие русскому и славяно-русскому языкам. Каждый из трех стилей связан со строго определенными жанрами литературы. Так, к высокому стилю были прикреплены героические поэмы, оды, трагедии, праздничные речи о важных материях.

Введение "штилей" отчасти было практически необходимо. Теория трех стилей ввела в узкие стилистические рамки употребление славяно-русского языка, хотя еще сохранила для него средневековый пьедестал.

Прямо перейти к живому языку было невозможно не только потому, что это было бы слишком резким нововведением, но и потому, - и это главное, - что тогдашний живой русский язык еще не был настолько развит, чтобы стать достаточным орудием для выражения новых понятий. Исход из затруднения Ломоносов нашел в средней мере: в простом соединении славянского и русского элементов, в введении штилей, а также в прямых заимствованиях из иностранных языков. Видимое предпочтение Ломоносов отдал церковно-славянскому языку, как языку уже выработанному, приспособленному и к "высокому" стилю, между тем как в живом русском языке не находилось "средств для передачи отвлеченно научных понятий, какие были необходимы для новой литературы". Языки русский и церковно-славянский Ломоносов поставил в слишком близкую связь, русский язык даже как бы подчинялся церковно-славянскому.

ЗаключениеРеформа литературного языка осуществлена Ломоносовым с явной ориентацией на средний стиль: именно слова, общие для русского и церковно-славянского языков и не имеющие поэтому жесткой закрепленности за высоким или низким стилем, находятся в центре всей системы: в той или иной пропорции славенороссийская лексика входит во все три стиля. Отсечение языковых крайностей — безнадежно устаревших славянизмов и грубого вульгарного просторечия тоже свидетельствует о том, что в теоретическом плане Ломоносов ориентировался именно на усреднение стилевой нормы нового русского литературного языка, хотя эта ориентация и пришла в определенное противоречие с его жанрово-стилевой поэтической практикой.

Как литератор и поэт, Ломоносов в своих торжественных одах дал блистательный образец именно высокого литературного стиля. Его лирика и сатирико-эпиграмматическая поэзия не имели такого влияния на последующий литературный процесс. Однако в своей теоретической ориентации на среднестилевую литературную норму Ломоносов оказался столь же прозорлив, как и в реформе стихосложения: это в высшей степени продуктивное направление русского литературного развития. И совершенно не случайно то обстоятельство, что вскоре вслед за этим заключительным нормативным актом русского классицизма начала бурно развиваться русская художественная проза (1760—1780 гг.), а на исходе века именно эту линию ломоносовской стилевой реформы подхватил Карамзин, создавший классическую стилевую норму для русской литературы XIX в.

Список литературы:1. Былинин В.К. "Витиеватый слог" в поэзии Ломоносова и древнерусской поэзии. // Ломоносов и русская литература. М., 1987. С. 157.

2. Моисеева Г.Н. Поэтическое творчество М.В. Ломоносова. // Ломоносов и русская литература. М., 1987. С. 11.

3. Тынянов Ю.И. Ода как ораторский жанр. // Поэтика. История литературы. Кино.М.,1987.

 4. Стенник Ю.В. Теоретико-литературные взгляды М.В. Ломоносова. // Ломоносов и русская литература. М., 1987. С. 34.

5. Берков П.Н. Проблемы литературного направления Ломоносова. // Проблемы истории развития литературы.Л.,1981.

6. Макаров В.К. Художественное наследие М.В. Ломоносова. Мозаики. М., 1950.

7.Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978.

8. Аксаков К. С. «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка». www.Lib.ru

www.coolreferat.com

Стихи классиков, Ломоносов М.В. биография

(1711-1765 гг.) - поэт, ученый.

Сын государственного крестьянина, Ломоносов вырос в условиях северорусской культуры, тесно связанной с традициями допетровской Руси. Рано обучившись грамоте, будущий ученый попытался поступить в Холмогорское училище. Но, как сыну крестьянина, доступ туда ему был запрещен законом В 1730 году Ломоносов отправился в Москву и, скрыв свое происхождение, поступил в Славяно-греко-латинскую академию, где в 1735 году дошел до предпоследнего класса - философии. К этому времени относятся первые стихотворные опыты Ломоносова.Основательное овладение латинским и греческим языками открыло перед ним сокровища античной и европейской культуры. В 1735 году Ломоносов был отправлен в Петербургский университет при Академии наук, а в 1736 году - за границу (в Саксонию) для изучения горного дела. Здесь он приобрел обширные познания в области физики, химии, горного дела, хорошо изучил немецкий, французский, итальянский и английский языки.Несмотря на усиленные занятия точными науками, Ломоносов серьезно занимался русской поэзией. Опираясь на опыт античной и европейской литературы, Ломоносов создал стройную теорию русского стихосложения, изложенную им в Письме о правилах российского стихотворства (1739 г.) и в основных чертах существующую в наши дни.Круг интересов Ломоносова был очень широк: физика, химия, астрономия, математика, техника, горное дело, геология, металлургия, производство стекла, мозаичное производство, география физическая и экономическая, история, филология, - и в каждой из этих научных или практических областей Ломоносов оставил значительный след.Краткое руководство к красноречию (1748 г.) - первая риторика в русском языке, курс общей теории литературы. Трактат О пользе книг церковных в российском языке (1757 г.) - первый опыт русской стилистики - является применением учения античных филологов о трех стилях (высоком, посредственном, низком) к русскому языку и жанрам русской литературы.Поэтическое творчество занимало большое место в духовном мире Ломоносова. Стихотворство - моя утеха... - писал он в Российской грамматике. Поэтическое творчество было для него важным средством просветительской пропаганды передовых научных идей. В оригинальном по композиции стихотворении Разговор с Анакреоном сформулированы основные черты ломоносовской поэзии: гражданственность, патриотизм, признание мирной миссии России в современной политике, высокое чувство собственного достоинства поэта. Незавершенная эпическая поэма Петр Великий должна была на историческом материале создать образ идеального монарха.Сатирические сочинения Ломоносова - крупнейшее достижение русской сатиры: поэт отказался от портретного принципа и придал своей сатире обобщающую силу.Написанные в духе классика римской трагедии Сенеки, пьесы Ломоносова Талима и Селим и Демофонт явились попыткой создания просветительской русской трагедии. Ломоносов является сторонником классицизма, опирающегося на античные традиции.Личность Ломоносова, его научная и литературная деятельность сыграли первостепенную роль в развитии сознания русского общества и оставили глубокий след в истории русской культуры.

m-lomonosov.narod.ru