История развития языка и письменности на Руси. Пергамент в древней руси


2.2. Внешние признаки рукописных источников » Бауманки.НЕТ

2.2. Внешние признаки рукописных источников XI – первой трети XII вв.

Письменность в Древней Руси была уделом не только господствующего класса, она проникает в среду ремесленников, торговцев, входит в быт простых людей. Свидетельство тому берестяные грамоты, наиболее ранние из которых относятся к XI в. Берестяные грамоты использовались только для бытовых нужд.

Наиболее ранние рукописные источники, написанные уставным текстом, относятся ко второй половине XI–XII вв.: «Остромирово Евангелие» (1056-1057), два «Изборника» Святослава (1073, 1076 гг.), «Мстиславово Евангелие» (1115), грамота великого киевского князя Мстислава Владимировича Новгородскому Юрьеву монастырю (около 1130 г.).

Названные Евангелия и изборники (сборники статей нравоучительного и богослужебного характера) – великолепные образцы книжного искусства Руси. Они сохранили имена писцов и заказчиков. Написаны уставным текстом на пергаменте. Страницы книг богато орнаментированы, имеют иллюстрации (миниатюры). Грамота Мстислава Владимировича – образец актовой письменности Киевской Руси. Поскольку она была «жалованной», оформлявшей богатый дар князей Мстислава и его сына Всеволода по случаю освящения храма святого Георгия, «внешность» документа украшалась торжественно: буквы устава были написаны золотом, разведенным на камеди, документ удостоверяла вислая серебряная печать великого князя.

Материал для письма. Книги и актовые документы писались на пергаменте, особым образом обработанной телячьей коже. Пергамент был основным материалом для письма до XIV в. Пергамент получил своё название от города Пергама (ныне Бергама), расположенного в Малой Азии, где во II в. до н.э. была усовершенствована технология его изготовления. Он представлял собой особым способом обработанную кожу животных (преимущественно мелкого рогатого скота), причем считалось, что лучшие сорта пергамента получались из кож новорожденных телят, поскольку их кожа была тонкой и не испорчена укусами оводов и слепней. Снятую шкуру животного обрабатывали: счищали острым ножом шерсть и мясо, затем натягивали на раму, выстругивали, золили и обрезали для получения листов. Выделанный пергамент был белого или желтоватого цвета. На Русь пергамент попал через Византию. Первоначально его называли «кожами», «телятинами». Слово «пергамент» вошло в употребление в XVII в. (из польского языка).

Наряду с высококачественными листами пергамента для письма использовались и менее удачные экземпляры. Они имели разрезы, сделанные ножом при начальной обработке и выскабливании кожи («дырявый пергамент»), или участки, с которых был плохо удален жир и поэтому они не впитывали чернила («зализы»).

Пергамент был дорогим материалом, и именно его дороговизной объясняется тот факт, что одни и те же листы пергамента могли использоваться два, три и более раз после предварительного соскабливания и смывания ранее написанного на них текста. Палимпсесты – (греч. «снова стираю») – рукописи, написанные несколько раз на одном и том же материале. Для прочтения палимпсестов разработаны разные способы. Наиболее ранний по времени и эффективный сводился к обработке их химическими реактивами. Этот способ был не безвреден для источников и мог привести к их безвременной утрате. В настоящее время при прочтении палимпсестов широко используются рентгеноскопия, инфракрасное и ультрафиолетовое просвечивание и фотографирование. Много палимпсестов сохранилось в библиотеках стран Западной Европы. Среди русских рукописей палимпсесты встречаются редко.

В качестве материала для письма Древняя Русь использовала также бересту. Грамоты из бересты были обнаружены в ходе археологических раскопок в Новгороде, Пскове, Смоленске, Витебске, Старой Руссе, Москве. Береста – кора берез, менее прочный, но более дешевый, чем пергамент, материал. Она лучше пергамента сохраняется в земле. Перед употреблением береста обрабатывалась и обрезалась сверху, снизу и с боков. Берестяные грамоты, найденные в земле, промывались в горячей воде с содой, затем расправлялись и помещались между стеклами, где высыхали.

Графика письма. Известны три типа кирилловского письма: устав, полуустав и скоропись, последовательно сменяющие друг друга и отличающиеся графическим характером письма. Пергаментные документы и книги ХI–ХIV вв. написаны уставом, причем отдельные памятники, написанные уставом, встречаются и в более позднее время.

Каноны уставного письма:

·        геометричность графики букв;

·        отсутствие наклона букв;

·        отсутствие расстояний между отдельными словами в строке.

Вертикальные части букв стояли перпендикулярно, горизонтальные – параллельно строке. Буквы почти не выходили за линию строки. Лист, написанный уставом, имел справа и слева поля и разлиновывался. Устав знал знак препинания – точку, употребление которой в строке было произвольным. Точками с двух сторон могли выделяться и буквы-цифры. Уставные тексты знают сокращение слов, которое достигалось путем исключения из слов гласных букв. Сокращались, как правило, слова духовного содержания, часто встречающиеся в тексте: бог, святой, дева. Над сокращенными словами ставился знак «титло».

Различался устав древнейший и поздний. Источники ХI–ХII вв. писались древнейшим уставом, который в большей степени, чем поздний устав, соответствовал правилам, принятым для уставного письма. Буква «И» писалась с горизонтальной перекладиной «Н». Обе петли буквы «В», половинки буквы «Ж» были одинаковыми. «Ч» писалась в виде чаши.

Графика берестяных грамот этого периода отличалась от графики букв, написанных на пергаменте. Поскольку на бересте буквы не писались, а выдавливались, их графика характеризовалась большой заостренностью, угловатостью, наклоном к строке, выходом сверху и снизу за ее пределы. Наличие этих особенностей позволило утверждать, что графика букв берестяных грамот ХI–ХII вв. напоминала прототип полуустава и даже ранней скорописи.

Чернила, которыми писались древние русские рукописи, были плотными, густыми, обычно коричневого или бурого оттенка. Они глубоко проникали в пергамент и с трудом размывались, даже если смочить письмо. В основе их приготовления лежала реакция между солями, железистыми и дубильными веществами. В практике встречались и черные чернила. В этом случае в их состав добавлялась сажа. Чтобы чернила не стекали с пера и были вязкими, в них добавляли камедь – клейкое вещество растительного происхождения.

Для датировки рукописей важен не только анализ цвета чернил, но и их химический состав, характерный для разного времени и, вероятно, для различных рукописных центров.

Кроме чернил использовались краски, которыми писались заголовки, заглавные буквы и различные украшения. Древние писцы знали киноварь – краску оранжево-красного цвета, охру – краску желтого цвета, черную краску, свинцовые белила, лазурь. В богато украшенных рукописях использовалась золотая краска, приготовляемая из истертого в порошок золота, замешанного на камеди. Это было так называемое «твореное золото».

Орудия письма. В качестве орудий письма древние писцы использовали птичьи, преимущественно гусиные перья. Способ приготовления гусиных перьев был устойчивым и дожил до ХIХ в. Чтобы размягчить перо и очистить от жира, его втыкали в горячие и влажные песок или золу. Затем с помощью ножа очинивали: делали надрез с двух боков, оставляя небольшой полукруглый желобок, по которому стекали чернила.

На берестяных грамотах записи выдавливались острым костяным или железным предметом.

Украшения рукописей. Основными средствами украшения русских рукописей были орнамент, в стиле которого выполнялись заставки, концовки, инициалы, а также вязь, миниатюры и полевые цветки.

Заставка – это рисунок, который находился над текстом, в начале отдельной главы или страницы. Концовка – рисунок под текстом, в конце главы или рукописи. Иногда роль концовки играл колофон, представляющий собой сведение конечного текста в воронку путем сокращения числа букв справа и слева строки. Инициалом называлась начальная буква, которая открывала абзац, была по размеру больше остальных строчных букв и отличалась от них красивым оформлением. Полевой цветок и вязь – украшения на поле рукописи в виде цветка или узора.

Впервые последовательную классификацию художественных стилей и периоды их бытования дал В.Н. Щепкин. Эта классификация принята почти всеми учеными, в том числе и южнославянскими.

Древнейшим орнаментом русских рукописей является старовизантийский, или древнерусский (иногда его называют геометрическим). Он держался в рукописях на всем протяжении ХI–ХII вв. и совпадал по времени с пергаментом и древнейшим уставом. Этот орнамент пришел на Русь с болгарскими книгами в конце Х в., но был видоизменен русскими книжниками в соответствии с национальным вкусом и традициями. Типичные образцы древнерусского (старовизантийского) орнамента, позволяющие наметить его общие черты и особенности, имеются в «Остромировом Евангелии», «Изборнике» Святослава, «Мстиславовом Евангелии» и других книгах.

В основе древнерусского орнамента лежат два мотива: растительный и геометрический. Заставка орнамента очерчена рамой характерной геометрической формы: в виде квадрата, прямоугольника, буквы «П», в виде схемы храма в разрезе. Внутреннюю часть рамы заполняют простейшие геометрические фигуры: прямоугольники, четырехугольники, ромбы, круги, полукружия, в которые врисовываются растительные мотивы: цветы и листья.

Сочетание геометрических и природных мотивов было характерно и для оформления инициалов, которые четки по форме и легко узнаваемы. Часто на полях за пределами заставки рисовались разные звери и птицы, имеющие реалистические изображения. В простых рукописях орнамент рисовался одной киноварью, в роскошных он был многоцветным, с использованием золота: золотой фон, обводка или написание букв и цветов – золотом.

Кроме орнамента, древнейшие рукописи украшались миниатюрами, т.е. иллюстрациями. Простейшими формами миниатюр являются так называемые выходные, на фронтисписе. Согласно еще античной традиции, на выходной миниатюре давалось изображение автора, а иногда и заказчика. Так, в Остромировом Евангелии перед началом повествования евангелистов Иоанна, Луки, Марка были даны их изображения. На одной из миниатюр «Изборника» Святослава (1073) изображен сам князь Святослав с женой и сыновьями. Отличительной особенностью древнейших миниатюр является их статичность, простота изображения и композиции, небольшое количество фигур.

Древнерусские книги, как правило, состояли из отдельных тетрадей, переплетенных вместе. Переплет книг делался из деревянных досок, которые обтягивались кожей или тканью. Переплет дорогих книг мог быть окован серебряным или золотым окладом, украшен драгоценными камнями. Так как кожаные листы древних книг стремились свернуться в трубочку, использовались застежки для книг.

 

studizba.com

В древней Руси на небо смотрели как на пергамент с божественными письменами.

20 марта день полного солнечного затмения  фактически совпал с днем весеннего равноденствия.

Наши предки наверняка бы увидели в этом знамение.

В древней Руси на небо смотрели как на пергамент с божественными письменами. И время от времени на нем действительно проступали пророческие знаки, предвещавшие судьбоносные события: кровавые звезды, затмения Солнца и Луны, огненные столбы, хвостатые кометы и небесные свечения.

Ученые-астрономы всегда с большим вниманием вчитывались в средневековые летописи, потому что первым делом книжник старался зафиксировать именно такие экстраординарные явления. Однако для того времени просто указать на знамение мало – надо было постараться его объяснить, ведь и на небе оно возникло не просто так. Когда же оно появлялось, люди молились, чтобы господь обратил их «на добро». Но чаще всего многочисленные «кровавые звезды» ничего хорошего не предвещали. Например, в «Повести временных лет» под 1065 годом значится очередная междоусобица: князь Святослав идет на своего племянника Ростислава. Тогда же на западе видели знамение: «Звезда великая, с лучами как бы кровавыми; с вечера всходила она на небо после захода солнца, и так было семь дней». Кровавая звезда предвещала кровопролитье: братоубийственные войны и нашествие «поганых» на Русскую землю.

Солнечные затмения чаще всего интерпретировали как божье наказание за грехи, особенно грехи «солнц» Русской земли – ее князей. Настоящее наваждение случается с родом Святославичей. За сто лет, с 1076 по 1176 год, случается 12 солнечных затмений, которые происходят незадолго до или сразу после смерти или гибели 13-ти черниговских князей.

Конечно, некоторые из этих затмений зафиксированы не были (возможно, их не видели из-за облачной погоды), однако не увидеть связи между оставшимися для средневекового символического сознания было невозможно. Максимум солнечной активности приходится на 1185-1186 годы, время похода князя Игоря на половцев. Во время 13-ого затмения 1 мая 1185 года новгородские летописцы видят удивительное явление:

У Донца был Игорь, только видит Словно тьмой полки его прикрыты, И воззрел на светлое он солнце – Видит: солнце, что двурогий месяц, А в рогах был словно угль горящий, В тёмном небе звёзды просияли, У людей в глазах позеленело.

«Угль горящий» в рогах Солнца – это первое в истории указание на большой протуберанец, вырвавшийся из Солнца еще до того, как диск Луны смог его полностью закрыть. Именно в момент затмений розовые языки протуберанцев (цвета тлеющих угольков) можно увидеть невооруженным взглядом. Наделала шуму и комета Галлея, появляющаяся в окрестностях Земли каждые 75 лет. Если для Европы ее появление на небе в 989 году было «на зло» (вскоре там разразилась эпидемия чумы), то для Руси ее приход в год Крещения был благой вестью. Однако все изменилось с ее приближением к Земле в 1222 году. За год до печально известной битвы на реке Калке русские могли в течение 18 дней наблюдать ее над землей половцев.

В сие лѣто мѣсяца мая явися страшная звѣзда, свѣтящи презъ 18 дней, луча ко востоку доволнѣ простирающи.

И знаменовала эта страшная звезда «новую пагубу христианомъ – нашествие безъбожных Татаръ». В другой раз Галлея является в 1378 году и снова предвещает нашествие монголов на Русскую землю, на этот раз поход хана Тохтамыша:

«На востоце, пред раннею зарею, звезда некая, аки хвостата и якоже копейным образом, овогда (иногда) вечерней заре, овогда же во утренней, тоже многажды бываше. Се же знамение проявляше злое пришествие Тахтамышево на Русскую землю и горькое поганых татар нахождение на крестьяны».

Вообще, первая половина XIII века была богата на явления. Помимо затмений Луны и Солнца до нас дошло описание дождя падающих звезд1202 г., кометы Галлея1222 г. и падения метеорита 14 мая1230 г., которое видели в Киеве. Кроме того, в этот же год на Руси произошло сильнейшее землетрясение. Как говорил монах Серапион, все это были гласы господа: недвижимая с момента сотворения земля теперь «грехами нашими колеблется».

Чуть менее грандиозными знамениями были так называемые огненные столпы. Одно из самых выразительных описаний этого явления относится к 1110 году. Тогда монахи Печерского монастыря видели огненный столп от земли до неба, после чего молния осветила все небо. Столп же стоял некоторое время: сначала над трапезной, потом перешел на церковь, и, простояв над гробом Феодосьевым, поднялся к куполам и там стал невидим.

Как сейчас предполагают, это явление могло быть огнями святого Эльма. Они похожи на светящиеся языки или кисточки, возникающие на остроконечных предметах. Огни появляются из-за повышенной напряженности электрического поля в атмосфере из-за грозы или метели (это знамение монахи видели в феврале). Также некоторые полагают, что молния была метеором, пролетевшим над монастырем. Тогда столп был оставшимся в небе световым следом, который потихоньку «гулял» от одного церковного креста до другого. Но для христианского символического сознания трактовка этого события оставалась куда поэтичнее. Тут же летописец замечает, что то был не огненный столп, а явление ангела, ибо «ангел так является — иногда столпом огненным, иногда пламенем. Либо как иначе, чтобы можно было людям увидеть; ибо людям невозможно узреть и увидеть естество ангельское». Летописец оказался прав: ангел явился как раз перед походом князя Мономаха на половцев, который обратился для русских полной победой.

zagopod.com

История развития языка и письменности на Руси

Незадолго до своей смерти писатель Иван Сергеевич Тургенев (1818 – 1883 гг.) нашел утешение в размышлении над красотой русского языка – "великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, что такой язык не был дан великому народу! ".

Столетием раньше Тургенева знаменитый ученый Михаил Ломоносов (1711‑1765 гг.) превозносил русский язык в еще более высоком стиле.

"Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком – с богом, французским – с друзьями, немецким– с неприятелями, италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка ".

Этот русский язык, столь высоко оцененный Тургеневым и Ломоносовым, каким он был в раннем средневековье? Любой современный язык – продукт долгой эволюции; в определенном смысле каждое поколение говорит на своем собственном языке. Различия между веками, конечно, еще более заметны. Язык Ломоносова казался устаревшим современникам Тургенева, многое в языке Тургенева кажется старомодным нам.

Различия между русским языком времен Ломоносова – восемнадцатый век – и времен митрополита Илариона – одиннадцатый век – естественно, даже более значительны, чем между языком Ломоносова и Тургенева. Однако стиль Илариона уже сложен и гармоничен, поэтому мы уверенно можем сказать, что славянский русский язык его времени в свою очередь являлся продуктом долгой эволюции.

Иларион был образованным монахом, его «Слово о законе и благодати» – образец литературного русского стиля того времени. Более разговорный язык – живой русский язык простых людей киевского периода – находим в эпических поэмах и, прежде всего, в прекрасном «Слове о полку Игореве» конца двенадцатого столетия. Взятые вместе, эти два документа Древней Руси – проповедь Илариона и «Слово» – убедительно свидетельствуют о зрелости, достигнутой языком уже за семь столетий до Ломоносова.

С момента введения христианства на Руси русский язык подвергся сильному воздействию так называемого «церковнославянского», языка церковной службы и религиозных книг. Церковные книги были сначала переведены на славянский Св. Кириллом и Мефодием во время их Моравской миссии (863‑885 гг.). Хотя филологи все еще спорят о природе славянского языка, на котором говорили и писали «славянские Апостолы», можно уверенно утверждать, что македонский (Салоники) диалект послужил для них основой. Во время пребывания в Моравии их язык, несомненно, испытал влияние западного славянского диалекта, а после переезда да последователей Кирилла и Мефодия в Болгарию, болгарский язык вошел как еще один элемент в древний церковнославянский.[322]

В целом, церковнославянский сыграл в развитии русского литературного языка роль, подобную роли латинского в формировании французского и роли французского в формировании английского языка. Различие в том, что болгарский и русский – языки одной семьи, а в девятом веке сходство между отдельными славянскими языками, несомненно, было более значительным, чем сейчас.  Связь, таким образом, между двумя этими языками была куда более тесной, чем между латинским и кельтским или между французским и англосаксонским. Не боясь преувеличения, можно сказать, что церковнославянский составлял в веках и составляет по сей день основу русского литературного языка.[323]

Несмотря на близкое родство церковнославянского и древнерусского языков, в них существовали также определенные различия. Для первого были характерны носовые звуки, подобные французским on  и еп .В древнерусском, по крайней мере с десятого столетия, не было носовых гласных. Другим фонетическим различием являлась русская тенденция относительно сонорности: так, вместо церковнославянских сочетаний ра ,ла  и тому подобных, в русском находим оро ,оло  и т. д. В результате: церковнославянская брада ‑  в русском борода,глава  ‑голова .[324]

Современный русский язык – это один из трех языков восточнославянской группы, другие два – белорусский и украинский. Разделение восточнославянской группы на эти три языка было результатом длительного процесса, определяющим фактором которого явились политические и культурные различия – различия, выступившие на первый план во время монгольского периода (с тринадцатого по пятнадцатый столетия). До этого на Руси было два основных фонологических района: южнорусская и северорусская группы диалектов. Внутри первой развились украинский и белорусский языки и южное великорусское наречие, внутри второй – северное великорусское наречие. Последние два соединились и образовали основу великорусского языка, теперь известного как просто русский.[325]

Как известно, с незапамятных времен русские жили в тесном контакте с различными персидскими и тюркскими племенами. Поэтому абсолютно естественно, что в русском лексиконе должны быть персидские и тюркские слова. Количество тюркских заимствований, как и монгольских терминов, заметно увеличилось после монгольского нашествия тринадцатого века, но некоторые вошли в русский язык еще в киевский период и даже ранее.[326]

Кроме этого русский лексикон того периода содержал также слова, заимствованные из разных европейских языков: греческого, латинского, норвежского и немецкого. Эти заимствования отражают различные стадии торговых и культурных взаимоотношений между Русью и ее соседями.

Русские получили из Болгарии так называемую «кириллицу» – алфавит[327], который с того времени используется в России, хотя и с некоторыми изменениями. Поскольку носовые звуки давно исчезли из русского языка, буквы, обозначающие их, стали лишними и постепенно перестали употребляться.

В начале восемнадцатого века, при Петре Великом, русским буквам придали своего рода латинизированную форму, которая стала известна как «светский алфавит»; старый церковнославянский алфавит, однако, продолжали использовать в религиозных книгах. После революции 1917 г. «светский» алфавит еще больше упростили, исключив несколько устаревших букв. Книгопечатание появилось на Руси на столетие позже, чем в Гуттенберге; в киевский период, конечно, его не было нигде в Европе. Все книги были рукописными. До четырнадцатого столетия на Руси использовали шрифт устав ,а с четырнадцатого века появилась его упрощенная форма полуустав .В неофициальном письме он скоро уступил место скорописи.  В секретной переписке использовали различные формы тайнописи .До монгольского периода все книги писали на пергаменте, а в четырнадцатом веке кроме пергамента стали использовать бумагу и затем постепенно полностью на нее перешли.

Пергамент был очень дорогим, а письмо уставом  медленным. Изготовление книги, даже нескольких копий или единственной копии, требовало больших расходов. В определенном смысле книги были роскошью. Тем не менее, Древняя Русь располагала большим количеством книг. Несмотря на частые пожары и полное уничтожение книг во время войн, особенно в течение монгольского нашествия, сохранилось более пятисот манускриптов и тысяча грамот и документов, написанных в период с одиннадцатого по четырнадцатое столетия, в основном в монастырских библиотеках. Кроме этого, много книг киевского периода известны в поздних списках. Общее количество дошедших до нас рукописных книг, написанных и переписанных на Руси с одиннадцатого по семнадцатый века, равняется примерно пятидесяти тысячам.[328]

Киевская Русь. Оглавление.

www.protown.ru